• دانلود آهنگ Shine On Me از ENHYPEN همراه با ترجمه

    ENHYPEN

    Shine On Me

  • دانلود آهنگ Made Me a Man از Jackson Wang همراه با ترجمه

    Jackson Wang

    Made Me a Man

  • دانلود آهنگ My Girl از Isabel LaRosa همراه با ترجمه

    Isabel LaRosa

    My Girl

  • دانلود آهنگ Be Alright از IVE همراه با ترجمه

    IVE

    Be Alright

  • دانلود آهنگ End Of Summer از Tame Impala همراه با ترجمه

    Tame Impala

    End Of Summer

  • دانلود آهنگ Yatakta Kardiyo از Edis و Zeynep Bastık + ترجمه

    Edis & Zeynep Bastık

    Yatakta Kardiyo

  • دانلود آهنگ BIRTHDAY از Jennifer Lopez همراه با ترجمه

    Jennifer Lopez

    BIRTHDAY

دانلود آهنگ Truman از Stray Kids (HAN & Felix) + متن و ترجمه

19

دانلود آهنگ Truman از Stray Kids (HAN & Felix) + متن و ترجمه

استری کیدز (فلیکس و هان) – ترومن

+ موزیک ویدیو Truman

دانلود آهنگ Truman از Stray Kids (HAN & Felix) + متن و ترجمه

 

متن و ترجمه آهنگ Truman از Stray Kids (HAN & Felix) + تلفظ انگلیسی

 

[Intro: Felix, Han]
I sketch visions of my future
تصویر آینده‌ام را ترسیم می‌کنم
But sometimes the wrong shades slip in the picture, feel like a failure, a loser
اما گاهی سایه‌های اشتباه در قاب رخنه می‌کنند، حس شکست خوردگی، بازنده بودن
But oh, my God, reminds me, I’m human
اما خدایا، بهم یادآوری می‌کنی که انسانم
Head high, I keep on moving living real, like Truman, I’m the true man
سر بالا، به راهم ادامه می‌دهم، زندگی واقعی، مثل ترومن (Truman)، من مرد راستینم
We’re all same, no difference
همه یکسانیم، تفاوتی نیست
Fail, fear, bad days make me more different, I born freak
شکست، ترس، روزهای بد مرا خاص‌تر می‌کنند، من عجیب‌الخلقه زاده شدم
This is my own movement
این جنبش من است
We don’t care ’cause we are blessed
ما اهمیتی نمی‌دهیم، چرا که برکت یافته‌ایم

 

[Pre-Chorus: Felix, Han & Felix]
I don’t play, you know, we keep it hunnid
بازی نمی‌کنم، می‌دانی، صداقت را حفظ می‌کنیم
Cop, coppin’ all that 쉿, whenever I want it (Ooh, ooh)
همه چیز را می‌خرم، شِشت (سکوت)، هر زمان که بخواهم
(تلفظ کره‌ای «쉿»: «شِشت» – نشانهٔ سکوت یا هشدار)
It’s that, it’s that beast mode as Rengar calls it
این همان حالت حیوانی است که رِنگر (Rengar) می‌نامدش
(اشاره به شخصیت رِنگر در بازی League of Legends)
Got trophies in the bag, ’cause of STAY, we lock in (Yeah, yeah)
جوایز در کیف‌مان است، به خاطر استی (STAY)، ما قفل شده‌ایم
(«STAY» نام فَن‌بیِ گروه استرِی کیدز (Stray Kids))

 

[Chorus: Felix]
Ride a Benz, raise my hands, salute fans
بنز سوار می‌شوم، دستانم را بالا می‌برم، به هواداران سلام می‌دهم
Gas is running, hit the pedal, we going fast
بنزین تمام شده، پدال می‌فشارم، با سرعت می‌رویم
We so advanced, we the first and the last
ما چنان پیشرفته‌ایم، اولین و آخرینیم
We so advanced, we the first and the last
ما چنان پیشرفته‌ایم، اولین و آخرینیم

 

[Verse 1: Felix]
Woke up 5AM, tryna catch a plane, we don’t waste time
ساعت ۵ صبح بیدار شدم، می‌خواهم به هواپیما برسم، وقت تلف نمی‌کنیم
Since I was a kid, young ambitions got me out of school
از بچگی، جاه‌طلبی‌هایم مرا از مدرسه بیرون کشید
No more following orders, now I make my own rules
دیگر از دستورات پیروی نمی‌کنم، حالا قوانین خودم را می‌سازم
Still got that fire, bright and shining like a jewel (Yeah)
هنوز آن آتش درونم روشن است، مثل جواهر می‌درخشد
This is our crew, (Okay) we’ll show what’s new (What’s new?)
این گروه ماست، (خب) چیزهای جدید را نشان می‌دهیم
We got the juice, (Woo) we got the moves (Yeah, yeah)
نیرو داریم، حرکاتمان را داریم (آره، آره)
Let’s groove tonight, alright, got LV shoes
امشب برقصیم، خب، کفش‌های LV پوشیده‌ام
You wouldn’t know what I’m about (Let’s go, ayy)
تو نمی‌دانی هدفم چیست (بزن بریم)
Working our way up, we go (Go)
راه خود را به بالا می‌سازیم، ادامه می‌دهیم
Cooking up races, I know that we taking our time like Charles Leclerc (Woo)
مسابقات را می‌پزم، می‌دانم مثل چارلز لکلِرک (رانندهٔ F1) وقت می‌گذاریم
I masticate all of my enemies
همه دشمنانم را می‌جویم
Call me Pac-Man, I eat up the road (Grr)
مرا پک‌من (Pac-Man) صدا کن، جاده را می‌بلعم
I’ll finish you like I eat the last chip in the bag
تو را تمام می‌کنم مثل آخرین چیپس در بسته
Like you got nothing to show, that’s how I roll
انگار چیزی برای نشان دادن نداری، این روش منه

 

[Pre-Chorus: Han, Han & Felix]
I don’t play, you know, we keep it hunnid
بازی نمی‌کنم، می‌دانی، صداقت را حفظ می‌کنیم
Cop, coppin’ all that 쉿, whenever I want it
همه چیز را می‌خرم، شِشت، هر زمان که بخواهم
It’s that, it’s that beast mode as Rengar calls it
این همان حالت حیوانی است که رِنگر می‌نامدش
Got trophies in the bag, ’cause of STAY, we lock in (Yeah, yeah)
جوایز در کیف‌مان است، به خاطر استی، ما قفل شده‌ایم

 

تکست و معنی آهنگ Truman

 

[Chorus: Han & Felix]
Ride a Benz, raise my hands, salute fans
بنز سوار می‌شوم، دستانم را بالا می‌برم، به هواداران سلام می‌دهم
Gas is running, hit the pedal, we going fast
بنزین تمام شده، پدال می‌فشارم، با سرعت می‌رویم
We so advanced, we the first and the last
ما چنان پیشرفته‌ایم، اولین و آخرینیم
We so advanced, we the first and the last
ما چنان پیشرفته‌ایم، اولین و آخرینیم

 

[Verse 2: Han]
(Yeah) Way out punk
(آره) از راه دررفته
구태의연한 척 하품 나오기일수 no 배려 텅 (Ah)
Gutaeuiyeonhan cheok hapum naogiilsu no baeryeo teong (Ah)
تظاهر به قدیمی بودن می‌کنی، خمیازه می‌کشی، پر از بی‌تفاوتی
빈 그릇 코 박고 practice what you doin’ now, 차렷 son
Bin geureut ko bakgo practice what you doin’ now, charyeot son
با بینی در کاسهٔ خالی تمرین کن الان چه می‌کنی، ایستاده شو پسر
(کنایه از تمرین بی‌هدف)
꼭두각시 행세에 배 잡고 웃음도 참아, you done? (You done?)
Kkokdugaksi haengsee bae japgo useumdo chama, you done? (You done?)
مثل عروسک خیمه‌شب‌بازی رفتار می‌کنی، خنده‌ات را هم می‌خوری، تموم شدی؟
Okay, okay, you said it’s fancy, I can see your 뻥 (Ah)

Okay, okay, you said it’s fancy, I can see your ppeong (Ah)
خب، خب، گفتی قشنگه، می‌بینم دروغ می‌گی
껌뻑 하면 떨어지는 쟤들은 펑펑 (펑펑)
Kkeomppeok hamyeon tteoreojineun jyaedeureun peongpeong (peongpeong)
با یک پلک زدن می‌افتند، آن‌ها مثل ترقه می‌ترکند
Look at you, 했었잖아 말을 떵떵

Look at you, haesseotjana mareul tteongtteong
به خودت نگاه کن، مگه قبلاً حرف زدی
Lotta pain but I keep my 태도 비수에 싹 토해내고 jump up (Oh)

Lotta pain but I keep my taedo bisue ssak tohaenaego jump up (Oh)
کلی درد، اما ادبم را نگه می‌دارم، روی خنجر همه را تف می‌کنم و بالا می‌پرم
Lay down, 내 선은 비스듬, this system full of wisdom

Lay down, nae seoneun biseudeum, this system full of wisdom
دراز بکش، خط من کج است، این سیستم پر از خرد است
Don’t tryna follow us, long distance
سعی نکن دنبال‌مان بیایی، مسافت طولانی‌ست
Our eyes, 여전히 shine crimson

Our eyes, yeojeonhi shine crimson
چشمانمان هنوز هم سرخ می‌درخشند

 

[Pre-Chorus: Felix, Han, Han & Felix]
I don’t play, you know, we keep it hunnid
بازی نمی‌کنم، می‌دانی، صداقت را حفظ می‌کنیم
Cop, coppin’ all that 쉿, whenever I want it
همه چیز را می‌خرم، شِشت، هر زمان که بخواهم
It’s that, it’s that beast mode as Rengar calls it
این همان حالت حیوانی است که رِنگر می‌نامدش
Got trophies in the bag, ’cause of STAY, we lock in (Yeah, yeah)
جوایز در کیف‌مان است، به خاطر استی، ما قفل شده‌ایم

 

[Chorus: Han & Felix]
Ride a Benz, raise my hands, salute fans
بنز سوار می‌شوم، دستانم را بالا می‌برم، به هواداران سلام می‌دهم
Gas is running, hit the pedal, we going fast
بنزین تمام شده، پدال می‌فشارم، با سرعت می‌رویم
We so advanced, we the first and the last
ما چنان پیشرفته‌ایم، اولین و آخرینیم
We so advanced, we the first and the last
ما چنان پیشرفته‌ایم، اولین و آخرینیم

 

[Outro: Felix, Han]
Yeah, woo

آره، وو
Hey

هی
Yeah, yeah, yeah, yeah

آره، آره، آره، آره
Hey

هی

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.