• اطلاعیه

    اطلاعیه

  • معنی آهنگ Manchild از Sabrina Carpenter + دانلود و پخش

    Sabrina Carpenter

    Manchild

  • معنی آهنگ Sapphire از Ed Sheeran + دانلود

    Ed Sheeran

    Sapphire

  • آلبوم DESIRE : UNLEASH از ENHYPEN

    ENHYPEN

    DESIRE : UNLEASH

  • معنی آهنگ Şərəfsiz از Damla + دانلود و پخش

    Damla

    Şərəfsiz

  • آهنگ The Night We Met از Lord Huron و Phoebe Bridgers

    Lord Huron & Phoebe Bridgers

    The Night We Met

  • دانلود آهنگ Kayboldum Masalinda از Aleyna Tilki و Mabel Matiz + ترجمه

    Aleyna Tilki & Mabel Matiz

    Kayboldum Masalinda

دانلود آهنگ Şimdi Böyle Biriymiş از Afra و Demet Özdemir + ترجمه

7

دانلود آهنگ Şimdi Böyle Biriymiş از Afra و Demet Özdemir + ترجمه

افرا و دمت اوزدمیر – شیمدی بویله بیریمیش

دانلود آهنگ Şimdi Böyle Biriymiş از Afra و Demet Özdemir + ترجمه

Track Info:
├🎤Artist: Afra & Demet Özdemir
├🎵Song name: Şimdi Böyle Biriymiş
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: Turkish
└🗓Release: (2025)

 

متن و ترجمه آهنگ Şimdi Böyle Biriymiş از Afra و Demet Özdemir + تلفظ فارسی

 

[Nakarat: Afra]
Zaman benim değil yine de
زمان بنیم دِغیل یینه دِ
زمان مال من نیست بازم

Bakma yaşıma güzel kızım
باکما یاشیما گوزل کیزیم
به سنم نگاه نکن دختر زیبام

Bir gün çok mutlu ol’caz
بیر گون چوک موتلو اولاجاز
یه روز خیلی خوشحال میشیم

(۲X)

 

[Bölüm 1: Afra]
Top patladı, gider; ah bu kız firari
توپ پاتلادی، گیدر؛ آه بو کیز فراری
توپ منفجر شد، رفت؛ آه این دختر فراری

Hiç kimsenin mazisi benimki kadar viran değil
هیچ کیمسینین مازیسی بنیمکی قدر ویران دِگیل
گذشته هیچکس به اندازهٔ من ویران نیست

Çok şey sordum da az konuş dediler
چوک شِی سوردوم دا آز کونوش دِدیلر
چیزای زیادی پرسیدم، گفتن کم حرف بزن

Acılardan dem vurulunca tecrübem hiç fena değil
آجیلاردان دم وورولونجا تجربهم هیچ فِنا دِگیل
وقتی از دردها حرف میزنم، تجربم اصلاً بد نیست

Kimdi suçlu, haklı; aramadım
کیمدی سوچلو، حقلی؛ آرامادیم
کی مقصر بود، حق با کی بود؛ دنبالش نگشتم

Kimsede kusur bulmadım
کیمسده کوسور بولمادیم
تو هیچکس عیبی پیدا نکردم

Hatamı kabullendim ve affettim herkesi
حاتامی کابوللندیم و آفِتّیم هرکِسی
اشتباهم رو قبول کردم و همه رو بخشیدم

Yalnız sende takılı kaldım
یالنیز سنده تاخیلی کالدیم
فقط توی تو گیر کردم

Bil ki peygamber olsaydım bile
بیل کی پِیامبر اولسایدیم بیله
بدون حتی اگه پیامبر هم بودم

Öfkem ölünceye dek gram dinmezdi, kesin
اُفکِم اُولونجهیه دک گرام دینمزدی، کِسین
خشمم تا لحظهٔ مرگ یه گرم هم کم نمیشد، قطعاً

 

[Nakarat: Afra & Demet Özdemir]

Zaman benim değil yine de
زمان بنیم دِغیل یینه دِ
زمان مال من نیست بازم

Bakma yaşıma güzel kızım
باکما یاشیما گوزل کیزیم
به سنم نگاه نکن دختر زیبام

Bir gün çok mutlu ol’caz
بیر گون چوک موتلو اولاجاز
یه روز خیلی خوشحال میشیم

(۲X)

 

تکست و معنی آهنگ Şimdi Böyle Biriymiş

 

[Bölüm 2]
Yalnızlıktan ölmüşüm ölüp her gün dirilmiş
یالنیزلیکتان اُولموشوم اُولوب هر گون دیریلمیش
از تنهایی مرده بودم، هر روز میمردم و زنده میشدم

Bi’ firar olmuş ruh
بی فرار اولموش روح
یه روح فراری شده بودم

Bi’ varlığı bilinmiş
بی وارلیغی بیلینمیش
وجودم کشف شده بود

Bu hoyrat bir iklimmiş
بو هویرات بیر ایکلیممیش
این یه آب‌وهوای خشن بود

Bade yeşerir sanmışım ah
بادِ یشیر سانمیشیم آه
فکر میکردم جوانه میزنه آه

Bade başıma dikilmiş
باده باشیما دیکیلمیش
باده رو سرم کاشته بودن

İçmekten usanmışım
ایچمکتن اوسانمیشیم
از نوشیدن خسته شده بودم

Bu ilaçlardan beter çare mi var?
بو ایلاچلاردان بِتِر چاره می وار؟
از این داروها بهتر درمانی هست؟

Annelik payedir
آنلِک پایه‌دیر
سهم مادرانه است

Yazık aklıma, yitirdim
یازیک آقلیما، ییتیردیم
ای داد عقلَم، گمش کردم

Epeydir terim soğuk
اپیدیر تِرم سواوُک
خیلی وقته عرقم سرده

Afra şimdi böyle biriymiş
افرا شیمدی بویله بیریمیش
افرا الان اینطور آدمیه

Yine de değişmez istikamet
یینه دِ دِگیشمز ایستقامت
باز هم جهت تغییر نمیکنه

Onca acıya rağmen değişmez istikamet
اونجا آجیا راگمن دگیشمز ایستقامت
با وجود این همه درد، جهت تغییر نمیکنه

 

[Nakarat: Afra & Demet Özdemir]

Zaman benim değil yine de
زمان بنیم دِغیل یینه دِ
زمان مال من نیست بازم

Bakma yaşıma güzel kızım
باکما یاشیما گوزل کیزیم
به سنم نگاه نکن دختر زیبام

Bir gün çok mutlu ol’caz
بیر گون چوک موتلو اولاجاز
یه روز خیلی خوشحال میشیم

(Mutlu olucaz bi’ gün, bi’ gün)

(موتلو اولاجاز بی گون، بی گون)

(یه روز خیلی خوشحال میشیم، یه روزی)

Zaman benim değil yine de
زمان بنیم دِغیل یینه دِ
زمان مال من نیست بازم

Bakma yaşıma güzel kızım
باکما یاشیما گوزل کیزیم
به سنم نگاه نکن دختر زیبام

Bir gün çok mutlu ol’caz
بیر گون چوک موتلو اولاجاز
یه روز خیلی خوشحال میشیم

(Ah, bi’ gün, bi’ gün)

(آه، بی گون، بی گون)

(هی، یه روزی، یه روزی)

 

[Çıkış: Afra & Birlikte]
Zaman benim değil yine de
زمان بنیم دِگیل یینه دِ
زمان مال من نیست بازم

Bakma yaşıma güzel kızım
باکما یاشیما گوزل کیزیم
به سنم نگاه نکن دختر زیبام

Bi’ gün çok mutlu ol’caz
بی گون چوک موتلو اولاجاز
یه روز خیلی خوشحال میشیم

Zaman benim değil yine de
زمان بنیم دِگیل یینه دِ
زمان مال من نیست بازم

Bakma yaşıma güzel kızım
باکما یاشیما گوزل کیزیم
به سنم نگاه نکن دختر زیبام

Bi’ gün çok mutlu ol’caz
بی گون چوک موتلو اولاجاز
یه روز خیلی خوشحال میشیم

(Çok mutlu ol’caz)
(چوک موتلو اولجاز)
(خیلی خوشحال میشیم)

لطفا فیلترشکن خود را خاموش کرده و صفحه را دوباره بارگزاری کنید

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.

  1. سمیه هادیان پور
    26 آوریل 2025

    کجاییین پیجتون عالی هستش.