معنی آهنگ I Feel Good از BOYNEXTDOOR + دانلود
معنی آهنگ I Feel Good از BOYNEXTDOOR + دانلود
بوی نکست دور – آی فیل گود (حالم خوبه)
Track Info
├🎤Artist: BOYNEXTDOOR
├🎵Song name: I Feel Good
├🌐Language: Korean, English
├🎼Genre: K-Pop
├🎚Quality: MP3 320 kbps
└🗓Release: (2025)
تفسیر و ترجمه آهنگ I Feel Good از بوی نکست دور + تلفظ انگلیسی
این ترانهٔ پرانرژی و شاد از BOYNEXTDOOR دربارهٔ رها کردن دغدغهها، بیخیال قضاوتها بودن، و زندگی در لحظه است. آنها از شنونده دعوت میکنند که مثل آنها «حال خوب» را احساس کند و به جای نگرانی دربارهٔ آینده یا حرف دیگران، فقط خوش بگذراند. زبان ترانه ترکیبی از شوخی، سرزندگی و اعتماد بهنفس است.
[Refrain: Leehan, Woonhak, Myung Jaehyun]
I feel good, I, I feel good
من حالم خوبه، آره، واقعاً خوبه
I feel good, you won’t (BOYNEXTDOOR)
من حالم خوبه، ولی تو نه؟ (بوی نکست دور)
I feel good, I, I feel good
من حالم خوبه، آره، خیلی خوبه
I feel good, y’all want?
شما هم میخواین؟
Get the hell outside, bruh
برو بیرون، داداش
[Verse 1: Woonhak, Leehan, Taesan, Sungho]
We steppin’ out now, yeah, volume 더 세게
We steppin’ out now, yeah, volume deo segge
داریم میزنیم بیرون، صدا رو بلندتر کن
딸꾹질 나올라 그래, feel like I’m M.J
Ttal-kkuk-jil naolla geurae, feel like I’m M.J
انگار سکسکهم میخواد بیاد، حس میکنم مثل مایکل جکسونم
Microphone check, one, two
میکروفن چک، یک، دو
학교종이, dang (T. time)
Hak-gyo-jong-i, dang (T. time)
زنگ مدرسه خورد، (وقت چاییه)
팔자 좋은 날 (매일 vacay) 쓴소리는 듣고 (퉤, 퉤, 퉤)
Pal-ja jo-eun nal (maeil vacay) sseun-so-ri-neun deut-go (twe, twe, twe)
روزای خوش، (هر روز تعطیله)، نصیحتهات؟ تف، تف، تف!
알코올 한 방울 없이 we’re drunk on the vibe (Yeah, that’s right)
Al-ko-ol han bang-ul eop-shi we’re drunk on the vibe (Yeah, that’s right)
بیهیچ قطره الکلی، مست انرژی و حال و هواییم (آره، همینه)
의미? 주제? 그딴 걸 왜 찾니? (Oh, yeah)
Ui-mi? ju-je? geu-ttan geol wae chat-ni? (Oh, yeah)
مفهوم؟ پیام؟ دنبال اون چیزا میگردی؟ (اوه، واقعاً؟)
[Pre-Chorus: Riwoo, Sungho]
날 따라 해봐요, 이렇게
Nal tta-ra hae-bwa-yo, i-reo-ke
از من تقلید کن، اینجوری
오늘만 산다는 마음으로 부질없게, yeah
O-neul-man san-da-neun ma-eum-eu-ro bu-jil-eop-ge, yeah
با ذهنیتی که فقط امروز وجود داره، بدون فکر و دغدغه، آره
Spin the world like a basketball, Tokyo, New York, London to Seoul
دنیا رو مثل توپ بسکتبال بچرخون، از توکیو تا نیویورک، لندن تا سئول
다 문 박차고 나와
Da mun bak-cha-go na-wa
در رو باز کن و بزن بیرون
[Chorus: Myung Jaehyun, Taesan]
Beat drop, head nod, act like a rockstar
ضرب آهنگ بیفته، سرتو تکون بده، مثل راکاستار رفتار کن
눈살이 찌푸려지게
Nun-sal-i jji-pu-ryeo-ji-ge
اونقدر پرانرژی که ابروها گره بخوره
더 크게 네 몸짓, 손짓, drive me crazy
Deo keu-ge ne mom-jjit, son-jjit, drive me crazy
بیشتر حرکت کن، با دستات، با بدنت، دیوونهم کن
부딪혀 미쳐 버리게 when I, I say
Bu-dit-chyeo mi-chyeo beo-ri-ge when I, I say
برخورد کن، دیوونه شو وقتی من میگم…
[Refrain: Leehan, Myung Jaehyun, Taesan]
I feel good, I, I, feel good
حالم خوبه، آره، واقعاً خوبه
I feel good, you won’t (When I, I say)
من خوبم، ولی تو نه؟ (وقتی من میگم)
I feel good, I, I, feel good
من حالم خوبه، خیلی خوبه
I feel good, y’all want?
شما هم میخواین؟
[Verse 2: Leehan]
Breakfast 삼켜 난 멜로디
Breakfast sam-kyeo nan mel-lo-di
صبحونهمو میبلعم، در حالی که ملودی توی ذهنمه
여유 한 모금 drink, 피부의 비결
Yeo-yu han mo-geum drink, pi-bu-ui bi-gyeol
یه جرعه آرامش، راز پوست من
Shake that body, 가락 없이
Shake that body, ga-rak eop-shi
بدنتو تکون بده، بدون نیاز به ریتم خاصی
어깨춤 영원히 I feel good
Eo-kkae-chum yeong-won-hi I feel good
رقص شونهها تا ابد، من حال خوبی دارم
[Pre-Chorus: Riwoo, Sungho]
날 따라 해봐요, 이렇게
Nal tta-ra hae-bwa-yo, i-reo-ke
از من تقلید کن، اینجوری
내일이 없다는 마음으로 just do your dance, yeah
Nae-il-i eop-da-neun ma-eum-eu-ro just do your dance, yeah
با این حس که فردایی نیست، فقط برقص، آره
Spin the world like a basketball, Tokyo, New York, London to Seoul
دنیا رو مثل توپ بسکتبال بچرخون، توکیو، نیویورک، لندن تا سئول
다 문 박차고 나와
Da mun bak-cha-go na-wa
در رو باز کن و بیا بیرون
[Chorus: Woonhak, Riwoo]
Beat drop, head nod, act like a rockstar
ضرب آهنگ افتاد، سرتو تکون بده، مثل یه راکاستار باش
눈살이 찌푸려지게
Nun-sal-i jji-pu-ryeo-ji-ge
اونقدر انرژی بده که همه متعجب شن
더 크게 네 몸짓, 손짓, drive me crazy
Deo keu-ge ne mom-jjit, son-jjit, drive me crazy
حرکاتت رو بیشتر کن، دستهات، بدنت، دیوونهم کن
부딪혀 미쳐 버리게 when I, I say
Bu-dit-chyeo mi-chyeo beo-ri-ge when I, I say
برخورد کن، دیوونه شو وقتی من میگم…
[Refrain: Myung Jaehyun, Taesan, Riwoo]
I feel good, I, I, feel good
من حالم خوبه، آره، خوبِ خوب
I feel good, you won’t (When I, I say)
من خوبم، تو نه؟ (وقتی من میگم)
I feel good, I, I, feel good
من حالم خوبه، واقعاً خوب
I feel good, y’all want?
شما هم میخواین؟
(Get ’em up, get ’em up, get ’em up, get ’em up)
بلندشید، بلندشید، همه بلندشید
[Outro: Taesan, Myung Jaehyun, Woonhak, Riwoo, Sungho]
충고질은 딴 데다가 하세요
Chung-go-jil-eun ttan de-da-ga ha-se-yo
نصیحتهاتون رو جایی دیگه بذارین
신나 죽겠는데 어쩌라구요? (어쩌라구요?)
Shin-na juk-get-neun-de eo-jjeo-ra-gu-yo? (eo-jjeo-ra-gu-yo?)
دارم از خوشی میمیرم، میخواین چیکار کنم؟ (میخواین چیکار کنم؟)
용건 없으면 가던 길 가세요
Yong-geon eop-seu-myeon ga-deon gil ga-se-yo
اگه کاری ندارین، راهتونو بگیر برین
Sing it, la-la, la-la-la (I feel high, baby)
بخون: لا-لا، لا-لا-لا (حالم خیلی خوبه، عزیزم)
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.