دانلود آهنگ GIANT از Stray Kids + متن و ترجمه
دانلود آهنگ GIANT از Stray Kids + متن و ترجمه
استری کیدز – جاینت
+ موزیک ویدیو GIANT
متن و ترجمه آهنگ GIANT از Stray Kids + تلفظ انگلیسی
[Verse 1: Seungmin, Bang Chan, Changbin, Felix]
People think I’m big but I’m small
مردم فکر میکنند من خفنم، ولی من ناچیزم
I ain’t satisfied with the goals
هدفهایم منو راضی نمیکنند
Looking at my dreams, still they grow
به رویاهایم نگاه میکنم، هنوز در حال رشد هستند
They give my scale a name, do-re-mi-fa “King Giant”
آنها به مقیاس من یک اسم دادند، دو-رِ-می-فا “شاه غول”
力こそ武器 傾けている耳
Chikara koso buki katamuketeiru mimi
قدرت یک سلاحه، گوشهایم باز و هشیاره
目に映るさ toxic, 俺の器 so big
Me ni utsurusa toxic, ore no utsuwa so big
آن را در چشمانم میبینم، سمی است، ظرفیت من خیلی زیاده
ただ 働く蟻のよう
Tada hataraku ari no you
مثل یک مورچه کارگر هستم
痛み越えてさ 巨人となろう
Itami koetesa kyojin to narou
ولی از درد و رنج غلبه میکنم و تبدیل به یک غول میشوم
[Pre-Chorus: I.N, Seungmin, Han]
They call us God of Gods
آنها ما را “خدای خدایان” میخوانند
To use our powers that we hold For their own desires, watch them explode
تا از قدرتهایی که داریم برای خواستههای خود استفاده کنند و شاهد انفجار (نابودی) آنها باشند
大体 I’m 知られている巨人
Daitai I’m shirareteiru kyojin
من به عنوان یک غول شناخته میشوم
ないないない 合ってるけど deny it
Nai nai nai atterukedo deny it
نه نه نه، هستم ولی انکارش میکنم
We got a place to go, we got places to flow
جایی هست که بایستی بریم، جاهایی که باید در آنها شناور شد
I am not satisfied, I want it more
راضی نیستم، بیشتر میخواهم
[Chorus: Lee Know, I.N, Felix]
I’m a giant (Call me, call me, call me, call me, call me)
من یک غول هستم (اسمم رو صدا کن، صدا کن، صدا کن، صدا کن، صدا کن)
I’m a giant, crushing worlds below
من یک غولم، در حال خرد کردن دنیای پایین
I’m a giant (Call me, call me, call me, call me, call me)
من یک غول هستم (اسمم رو صدا کن، صدا کن، صدا کن، صدا کن، صدا کن)
I’m a giant, brushing off the lows
من یک غولم، پایینها رو کنار میزنم
[Post-Chorus: Hyunjin, Lee Know, I.N]
Run, run, run before wе come, come, come
بدو، بدو، فرار کن قبل از اینکه بیاییم، بیاییم، بیاییم
Burn, burn, burn ‘causе we’re not done, done, done
بسوز، بسوز، بسوز چون هنوز کارمون تموم نشده، تموم نشده، تموم نشده
Run, run, run before we come, come, come
بدو، بدو، فرار کن قبل از اینکه بیاییم، بیاییم، بیاییم
I’m a giant, crushing worlds below
من یک غولم، در حال خرد کردن دنیای پایین
[Verse 2: Hyunjin, Han, Changbin]
Nobody’s up there, this game’s easy to play
هیچکس اون بالا نیست، این بازی خیلی راحت بازی میشه
I can cover the sky with my hand like I said
همونطور که گفتم میتوانم آسمان را با دستم بپوشانم
そう くしゃみは typhoon, ah-ah, achoo
Sou kushami wa typhoon, ah-ah, achoo
بله، عطسه ما مثل طوفانه، آ-آه، آچو
囲まれたとして 眼中にはないね
Kakomareta toshite ganchuu ni wa naine
حتی اگر محاصره شوم، برایم اهمیتی ندارد
舞台に立つ巨人 瞳孔広げた犯人
Butai ni tatsu kyojin doukou hirogeta hannin
یک غول روی صحنه ایستاده، با چشمهای گشاده و گناهکار
チリツモ山盛り 圧倒的 進撃
Chiri tsumo yamamori attouteki shingeki
دانهدانه جمع میشود و یک حملهی شگفتانگیز را آغاز میکند
いじけ 下げた頭 今は熟された
Ijike sageta atama ima wa jukusareta
حس بدی ندارم، سرم را پایین نمیآورم، الان وقت تکامله
超える ۲۰の坂 壮大な自己 explora
Koeru 20 no saka soudaina jiko explora
از ۲۰ تپه عبور کردم (به بلوغ رسیدم)، خودم را کشف کردم
تکست و معنی اهنگ GIANT
[Pre-Chorus: Bang Chan]
They call us God of Gods
آنها ما را “خدای خدایان” مینامند
To use our powers that we hold For their own desires, watch them explode
تا از قدرتهایی که داریم برای خواستههای خودشان استفاده کنند و ببینند چطور منفجر (نابود) میشوند
[Chorus: Han, Seungmin, Changbin]
I’m a giant (Call me, call me, call me, call me, call me)
من یک غول هستم (صدام کن، صدام کن، صدام کن، صدام کن، صدام کن)
I’m a giant, crushing worlds below
من یک غولم، دنیای زیر پایم را له میکنم
I’m a giant (Call me, call me, call me, call me, call me)
من یک غول هستم (صدام کن، صدام کن، صدام کن، صدام کن، صدام کن)
I’m a giant, brushing off the lows
من یک غولم، پایینها را کنار میزنم
[Bridge: Lee Know, Felix, Changbin, Han]
Cross the mountains, break all the pain
از کوهها (سختی ها) عبور میکنم، همهی دردها را میشکنم
World’s in my hand, oh, oh
دنیا در دست من است، اوه اوه
We go overseas, 巨大化する body
We go overseas, kyodai ka suru body
به خارج از کشور میروم، بدنم بزرگتر میشود
Though tough, ニヤリ けどつかん injury
Though tough, niyarikedo tsukan injury
گرچه سخته، ولی لبخند میزنم، اما هیج زخمی نمیبینم
無謀さえもね 勇気さ fearless, scarless, it’s our palace
Mubou sae mone yuuki sa fearless, scarless, it’s our palace
حتی بیپروایی هم شجاعته، بیباک، بدون زخم، اینجا قصر ماست
[Chorus: Felix, Lee Know, Hyunjin]
I’m a giant (Woo)
من یک غول هستم
I’m a giant (Woo, woo)
من یک غول هستم
Brushing off the lows
پایینها را کنار میزنم
[Post-Chorus: Lee Know, I.N, Felix]
Run, run, run before we come, come, come
بدو، بدو، فرار کن قبل از اینکه بیاییم، بیاییم، بیاییم
Burn, burn, burn ’cause we’re not done, done, done
بسوز، بسوز، بسوز چون هنوز کارمون رو تموم نکردیم، تموم نکردیم، تموم نکردیم
Run, run, run before we come, come, come
بدو، بدو، فرار کن قبل از اینکه بیاییم، بیاییم، بیاییم
I’m a giant, crushing worlds below
من یک غولم، دنیای زیر پایم را له میکنم
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.