• دانلود آهنگ WE GO UP از BABYMONSTER همراه با ترجمه

    BABYMONSTER

    WE GO UP

  • دانلود آهنگ EYES CLOSED از JISOO و ZAYN همراه با ترجمه

    JISOO & ZAYN

    EYES CLOSED

  • دانلود آهنگ ROCK & ROLL از ITZY همراه با ترجمه

    ITZY

    ROCK & ROLL

  • دانلود آهنگ The Fate of Ophelia از Taylor Swift + ترجمه

    Taylor Swift

    The Fate of Ophelia

  • دانلود آلبوم The Life of a Showgirl از Taylor Swift

    Taylor Swift

    The Life of a Showgirl

  • دانلود آهنگ IRIS OUT از Kenshi Yonezu همراه با ترجمه

    Kenshi Yonezu

    IRIS OUT

  • دانلود آهنگ Mamma Mia از izna همراه با ترجمه

    izna

    Mamma Mia

دانلود آهنگ When I Close My Eyes از Tom Odell همراه با ترجمه

3

دانلود آهنگ When I Close My Eyes از Tom Odell همراه با ترجمه

تام اودلوِن آی کلوز مای آیز

دانلود آهنگ When I Close My Eyes از Tom Odell همراه با ترجمه

Track Info:
├🎤Artist: Tom Odell
├🎵Song name: When I Close My Eyes
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English
├🎼Genre: Indie Pop / Soft Rock
└🗓Release: (2025)

 

 

متن، ترجمه و معنی آهنگ When I Close My Eyes از تام اودل

 

این ترانه بیانگر اندوه عمیق و تنهایی پس از جدایی یا از دست دادن یک عزیز است. راوی در فضای خالی خانه تنها مانده و تنها پناهگاهش، خاطراتی است که هنگام بستن چشم‌ها زنده می‌شوند. او به وضوح می‌داند که حضور آن شخص تنها یک “شبح” یا “تکه‌ای از ذهنش” است، اما همچنان به این توهم دلخوش کرده است. ترانه بر شکاف دردناک بین واقعیت تلخ حاضر و گذشته آرامش‌بخش تمرکز دارد، جایی که فرد برای فرار از تنهایی، به خیالات پناه می‌برد.

 

[Verse 1]
The house, it feels so empty
خانه، خیلی خالی احساس می‌شود
‘Cause now I live alone
چون حالا من تنها زندگی می‌کنم
The kid next door keeps asking me where you’ve gone
بچه همسایه مدام از من می‌پرسد کجا رفته‌ای
And I tell him, I tell him you’ve gone home
و من به او می‌گویم، به او می‌گویم که تو از خانه رفته‌ای

 

[Chorus]
But when I close my eyes
اما وقتی چشمانم را می‌بندم
You’re standing there, in front of me
تو آنجا ایستاده‌ای، روبروی من
When I close my eyes
وقتی چشمانم را می‌بندم
It’s almost like it used to be
تقریباً مثل سابق است
Then I realise you’re just a ghost
آنگاه می‌فهمم که تو فقط یک شبحی
Maybe at most, a fragment of my mind
شاید در بهترین حالت، تکه‌ای از ذهن من
When I close my eyes
وقتی چشمانم را می‌بندم

 

[Verse 2]
The days can be so lonely
روزها می‌توانند بسیار تنهاکننده باشند
So I stay out all night
برای همین تمام شب را بیرون می‌مانم
My friends say, “Take it slowly”
دوستانم می‌گویند، “آهسته پیش برو”
I tell ’em that I’ll try
به آن‌ها می‌گویم که سعی خواهم کرد

 

[Chorus]
(تکرار Chorus نخست)

 

[Bridge]
Every thought I think
هر فکری که می‌کنم
It cuts me like a knife
مثل چاقو مرا می‌برد
I just wanna bring
فقط می‌خواهم
Bring me back to life
مرا دوباره به زندگی بازگردانی
Tonight, the sun will set
امشب، خورشید غروب خواهد کرد
Tomorrow, when we’ll rise
فردا، وقتی که ما برخواهیم خاست
All that I’ve got left
تمام آنچه برایم باقی مانده

 

[Chorus]
Is when I close my eyes
این است که وقتی چشمانم را می‌بندم
You’re standing there, in front of me
تو آنجا ایستاده‌ای، روبروی من
When I close my eyes
وقتی چشمانم را می‌بندم
It’s almost like it used to be
تقریباً مثل سابق است
Then I realise you’re just a ghost
آنگاه می‌فهمم که تو فقط یک شبحی
Maybe at most, a fragment of my mind
شاید در بهترین حالت، تکه‌ای از ذهن من

 

[Outro]
When I close my eyes
وقتی چشمانم را می‌بندم
(۳X)

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.