• دانلود آهنگ Heavens Sirens از David Kushner همراه با ترجمه

    David Kushner

    Heavens Sirens

  • دانلود آهنگ ENEMY از TWICE همراه با ترجمه

    TWICE

    ENEMY

  • دانلود آهنگ The Subway از Chappell Roan همراه با ترجمه

    Chappell Roan

    The Subway

  • دانلود آهنگ You Can't Run From Yourself از AURORA + ترجمه

    AURORA

    You Can’t Run From Yourself

  • دانلود آهنگ Dark Arts از aespa همراه با ترجمه

    aespa

    Dark Arts

  • دانلود آهنگ Taksi از Simge همراه با ترجمه

    Simge

    Taksi

  • دانلود آهنگ Seni Sevmek از Cem Adrian همراه با ترجمه

    Cem Adrian

    Seni Sevmek

دانلود آهنگ Specter از BAD OMENS همراه با ترجمه

2

دانلود آهنگ Specter از BAD OMENS همراه با ترجمه

بد اومنزاسپکتر

+ موزیک ویدیو Specter

دانلود آهنگ Specter از BAD OMENS همراه با ترجمه

Track Info:
├🎤Artist: BAD OMENS
├🎵Song name: Specter
├🌐Language: English
├🎼Genre: Metal
├🎚Quality: MP3 320 kbps
└🗓Release Date: (2025)

 

متن و معنی آهنگ Specter از بد اومنز

 

ترانه‌ای دربارهٔ بی‌حسی عاطفی و تنهایی عمیق. راوی خود را در فضایی “سرد و خالی” توصیف می‌کند، با تصاویری از “شبح” و “تصادف” که نشان‌دهندهٔ حس بی‌خانمانی در وجود خود و جهان است. پرسش مکرر “آیا عشق را حس می‌کنی؟” طعنه‌آمیز است، چون خود پاسخ می‌دهد: “می‌دانم که من نمی‌کنم”.

 

[Verse 1]
Oh, I can’t leave, but I can’t be in this place
آه، نمی‌تونم برم، ولی تحمل ماندن در اینجا رو هم ندارم
This must all be an illusion skipping frames
همه‌چی باید یه خیالِ پرش‌دار باشه
(اشاره به قطعِ پیوسته‌ی واقعیت، مثل فیلمی که فریم‌هاش می‌پره)
Years of living with a cold and empty space
سال‌ها زندگی با یه فضای سرد و خالی
And it haunts me every time I think I’m safe
و هر وقت فکر می‌کنم در امانم، به سراغم میاد

 

[Chorus]
Do you feel love?
عشق رو حس می‌کنی؟
I know I don’t
می‌دونم که من نه
With no one to hold
بی کسی که بغلش کنی
Do you feel love, love, love?
عشق رو حس می‌کنی، عشق، عشق؟
Do you feel love?
عشق رو حس می‌کنی؟
When you’re alone
وقتی تنهایی
Do you feel at home?
حسِ خونه رو داری؟
Do you feel love, love, love?
عشق رو حس می‌کنی، عشق، عشق؟
Do you feel—
حس می‌کنی—

 

[Verse 2]
Like a frenzy, like an ocean overflowed
مثل یه جنون، مثل دریایی که سرریز شده
This must all be just an accident at most
همه‌چی فقط یه تصادفه، نهایتش
Oh, I’m changing, and I feel more like a ghost
آه، دارم عوض می‌شم، و بیشتر حس می‌کنم مثل یه شبحم
Like a specter in your headlights on the road
مثل سایه‌ای توی چراغ‌های ماشینِ تو، روی جاده
(«specter»: شبح یا سایه‌ی ترسناک)

 

[Chorus]
(تکرار Chorus نخست)

 

[Bridge]
Something you’re missing made you who you were
چیزی که گم کردی، همون تو رو ساخت
‘Cause I’ve kept my distance, it just made it worse
چون من فاصله گرفتم، و اوضاع رو بدتر کرد
But I’ve learned to live with the way that it hurts
اما یاد گرفتم با دردی که می‌کشه زندگی کنم
(۲X)

 

[Outro]
Do you feel love?
عشق رو حس می‌کنی؟
I know I don’t
می‌دونم که من نه
With no one to hold
بی کسی که بغلش کنی
Do you feel love, love, love?
عشق رو حس می‌کنی، عشق، عشق؟
Do you feel love?
عشق رو حس می‌کنی؟
I know I don’t
می‌دونم که من نه
With no one to hold
بی کسی که بغلش کنی
Do you feel love, love, love, love?
عشق رو حس می‌کنی، عشق، عشق، عشق، عشق؟

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.