دانلود آهنگ Sen Bir Aysın از Burak Bulut + متن و ترجمه
دانلود آهنگ Sen Bir Aysın از Burak Bulut + متن و ترجمه
بوراک بولوت – سن بیر آیسین
متن و ترجمه آهنگ Sen Bir Aysın از Burak Bulut
Güler olduk aynalara tekten,
تنها به آینه ها میخندیدیم
Yaşıyorken bilemedik anlamını
تا زنده بودیم معنی اونو نمیدونستیم
Seni sevmek sonsuz denklem
دوست داشتن تو یک معادله ابدیه
Ama bitmiyor insan kavgaları
اما دعواهای انسان تمومی نداره
Niye kalmamış aşkın ar damarı
چرا رگ عشقی باقی نمونده
Niye saflığı unuttu kalpler
چرا سادگی رو قلب ها فراموش کردن؟
Niye susmuyor gönlümün bukleleri
چرا سلول های قلبم ساکت نمیمونه؟
Niye dönmüyor çekip gidenler
چرا اونایی که رفتن برنمیگردن؟
Kalem yazmasa da defter kabarık
حتی اگه قلم ننویسه، دفترچه بسته شده
Seni sevmeye yeter bi aralık
دوست داشتن تو برای مدتی کافی بود
Belki temmuzsun belki aralık
شاید مرداد باشه، شاید هم دی
Şarkının sözleri aslında yaralı
متن آهنگ در واقع دردناکه
Rakıyla iyi gider beni kalbin iyi tanır
با راکی (مشروب الکلی) خوب میشه، قلبت منو خوب میشناسه
Sevmek erkek işi yani gitmek zaman alır
عاشقی کار مرده، یعنی رفتن زمان بره
Rakıyla iyi gider beni kalbin iyi tanır
با راکی خوب میشه، قلبت منو خوب میشناسه
Sevmek erkek işi yani gitmek zaman alır
عاشقی کار مرده، یعنی رفتن زمان بره
Rakıyla iyi gider bura ayrılık marinası
با راکی خوب میشه، اینجا قایق جدایه
Sevdim deli dolu ama sevmedi deli balım
دیوانه وار دوستش داشتم اما اون دوستم نداشت، عسل دیوانه ام
تکست و معنی اهنگ Sen Bir Aysın
Sen bir aysın ben kara gece
تو یک ماهی و من شب سیاه
Gel derim gel derim gel derim
میگم بیا نزدیک ،میگم بیا، میگم بیا
Bu can senin sersebil ettim
این زندگی مال توست منو بدبخت کردی
Al derim al derim al derim
میگم بگیر، میگم که بگیرش
Yar beni böyle bırakma ölürüm hasretinle
ای یار منو اینجوری رها نکن، با حسرت و آرزوی تو میمیرم
Yar kalbim senin yoluna kul köle
ای یار قلبم در راه تو غلام حلقه به گوشه
Deli balım gözlerin yarem
عسل دیوانه ام چشمات یار منه
Bensizlik basitti madem
مادامیکه بی من بودن آسونه
Sana git diyorum gökyüzünde
به تو میگم برو از آسمان من
Kalmasın ismin kalmasın hanem
نه اسی از تو بمونه و نه یادی
Daha yok başka yok bi’ çarem
چاره دیگه ایی ندارم
Olan oldu geldik ne hale
اتفاقی که باید میافتاد افتاده، به چه حالی موندیم
Düştüm bi boşlukta sensizlik beni benden etti can parem
بی تو بودن منو در یک خلائی انداخت، پاره ی تنم، باعث شد خودم رو گم کنم
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.