• دانلود آهنگ My Girl از Isabel LaRosa همراه با ترجمه

    Isabel LaRosa

    My Girl

  • دانلود آهنگ Yatakta Kardiyo از Edis و Zeynep Bastık + ترجمه

    Edis & Zeynep Bastık

    Yatakta Kardiyo

  • دانلود آهنگ BIRTHDAY از Jennifer Lopez همراه با ترجمه

    Jennifer Lopez

    BIRTHDAY

  • دانلود آهنگ Beautiful Strangers از TXT همراه با ترجمه

    TXT

    Beautiful Strangers

  • دانلود آهنگ Mayana از INNA همراه با ترجمه

    INNA

    Mayana

  • دانلود آهنگ From از Aemia همراه با ترجمه

    Aemia

    From

  • معنی آهنگ Yerinde Dur از Sefo و Demet Akalın + دانلود

    Sefo & Demet Akalın

    Yerinde Dur

دانلود آهنگ How It’s Done از KPop Demon Hunters + ترجمه

1

دانلود آهنگ How It’s Done از KPop Demon Hunters + ترجمه

کی پاپ دیمن هانترز (شکارچیان شیاطین کی‌پاپ) – هاو ایتز دان

دانلود آهنگ How It's Done از KPop Demon Hunters + ترجمه

Track Info:
├🎤Artist: HUNTR/X, EJAE, AUDREY NUNA, REI AMI & KPop Demon Hunters Cast
├🎵Song name: How It’s Done
├🌐Language: Korean, English
├🎼Genre: K-Pop
├🎚Quality: MP3 320 kbps
└🗓Release: (2025)

 

متن و معنی آهنگ How It’s Done از KPop Demon Hunters + تلفظ انگلیسی

 

ترانه‌ای با انرژیِ سلطه‌جویانه و روحیه‌ی جنگندگی. گروه (هانتریکس) خود را شکارچیان بی‌رحمی تصویر می‌کند که قلمرو را می‌گردانند و به چالش‌طلبان هشدار می‌دهند. ترکیب زبان‌ها (انگلیسی/کره‌ای)، تصاویر خشن (“خونریزی”، “تیغ”) و تأکید بر زیباییِ مرگبار (“رژلب، مژه”) لحنی تحقیرآمیز و مغرورانه می‌سازد.

 

[Intro: Rumi]
Ugh, you came at a bad time
اخ، بد موقع اومدی
But you just crossed the line
اما حالا از خط عبور کردی
You wanna get wild?
می‌خوای وحشی بازی دربیاری؟
Okay, I’ll show you wild
باشه، پس وحشی‌گری واقعی رو بهت نشون می‌دم

 

[Verse 1: Rumi, Mira]
Better come right, better luck tryin’, gettin’ to our level
یا درست بیا، یا با شانس بیا… اگه می‌تونی به سطح ما برسی
‘Cause you might die, never the time, tryna start a battle
چون ممکنه جون بدی، اصلاً وقتش نی که بخوای جنگ راه بندازی
Bleeding isn’t in my blood, 뼈속부터 달라서
Bleeding isn’t in my blood, Bbyeosokbuteo dallaseo
خونریزی تو خونم نیست، چون از استخون با تو فرق دارم
Beating you is what I do, do, do, yeah
زدنِ تو کاریه که بلدم، بلدم، بلدم… آره
Body on body, I’m naughty, not even sorry
تن به تن، من شیطونم و اصلاً هم متأسف نیستم
And when you pull up, I’ll pull up
و وقتی تو بیایی، منم میام
A little late to the party
یه ذره دیر به پارتی
Locked and loaded, I was born for this
مسلح و آماده، من برای همین به دنیا اومدم
There ain’t no point in avoiding it
فرار کردن فایده‌ای نداره
Annoyed? A bit
عصبانی؟ یه ذره
불을 비춰 다 비켜, 네 앞길을 뺏겨
Bureul bichwo da bikyeo, ne apgireul ppaetgyeo
نور رو بتاب، همه کنار برید… من راهِ پیش روتو بستم

 

[Pre-Chorus: Mira, Rumi]
Knocking you out like a lullaby
مثل لالایی خاموشت می‌کنم
Hear that sound ringing in your mind
آن صدا رو تو ذهنت بشنو (صدای شکستت)
Better sit down for the show
بهتره بشینی و تماشا کنی
‘Cause I’m gonna show you how it’s done, done, done
چون می‌خوام بهت نشون بدم چطوری انجامش می‌دیم، می‌دیم، می‌دیم

 

[Chorus: All]
Huntrix don’t miss
هانتریکس اشتباه نمی‌کنه
How it’s done, done, done
همین‌طوری انجامش می‌دیم
Huntrix don’t quit
هانتریکس تسلیم نمی‌شه
How it’s done, done, done
همین‌طوری انجامش می‌دیم

 

[Post-Chorus: All]
Run, run, we run the town
بدو، بدو… ما شهر رو می‌گردونیم
Whole world playin’ our sound
تمام دنیا آهنگ ما رو پخش می‌کنه
Turnin’ up, it’s goin’ down
صدا رو زیاد کن، جنگ شروع شد
Huntrix show this, how it’s done, done, done
هانتریکس نشون بده چطوری انجامش می‌دیم

 

[Verse 2: Rumi, Mira, Zoey]
Yeah, something about when you come for the crown
آره، یه چیزایی هست وقتی برای تاج میای
That’s so humbling, huh?
خیلی فروتن‌کننده‌ست، نه؟
갑자기 왜 그래? 먼저 건드려, 왜?
Gabjagi wae geurae? Meonjeo geondeuryeo, wae?
ناگهان چرا اینجوری؟ اول تو شروع کردی، چرا؟
이제야 포기해, what?
Ijeya pogihae, what?
حالا که تسلیم شدی، چی؟
Nothing to us, run up, you’re done up, we come up
تو برای ما هیچی نیستی، حمله کنی، تموم شی، ما برنده‌ایم
From sunup to sundown, so come out to play
از طلوع تا غروب، پس بیا بازی کنیم
Won either way, we’re one in a million
در هر صورت برنده‌ایم، ما استثنایی‌ایم
We killin’, we bring it, you want it? Okay
ما می‌کشیم، میاریمش، می‌خوای؟ باشه
Heels, nails, blade, mascara
پاشنه بلند، ناخن، تیغ، ریمل
Fit check for my napalm era
بررسی استایل برای عصر ناپالم‌م
(توضیح: “ناپالم” = نماد ویران‌گریِ زیبا)
Need to beat my face, make it cute and savage
می‌خوام آرایش کنم: هم خون‌آشام، هم شیرین
Mirror, mirror on my phone, who’s the baddest? (Us, hello?)
آیینه آیینه تو موبایلم، بدترین کیه؟ (ما دیگه! سلام؟)

 

[Pre-Chorus: Rumi, Mira, Zoey]
Knocking you out like a lullaby
مثل لالایی خاموشت می‌کنم
Hear that sound ringing in your mind
آن صدا رو تو ذهنت بشنو
Better sit down for the show
بهتره بشینی و تماشا کنی
‘Cause I’m gonna show you (I’m gonna show you)
چون می‌خوام بهت نشون بدم (نشون بدم)
(I’m gonna show you) How it’s done, done, done
(نشون میدم) چطوری انجامش می‌دیم

 

[Verse 3: Mira, All, Zoey]
I don’t talk, but I bite, full of venom
حرف نمی‌زنم، ولی گاز می‌گیرم… پر از زهرم
Spittin’ facts, you know that’s
حقیقت رو تف می‌کنم، می‌دونی
How it’s done, done, done
همین‌طوری انجامش می‌دیم
Okay, like, I know I ramble
باشه، می‌دونم پرحرفی می‌کنم
But when shootin’ my words, I go Rambo
اما وقتی حرفام رو شلیک می‌کنم، رامبو میشم
Took blood, sweat, and tears, to look natural
خون، عرق و اشک ریختم تا این‌طوری طبیعی به نظر برسم
That’s how it’s done, done, done
این‌طوری انجامش می‌دیم

 

[Bridge: Rumi, All]
Hear our voice unwavering
صدای بی‌لرز ما رو بشنو
‘Til our song defeats the night
تا آهنگمون شب رو شکست بده
Makin’ fear afraid to breathe
ترس رو می‌ترسونیم حتی نفس بکشه
‘Til the dark meets the light (How it’s done, done, done)
تا تاریکی به روشنایی برسه (همین‌طوری انجامش می‌دیم)

 

[Chorus: Mira, Rumi, All, Zoey]
Run, run, we run the town (Done, done, done)
بدو، بدو… ما شهر رو می‌گردونیم (تمومه، تمومه)
Whole world playin’ our sound (Done, done, done)
تمام دنیا آهنگ ما رو پخش می‌کنه (تمومه، تمومه)
Turnin’ up, it’s going down (Done, done, done)
صدا رو زیاد کن، جنگ شروع شد (تمومه، تمومه)
Huntrix, show this how it’s done, done, done
هانتریکس نشون بده چطوری انجامش می‌دیم

 

[Outro: Rumi & Mira, All, Zoey]
We hunt you down, down, down (Down)
ما تو رو شکار می‌کنیم، می‌کنیم (پایین)
(Done, done, done)
(تمومه، تمومه)
We got you now, now, now (Got you now)
حالا گرفتمت، گرفتمت (گرفتمت)
(Done, done, done)
(تمومه، تمومه)
We show you how, how, how (Show you how)
نشونت می‌دیم چطوری، چطوری (نشونت می‌دیم)
Huntrix, don’t miss, how it’s done, done, done
هانتریکس اشتباه نمی‌کنه… همین‌طوری انجامش می‌دیم

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.