• دانلود آهنگ WE GO UP از BABYMONSTER همراه با ترجمه

    BABYMONSTER

    WE GO UP

  • دانلود آهنگ EYES CLOSED از JISOO و ZAYN همراه با ترجمه

    JISOO & ZAYN

    EYES CLOSED

  • دانلود آهنگ ROCK & ROLL از ITZY همراه با ترجمه

    ITZY

    ROCK & ROLL

  • دانلود آهنگ The Fate of Ophelia از Taylor Swift + ترجمه

    Taylor Swift

    The Fate of Ophelia

  • دانلود آلبوم The Life of a Showgirl از Taylor Swift

    Taylor Swift

    The Life of a Showgirl

  • دانلود آهنگ IRIS OUT از Kenshi Yonezu همراه با ترجمه

    Kenshi Yonezu

    IRIS OUT

  • دانلود آهنگ Mamma Mia از izna همراه با ترجمه

    izna

    Mamma Mia

دانلود آهنگ Dance with the Devil از Immortal Technique + ترجمه

2

دانلود آهنگ Dance with the Devil از Immortal Technique + ترجمه

ایمورتال تکنیکدنس ویت د دویل

دانلود آهنگ Dance with the Devil از Immortal Technique + ترجمه

Track Info:
├🎤Artist: Immortal Technique
├🎵Song name: Dance with the Devil
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English
├🎼Genre: Hip-Hop / Conscious Rap
└🗓Release: (2025)

 

 

متن، ترجمه و معنی آهنگ Dance with the Devil از ایمورتال تکنیک

 

بخش اول ترانه (“Part I: Dance with the Devil”) یک داستان هشداردهنده و فوق العاده تاریک و خشن درباره سقوط اخلاقی یک جوان به نام “بیلی” در دنیای جنایت است. ترانه به شکلی روایی نشان می‌دهد که چگونه طمع، نیاز به احترام و یک “ذهنیت سرمایه‌داری پرورش‌یافته در گتو” او را به سمت اعمال شیطانی سوق می‌دهد. اوج ترانه، زمانی است که بیلی برای اثبات وفاداری خود به یک باند جنایتکار، مجبور به مشارکت در تجاوز گروهی به یک زن می‌شود و سپس درمی‌یابد که قربانی، مادر خودش است. این شناخت منجر به خودکشی او می‌گردد. راوی در پایان فاش می‌کند که او نیز در این جنایت شریک بوده و تأکید می‌کند که شیطان در قلب خودخواهان و شروران رشد می‌کند و این هشداری است برای همه. بخش دوم ترانه (Part II: “I”) کاملاً از فضای روایی و هشداردهنده بخش اول فاصله می‌گیرد و به یک حمله خشن و بی‌پروای شفاهی به رقبا در صنعت موسیقی تبدیل می‌شود. ایمورتال تکنیک و دیابولیک با استفاده از تمثیل‌های بسیار خشن، تهدیدآمیز و توهین‌آمیز، برتری فنی و خشن خود در رپ را به رخ می‌کشند. آن‌ها ادعا می‌کنند که از لحاظ لیریکال و توانایی رپ کردن بسیار برتر از دیگران هستند و هرگونه ادعای رقیبان را مسخره می‌کنند. این بخش مملو از تصاویر خشونت‌بار، توهین‌های شخصی و افتخار به مهارت در جنگ کلامی است.

 

[Part I: Dance with the Devil]

[Verse 1]
I once knew a nigga whose real name was William
یک زمانی پسری رو می‌شناختم که اسم واقعیش ویلیام بود
His primary concern was makin’ a million
دغدغه اصلیش این بود که یه میلیونر بشه
Bein’ the illest hustler that the world ever seen
که خطرناکترین قاچاقچی‌ایی بشه که دنیا به خودش دیده
He used to f*ck movie stars and sniff coke in his dreams
تو خواباش می‌دید با ستاره‌های سینما می‌خوابه و کوکایین می‌کشه
A corrupted young mind at the age of 13
یک ذهن فاسد شده در سن ۱۳ سالگی
Nigga never had a father and his mom was a fiend
پسرک هرگز پدری نداشت و مادرش معتاد بود
She put the pipe down, but for every year she was sober
اون پایپ رو گذاشت زمین، اما به ازای هر سالی که سوبر بود
Her son’s heart simultaneously grew colder
قلب پسرش همزمان سردتر می‌شد
He started hangin’ out, sellin’ bags in the projects
شروع کرد به پرسه زدن، فروش بسته‌ها در پروژه‌های ساختمانی
Checkin’ the young chicks, lookin’ for hit-and-run prospects
دخترای جوون رو چک می‌کرد، به دنبال فرصت برای بزن در رو بود
He was fascinated by material objects
او مجذوب اشیاء مادی بود
But he understood money never bought respect
اما می‌فهمید که پول هیچوقت احترام نمی‌خرد
He built a reputation, ’cause he could hustle and steal
اون برای خودش شهرت و اعتبار ساخت، چون می‌تونست قاچاق کنه و بدزده
But got locked once and didn’t hesitate to squeal
اما یکبار دستگیر شد و در لو دادن تردیدی نکرد
So criminals he chilled with didn’t think he was real
برای همین جنایتکارایی که باهاشون وقت می‌گذروند فکر نمی‌کردن اون واقعی باشه
You see, me and niggas like this have never been equal
می‌دونی، من و پسرایی مثل این هیچوقت برابر نبودیم
I don’t project my insecurities on other people
من ناامنی‌هایم را روی دیگران فرافکنی نمی‌کنم
He fiended for props like addicts with pipes and needles
اون مثل معتادان با پایپ و سرنگ، دیوانه احترام و اعتبار بود
And so he felt he had to prove to everyone he was evil
و برای همین احساس می‌کرد باید به همه ثابت کند که شرور است
A feeble-minded young man with infinite potential
یک مرد جوان ضعیف‌العقل با پتانسیل بی‌نهایت
The product of a ghetto-bred capitalistic mental
محصول یک ذهنیت سرمایه‌داری پرورش یافته در گتو
Coincidentally dropped out of school to sell weed
به طور تصادفی از مدرسه انصراف داد تا گل بفروشد
Dancin’ with the Devil, smoked until his eyes would bleed
با شیطان می‌رقصید، آنقدر می‌کشید تا چشمانش خون می‌آورد
But he was sick of sellin’ trees and gave in to his greed
اما از فروش گل خسته شده بود و تسلیم طمعش شد

 

[Chorus]
Everyone tryna be trife, never face the consequences
همه سعی می‌کنن بی ارزش و پست باشن، اما هرگز با عواقب روبرو نمی‌شن
You probably only did a month for minor offenses
تو احتمالاً فقط یک ماه برای جرایم کوچیک زندونی شدی
Ask a nigga doin’ life if he had another chance
از یک پسر که حبس ابد داره بپرس اگه یه فرصت دیگه داشت
But then again, there’s always the wicked that knew in advance
اما بازم یه سری آدم شرور هستن که از قبل می‌دونستن
Dance forever with the Devil on a cold cell block
تا ابد با شیطان در یک بلوک سلولی سرد برقص
But that’s what happens when you rape, murder, and sell rock
اما این چیزی است که وقتی تجاوز می‌کنی، می‌کشی و سنگ (کراک) می‌فروشی رخ می‌دهد
Devils used to be God’s angels that fell from the top
شیاطین فرشته‌های خدایی بودند که از بالا سقوط کردند
There’s no diversity because we’re burning in the melting pot
هیچ تفاوتی وجود ندارد، چون ما داریم در دیگِ درهم جوش می‌سوزیم

 

[Verse 2]
So Billy started robbin’ niggas, anything he could do
برای همین بیلی شروع کرد به ربودن پسرا، هرکاری می‌تونست بکنه
To get his respect back in the eyes of his crew
تا احترامش رو تو چشمای جمعشون به دست بیاره
Startin’ fights over little shit up on the block
درگیر شدن برای مسائل کوچیک رو بلوک
Stepped up to sellin’ mothers and brothers the crack rock
قدم گذاشت به فروختن کراک به مادران و برادران
Workin’ overtime for makin’ money for the crack spot
اضافه کاری کردن برای پول درآوردن برای نقطه ترک
Hit the jackpot and wanted to move up to cocaine
بسیار موفق شد و خواست به کوکایین ارتقا پیدا کند
Fulfillin’ the Scarface fantasy stuck in his brain
برای به واقعیت پیوستن فانتزی اسکارفِیس که در ذهنش گیر کرده بود
Tired of the block niggas treatin’ him the same
از این که پسرهای بلوک با او همانند قبل رفتار می‌کنند خسته شده بود
He wanted to be major, like the cut throats and the thugs
می‌خواست  ارشد باشه، مثل بزن بهادرها و اوباش ها
But when he tried to step to ’em, niggas showed him no love
اما وقتی سعی کرد بهشون نزدیک بشه، پسرها هیچ علاقه‌ای نشونش ندادند
They told him any motherf*ckin’ coward can sell drugs
بهش گفتند هر مادر به خطا کاری می‌تونه مواد بفروشه
Any bi*ch nigga with a gun can bust slugs
هر پسر کاکاسیاه اوبی با یک تفنگ می‌تونه تیر شلیک کنه
Any nigga with a red shirt can front like a Blood
هر پسری با یک پیراهن قرمز می‌تونه ادای بلادها رو دربیاره
Even Puffy smoked a motherf*cker up in the club
حتی پافی هم یک حرومزاده رو توی کلاب کشت
But only a real thug can stab someone ’til they die
اما فقط یک اوباش واقعی می‌تونه کسی رو آنقدر چاقو بزنه تا بمیره
Standin’ in front of them, starin’ straight into their eyes
در مقابلشان ایستاده، خیره به چشمانشان
Billy realized that these men were well-guarded
بیلی فهمید که این مردان به خوبی محافظت می‌شوند
And they wanted to test him before business started
و آنها می‌خواستند قبل از شروع کار، او را آزمایش کنند
Suggested rapin’ a bi*ch to prove he was cold-hearted
تجاوز به یک بدکاره را پیشنهاد دادند تا ثابت کند بی عاطفه است
So now he had a choice between goin’ back to his life
برای همین حالا او یک انتخاب داشت بین برگشتن به زندگی قبلیش
Or makin’ money with made men up in the cyph’
یا پول درآوردن با مردان ساخته و پرداخته در سایفر
His dreams about cars and ice made him agree
رویاهایش درباره ماشین‌ها و جواهرات باعث شد موافقت کند
A hardcore nigga is all he ever wanted to be
یک پسر سرسخت تنها چیزی بود که همیشه می‌خواست باشد
And so he met them Friday night at a quarter to three
و برای همین جمعه شب، یه ربع به سه، با آنها ملاقات کرد

 

[Chorus]
(تکرار Chorus نخست)

 

[Verse 3]
They drove around the projects slow while it was rainin’
آنها در حالی که باران می‌بارید، دور پروژه‌ها آهسته رانندگی کردند
Smokin’ blunts, drinkin’ and jokin’ for entertainment
برای سرگرمی بلانت (سیگاری که سوراخ و با حشیش پرش میکنند) می‌کشیدند، می‌نوشیدند و شوخی می‌کردند
Until they saw a woman on the street, walkin’ alone
تا اینکه یک زن را در خیابان، در حال تنهایی راه رفتن دیدند
Three in the mornin’, comin’ back from work, on her way home
ساعت سه صبح، در راه بازگشت از کار به خانه
And so they quietly got out the car and followed her
و برای همین آنها بی‌صدا از ماشین پیاده شدند و او را دنبال کردند
Walkin’ through the projects, the darkness swallowed her
در حال راه رفتن در پروژه‌ها، تاریکی او را بلعید
They wrapped her shirt around her head and knocked her onto the floor
پیراهنش را دور سرش پیچیدند و او را به زمین کوبیدند
“This is it, kid, now you got your chance to be raw”
“دیگه همینه بچه، حالا فرصت سرد بودن رو داری”
So Billy yoked her up and grabbed the chick by the hair
برای همین بیلی او را محکم گرفت و زن را از موهایش کشید
And dragged her into a lobby that had nobody there
و او را به یک لابی که کسی آنجا نبود کشاند
She struggled hard, but they forced her to go up the stairs
او به سختی مقاومت کرد، اما آنها او را مجبور کردند از پله‌ها بالا برود
They got to the roof and then held her down on the ground
آنها به پشت بام رسیدند و سپس او را روی زمین نگه داشتند
Screamin’, “Shut the f*ck up, and stop movin’ around!”
فریاد زدند، “خفه شو، و تکون نخور!”
The shirt covered her face, but she screamed and clawed
پیراهن صورتش را پوشانده بود، اما او فریاد می‌زد و چنگ می‌زد
So Billy stomped on the bi*ch until he’d broken her jaw
برای همین بیلی آنقدر روی آن بدکاره لگد زد تا آرواره‌اش را شکست
The dirty bastards knew exactly what they were doin’
آن حرومزاده‌های کثیف دقیقاً می‌دانستند چه می‌کنند
They kicked her until they cracked her ribs and she stopped movin’
آنقدر به او لگد زدند تا دنده‌هایش را شکستند و او از حرکت ایستاد
Blood leakin’ through the cloth, she cried silently
خون از پارچه بیرون زد، او بی‌صدا گریه می‌کرد
And then they all proceeded to rape her violently
و سپس همه آنها به تجاوز خشونت‌آمیز به او ادامه دادند
Billy was made to go first, but each of them took a turn
بیلی مجبور شد اول برود، اما هر کدام از آنها نوبت خود را گرفتند

Rippin’ her up and chokin’ her until her throat burned
پاره‌اش می‌کردند و خفش می‌کردند تا گلویش بسوزد
Her broken jaw mumbled for God, but they weren’t concerned
آرواره شکسته‌اش زیر لب خدا را صدا می‌زد، اما آنها اهمیتی نمی‌دادند
When they were done and she was layin’ bloody, broken and bruised
وقتی کارشان تمام شد و او خون آلود، شکسته و کبود روی زمین دراز کشیده بود
One of them niggas pulled out a brand new .22
یکی از آن پسرها یک تفنگ کالیبر ۲۲ نو کشید
They told him that she was a witness of what she’d gone through
به او گفتند که این زن شاهد چیزی است که بر سرش آمده
And if he killed her, he was guaranteed a spot in the crew
و اگر او را می‌کشت، جایگاهی در گروه به او تضمین می‌شد
He thought about it for a minute, she was practically dead
یک دقیقه به این فکر کرد، زن عملاً مرده بود
And so he leaned over and put the gun right to her head
و بنابراین خم شد و تفنگ را دقیقاً روی سرش گذاشت

 

[Bridge]
I’m fallin’ and I can’t turn back
در حال سقوطم و نمی‌توانم بازگردم
I’m fallin’ and I can’t turn back
در حال سقوطم و نمی‌توانم بازگردم

 

[Verse 4]
Right before he pulled the trigger and ended her life
درست قبل از آن که ماشه را بچکاند و زندگی‌اش را به پایان برساند
He thought about the cocaine with the platinum and ice
به کوکائین و پلاتینیوم و جواهرات فکر کرد
And he felt strong standin’ along with his new brothers
و در کنار برادران جدیدش احساس قدرت کرد
Cocked the gat to her head and pulled back the shirt cover
چکاند گت را روی سرش و پوشش پیراهن را کنار زد
But what he saw made him start to cringe and stutter
اما آنچه دید باعث شد به لرزه بیفتد و لکنت بگیرد
‘Cause he was starin’ into the eyes of his own mother
چون به چشمان مادر خودش خیره شده بود
She looked back at him and cried ’cause he had forsaken her
به او نگاه کرد و گریست چون او را رها کرده بود
She cried more painfully than when they were rapin’ her
سوزناک‌تر از زمانی گریه می‌کرد که به او تجاوز می‌شد
His whole world stopped, he couldn’t even contemplate
تمام دنیایش از حرکت ایستاد، حتی نمی‌توانست فکر کند
His corruption had successfully changed his fate
فاسدشدگی‌اش با موفقیت سرنوشتش را تغییر داده بود
And he remembered how his mom used to come home late
و به یاد آورد که مادرش چطور دیر به خانه می‌آمد
Workin’ hard for nothin’, ’cause now what was he worth?
سخت کار می‌کرد برای هیچ، چون حالا ارزش خودش چه بود؟
He turned away from the woman that had once given him birth
از زنی که روزی به او زندگی بخشیده بود روی برگرداند
And cryin’ out to the sky, ’cause he was lonely and scared
و به آسمان فریاد زد، چون تنها و ترسیده بود
But only the Devil responded, ’cause God wasn’t there
اما فقط شیطان پاسخ داد، چون خدا آنجا نبود
And right then he knew what it was to be empty and cold
و در همان لحظه فهمید تهی و سرد بودن چه حسی است
And so he jumped off the roof and died with no soul
و بنابراین از پشت بام پایین پرید و بدون روح مرد
They say death takes you to a better place, but I doubt it
می‌گویند مرگ تو را به جای بهتری می‌برد، اما من شک دارم
After that, they killed his mother and never spoke about it
پس از آن، آنها مادرش را کشتند و هرگز در موردش سخنی نگفتند
And listen, ’cause the story that I’m tellin’ is true
و گوش کن، چون داستانی که می‌گویم واقعی است
‘Cause I was there with Billy Jacobs, and I raped his mom too
چون من آنجا با بیلی جیکوبز بودم، و به مادرش هم تجاوز کردم
And now the Devil follows me everywhere that I go
و حالا شیطان همه جا دنبال من است
In fact, I’m sure he’s standin’ among one of you at my shows
در واقع، مطمئنم که در نمایش‌هایم میان یکی از شماها ایستاده
And every street cypher, listening to little thugs flow
و در هر سایفر خیابانی، به رپ خوانی اوباش کوچک گوش می‌دهد
He could be standing right next to you, and you wouldn’t know
ممکن است درست کنار تو ایستاده باشد و تو ندانی
The Devil grows inside the hearts of the selfish and wicked
شیطان در دل خودخواهان و شروران رشد می‌کند
White, brown, yellow and black—color is not restricted
سفید، قهوه‌ای، زرد و سیاه – به رنگ محدود نیست
You have a self-destructive destiny when you’re inflicted
وقتی مبتلا شدی، سرنوشتی خودویرانگر خواهی داشت
And you’ll be one of God’s children that fell from the top
و تو هم یکی از فرزندان خدا خواهی بود که از بالا سقوط کرد
There’s no diversity because we’re burning in the melting pot
هیچ تنوعی وجود ندارد، چون ما در بوته گداختگی می‌سوزیم
So when the Devil wants to dance with you, you better say never
پس وقتی شیطان خواست با تو برقصد، بهتر است بگویی هرگز
Because a dance with the Devil might last you forever
چون رقص با شیطان ممکن است تا ابدت طول بکشد

 

[Part II: “I”]

[Intro: Immortal Technique]
Oh, y’all motherf*ckers thought it was over, huh? But it’s not
اوه، شما حرومزاده‌ها فکر کردید تمام شد، ها؟ اما نه
You didn’t count on a fallen angel gettin’ back into the grace of God and comin’ after you
حساب یک فرشته سقوط کرده را نکردید که به لطف خدا بازگشته و دنبال شما آمده
Y’all niggas ain’t shit, your producers ain’t shit, your f*ckin’ A&R ain’t shit
همه شما پسرها هیچی نیستید، تهیه کننده‌هاتون هیچی نیستند، A&R لعنتیتون هیچی نیست
I’ll f*ckin’ wipe my a*s with your demo deal
من با معامله آزمایشی ماتحتم رو پاک می‌کنم
Yo, Diabolic, take this motherf*cker’s head off!
یو، دیابولیک، سر این حرومزاده رو ببر!

 

[Verse 1: Diabolic]
Go ‘head and grip Glocks, I’ll snap your trigger finger in six spots
برو جلو و گلاک‌ها رو بگیر، من انگشت ماشه تو رو تو شش جا می‌شکنم
You’ll have to lip lock with hypodermic needles to lick shots
باید با سوزن‌های زیرپوستی لیپ لاک بزنی تا بتونی شات بلیسی
I’ll watch you topple flat, put away your rings and holla back
تماشا می‌کنم که صاف روی صورتت می‌افتی، حلقه‌هات رو کنار بگذار و جواب بده
Can’t freestyle; you’re screwed off the top, like bottle caps
نمی‌تونی فری استایل بدی؛ از همون اول پیچیدی، درست مثل درب بطری
Beneath the surface, I’m overheatin’ your receiver circuits
زیر سطح، دارم مدارهای گیرنده تو رو بیش از حد داغ می‌کنم
By unleashin’ deeper verses than priests speak in churches
با رها کردن ورس‌های عمیق‌تر از آنچه کشیشان در کلیساها می‌گویند
What you preach is worthless, your worship defeat the purpose
آنچه موعظه می‌کنی بی‌ارزش است، پرستشت هدف را شکست می‌دهد
Like President Bush takin’ bullets for the secret service
مثل اینکه پرزیدنت بوش برای محافظانش جلوی گلوله برود
Beyond what y’all fathom, I shit on cats and jaw tap ’em
ورای درک شما، من روی گربه‌ها (افراد) خراب می‌کنم و آرواره‌هاشون رو می‌کوبم
Show no compassion, like havin’ a straight-faced orgasm
هیچ دلسوزی نشان نده، مثل داشتن ارگاسم با صورتی بی‌احساس
Tour jack ’em, have his half-a-10 bi*ch suck my friend’s d*ck
تور جکشون کن، بذار خراب نمره پنجش بره آلت دوستم رو ساک بزنه
In the meantime, you can French-kiss this clenched fist
در عین حال، می‌توانی این مشت گره کرده را فرنچ کیس کنی
Diabolic—a one-man brigade spreading cancer plague
دیابولیک – یک گردان تک نفره که طاعون سرطان را پخش می‌کند
Fist-f*ckin’ a p*ssy’s face, holdin’ a hand grenade
با یک نارنجک دستی، صورت یک ک.س را مشت-لاشی می‌کنم
So, if I catch you bluffin’, faggot, you’re less than nothin’
پس، اگر بگیرمت که دارین بلوف میزنی، همجنس باز، تو از هیچی هم کمتر
I just had to get that stress off my chest like breast reduction
فقط باید این استرس را از سینه‌ام بیرون می‌کردم، مثل عمل کوچک کردن سینه

 

[Verse 2: Immortal Technique]
You motherf*ckers are nothing, you cannot harm me
شما حرومزاده‌ها هیچی نیستید، نمی‌توانید به من آسیبی بزنید
I’ll resurrect every aborted baby and start an army
من هر بچه سقط شده‌ای را زنده می‌کنم و یک ارتش به راه می‌اندازم
Storm the planet, huntin’ you down, ’cause I’m on a mission
به سیاره حمله می‌برم، شما را شکار می‌کنم، چون من در یک مأموریت‌ام
To split your body into a billion one-celled organisms
تا بدن تو را به یک میلیارد ارگانیسم تک سلولی تقسیم کنم
Immortal Technique’ll destroy your religion, you stupid bi*ch
ایمورتال تکنیک دین تو را نابود خواهد کرد، ای خراب احمق
You’re faker than blue-eyed crackers nailed to a crucifix
تو از سفیدپوستان چشم‌آبی‌ای که به صلیب میخ شده‌اند هم ساختگی‌تری
I’m ’bout to blow up, like NASA Challenger computer chips
نزدیکم منفجر شوم، مثل تراشه‌های کامپیوتر شاتل چلنجر ناسا
Arsenic language transmitted revolutionarily
زبان آرسنیکی که به طور انقلابی منتقل می‌شود
I’m like time itself—I’m gonna kill you inevitably
من مثل خود زمانم – ناگزیر تو را خواهم کشت
Chemically bomb you, f*ck usin’ a chrome piece
شیمیایی بمبارانت می‌کنم، لعنت به استفاده از یک قطعه کروم (اسلحه)
I’m Illmatic, you won’t make it home, like Jerome’s niece
من ایلمتیکم، تو به خانه نخواهی رسید، مثل خواهرزاده جروم
I’ll sever your head diagonally for thinkin’ of dissin’ me
سَرَت را به صورت اریب جدا می‌کنم برای اینکه به دیس کردن من فکر کردی
And then use your dead body to write my name in calligraphy
و بعد از جسدت استفاده می‌کنم تا نامم را به خط خوش بنویسم
This puppet democracy brain-washed your psychology
این دموکراسی عروسکی روانشناسی تو را شستشوی مغزی داده
So you’re nothin’, like diversity without equality
پس تو هیچی نیستی، مثل تنوع بدون برابری
And your crew is full of more faggots than Greek mythology
و گروه تو پر از همجنس‌بازان بیشتری از اساطیر یونان است
Usin’ numerology to count the people I sent to Heaven
با استفاده از علم اعداد برای شمردن افرادی که به بهشت فرستادم
Produces more digits than twenty-two divided by seven
ارقام بیشتری از حاصل تقسیم ۲۲ بر ۷ تولید می‌کند
You’re like Kevin Spacey—your style is usually suspect
تو مثل کوین اسپیسی هستی – سبکت معمولاً مشکوک است
You never killed a cop, you not a motherf*ckin’ thug yet
تو هیچوقت یک پلیس نکشتی، تو هنوز یک حرومزاده اوباش نیستی
Your mind is empty and spacious
ذهنت خالی و وسیع است
Like the part of the brain that appreciates culture in a racist
مثل قسمتی از مغز که در یک نژادپرست فرهنگ را درک می‌کند
Face it, you’re too basic, you’re never gonna make it
باورش کن، تو خیلی ساده‌ای، هیچوقت موفق نخواهی شد
Like children walkin’ through Antarctica butt-naked
مثل بچه‌هایی که در قطب جنوب لخت راه می‌روند

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.