ترجمه آهنگ CHILL از Stray Kids
ترجمه آهنگ CHILL از Stray Kids + دانلود اهنگ
استری کیدز – چیل (سرد) || (همراه با تلفظ انگلیسی)
متن و ترجمه آهنگ CHILL از Stray Kids
[Intro]
Go, go, go, go, go
برو، برو، برو، برو، برو
Yeah, yeah
آره، آره
[Verse 1: Han, Hyunjin]
칼로 물 베듯 끊이지가 않는 싸움
Kallo mul bedeut kkeunijiga anneun ssaum
یه نبرد بی پایان با یه چاقو
(از حرف های بقیه آسیب دیدن)
처음부터 맞지 않았던 건 아니야
Cheoeumbuteo matji anatdeon geon aniya
این به این معنی نیست که من از اولش چون این چیزا نبوده به راهم ادامه دادم
우린 그저 다른 것일 뿐이라
Urin geujeo dareun geosil ppunira
بلکه همیشه فکر میکردم ما همه متفاوت و منحصر به فردیم ولی حالا قضیه خلاف این چیزیه که من فکر میکردم
생각했던 그 생각은 결국 틀렸던 것일까?
Saenggakaetdeon geu saenggageun gyeolguk teullyeotdeon geosilkka?
آیا این یعنی در آخر طرز تفکر من و این فکرم اشتباه بوده؟
손을 잡아도 서로 다른 곳을 보고
Soneul jabado seoro dareun goseul bogo
حتی اگه بازم دست تو دست هم توی یه مسیر حرکت کنیم میتونی ببینی که هر کدوم مون هدفهای متفاوتی از هم دیگه داریم
대화 주제의 흐름은 다 딴 데로
Daehwa jujeui heureumeun da ttan dero
چارچوب بیان افکار و نظرات مون هم حتی باهم فرق داره
이 애정 없는 대화 속에 맘이란
I aejeong eomneun daehwa soge mamiran
در این بحث ها و نقدهای بی احساس و ظالمانهای که علیه مون میشه
그저 텅 빈 쓰레기통에 눌러 붙은 껌이야
Geujeo teong bin sseuregitonge nulleo buteun kkeomiya
انگار که من یه آدامسیم که سفت و سخت به ته یه سطل زباله خالی چسبیدم
[Pre-Chorus: Seungmin, I.N, Felix]
시곗바늘 소리가 ti-ki-tok
Sigyetbaneul soriga ti-ki-tok
صدای ساعت های مچی که میگه تی- کی – تاک
침묵 속에 어색한 기류가 흘러
Chimmuk soge eosaekan giryuga heulleo
و جو سنگینی که توی این سکوت برقراره
갖은 이유로 내게 찔려 있는 눈빛
Gajeun iyuro naege jjillyeo inneun nunbit
چشمایی که برای دلایل مختلفی خیره روی منن
속에 아주 얕은 맘으로
Soge aju yateun mameuro
و پشت اون نگاه ها چیزی جز یه قلب بی احساس و سرد نیست
비켜줄래 라는 말을 꺼냈을 때
Bikyeojullae raneun mareul kkeonaesseul ttae
آیا میتونی وقتی که مستقیم بهت این حرفا رو زدم، ادامه دادن به این رفتارات رو تموم کنی؟
슬픔이라기보단 후련하게도, yeah
Seulpeumiragibodan huryeonhagedo, yeah
این یه حقیقته و بیشتر از یه احساس ناراحتی محضه، آره
Yes, you, that’s you, thank you, right now
آره، تو، خود تو، ممنونم، لطفاً همین الان به حرفم فکر کن
그래 우린
Geurae urin
آره، ما اومدیم
[Chorus: Bang Chan, Lee Know]
Yeah, we gonna break, break, break together
آره، ما قراره بترکونیم، بترکونیم، باهم حسابی بترکونیم
서로의 값진 매일매일들을 불태워
Seoroui gapjin maeilmaeildeureul bultaewo
روزای با ارزش و عالی همو زیباتر کنیم
이젠 모두 남김없이 버려도 우린 후회 없어
Ijen modu namgimeopsi beoryeodo urin huhoe eopseo
حتی اگه همه چیز رو هم از دست بدیم بازم افسوس نخواهیم خورد
그저 속 타는 마음만 식혀 (Yes, sir)
Geujeo sok taneun maeumman sikyeo (Yes, sir)
فقط بیا یکم هیجان وارد زندگی مون کنیم و تپش های قلب مون رو شدیدتر کنیم (بله، قربان)
이젠 내 내 내게 신경 꺼
Ijen nae nae naege singyeong kkeo
حالا، بهم اجازه حضور توی ذهنت رو بده و مراقبم باش
추억 속 여기서 그만 밖으로 나가줘
Chueok sok yeogiseo geuman bakkeuro nagajwo
لطفا از بیرون رفتن از این دنیای زیبامون دست بردار
그래 너도 남김없이 버려 다 다신 후회 없게
Geurae neodo namgimeopsi beoryeo da dasin huhoe eopge
آره، تو باید همه چیز رو بندازی دور و افسوس چیزی رو نخوری
일단 속 타는 마음 좀 식혀
Ildan sok taneun maeum jom sikyeo
بیا یکم هیجان رو به زندگی مون اضافه کنیم
[Verse 2: Changbin, I.N]
(I mean, like ah)
(منظورم اینه که مثل یه شوک لحظه ای باشیم)
빠르게 빠르게 더 식어버린 맘 다
Ppareuge ppareuge deo sigeobeorin mam da
قلبم داره شدیدتر و شدیدتر و سریعتر میزنه
씻어내고 새로운 시작 서로 해보자고 start now
Ssiseonaego saeroun sijak seoro haebojago start now
بیا تموم چیزای منفی رو دور بریزیم و یه شروع جدید رو تجربه کنیم، بیا همین الان شروع کنیم
지지고 볶고 판단은 나중으로 미뤄
Jijigo bokgo pandaneun najungeuro mirwo
بیا این شروع جدید رو رقم بزنیم، بیا این شروع جدید رو با غلبه بر احساسات منفی مون رقم بزنیم
어차피 이 관계의 지속 가능성은 zero, 싹 다
Eochapi i gwangyeui jisok ganeungseongeun zero, ssak da
احتمال ابدی بودن این دنیای منفی و تمام چیزای توی اون در حد صفره
그래 다 지워 보자고
Geurae da jiwo bojago
آره، بیا همه چیز رو پاک کنیم، آیا این درست ترین کار نیست؟
이게 맞냐고 성내도
Ige mannyago seongnaedo
حتی اون عصبانیت توی وجودت رو هم
너도 다 지울 거잖어
Neodo da jiul geojana
تو باید همه چیز (همه چیزای منفی) رو پاک کنی
왜 아닌 척 눈시울 붉혀
Wae anin cheok nunsiul bulkyeo
چرا داری جوری گربه میکنی که بنظر میرسه انگار گریه نمیکنی؟
تکست و معنی اهنگ CHILL
[Pre-Chorus: Hyunjin, Han, Changbin]
시곗바늘 소리가 ti-ki-tok
Sigyetbaneul soriga ti-ki-tok
صدای ساعت های مچی که میگه تی- کی – تاک
침묵 속에 어색한 기류가 흘러
Chimmuk soge eosaekan giryuga heulleo
و جو سنگینی که توی این سکوت برقراره
갖은 이유로 내게 찔려 있는 눈빛
Gajeun iyuro naege jjillyeo inneun nunbit
چشمایی که برای دلایل مختلفی خیره روی منن
속에 아주 얕은 맘으로
Soge aju yateun mameuro
و پشت اون نگاه ها چیزی جز یه قلب بی احساس و سرد نیست
비켜줄래 라는 말을 꺼냈을 때
Bikyeojullae raneun mareul kkeonaesseul ttae
آیا میتونی وقتی که مستقیم بهت این حرفا رو زدم، ادامه دادن به این رفتارات رو تموم کنی؟
슬픔이라기보단 후련하게도, yeah
Seulpeumiragibodan huryeonhagedo, yeah
این یه حقیقته و بیشتر از یه احساس ناراحتی محضه، آره
Yes, you, that’s you, thank you, right now
آره، تو، خود تو، ممنونم، لطفاً همین الان به حرفم فکر کن
그래 우린
Geurae urin
آره، ما اومدیم
[Chorus: Seungmin, Bang Chan]
Yeah, we gonna break, break, break together
آره، ما قراره بترکونیم، بترکونیم، باهم حسابی بترکونیم
서로의 값진 매일매일들을 불태워
Seoroui gapjin maeilmaeildeureul bultaewo
روزای با ارزش و عالی همو زیباتر کنیم
이젠 모두 남김없이 버려도 우린 후회 없어
Ijen modu namgimeopsi beoryeodo urin huhoe eopseo
حتی اگه همه چیز رو هم از دست بدیم بازم افسوس نخواهیم خورد
그저 속 타는 마음만 식혀 (Yes, sir)
Geujeo sok taneun maeumman sikyeo (Yes, sir)
فقط بیا یکم هیجان وارد زندگی مون کنیم و تپش های قلب مون رو شدیدتر کنیم (بله، قربان)
이젠 내 내 내게 신경 꺼
Ijen nae nae naege singyeong kkeo
حالا، بهم اجازه حضور توی ذهنت رو بده و مراقبم باش
추억 속 여기서 그만 밖으로 나가줘
Chueok sok yeogiseo geuman bakkeuro nagajwo
لطفا از بیرون رفتن از این دنیای زیبامون دست بردار
그래 너도 남김없이 버려 다 다신 후회 없게
Geurae neodo namgimeopsi beoryeo da dasin huhoe eopge
آره، تو باید همه چیز رو بندازی دور و افسوس چیزی رو نخوری
일단 속 타는 마음 좀 식혀
Ildan sok taneun maeum jom sikyeo
بیا یکم هیجان رو به زندگی مون اضافه کنیم
[Bridge: Felix, Changbin]
아무렴 어때?
Amuryeom eottae?
قطعا، قطعا؟
시원하게 게워내
Siwonhage gewonae
بیا یکم هیجان رو تجربه کنیم
속에 있던 얘기들
Soge itdeon yaegideul
من از بین میبرم
전부 씻어내
Jeonbu ssiseonae
تموم چیزای منفی رو
전부 날리자 오늘 다 뱉어
Jeonbu nallija oneul da baeteo
بیا همه این چیزای منفی رو امروز از وجودمون پاک کنیم
속에 담아뒀던 그 모든 말들도
Soge damadwotdeon geu modeun maldeuldo
تموم اون کلمات منفی که توی وجودمون نگهشون داشتیم
우린 한 쌍의 죽여주는 actor
Urin han ssangui jungnyeojuneun actor
ما یه زوج بازیگر کشنده و منفی هستیم
연기 그만하고 우리 서로 이제 그만
Yeongi geumanhago uri seoro ije geuman
بیا دیگه بازی رو تموم کنیم، چون دیگه کافیه
[Chorus: Han, Lee Know]
Yeah, we gonna break, break, break together
آره، ما قراره بترکونیم، بترکونیم، باهم حسابی بترکونیم
서로의 값진 매일매일들을 불태워
Seoroui gapjin maeilmaeildeureul bultaewo
روزای با ارزش و عالی همو زیباتر کنیم
이젠 모두 남김없이 버려도 우린 후회 없어
Ijen modu namgimeopsi beoryeodo urin huhoe eopseo
حتی اگه همه چیز رو هم از دست بدیم بازم افسوس نخواهیم خورد
그저 속 타는 마음만 식혀 (Yes, sir)
Geujeo sok taneun maeumman sikyeo (Yes, sir)
فقط بیا یکم هیجان وارد زندگی مون کنیم و تپش های قلب مون رو شدیدتر کنیم (بله، قربان)
이젠 내 내 내게 신경 꺼
Ijen nae nae naege singyeong kkeo
حالا، بهم اجازه حضور توی ذهنت رو بده و مراقبم باش
추억 속 여기서 그만 밖으로 나가줘
Chueok sok yeogiseo geuman bakkeuro nagajwo
لطفا از بیرون رفتن از این دنیای زیبامون دست بردار
그래 너도 남김없이 버려 다 다신 후회 없게
Geurae neodo namgimeopsi beoryeo da dasin huhoe eopge
آره، تو باید همه چیز رو بندازی دور و افسوس چیزی رو نخوری
일단 속 타는 마음 좀 식혀
Ildan sok taneun maeum jom sikyeo
بیا یکم هیجان رو به زندگی مون اضافه کنیم
ترجمه آهنگ CHILL از استری کیدز
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.