دانلود آهنگ IRIS OUT از Kenshi Yonezu همراه با ترجمه
دانلود آهنگ IRIS OUT از Kenshi Yonezu همراه با ترجمه
کنشی یونزو – آیریس اوت
Track Info:
├🎤Artist: Kenshi Yonezu
├🎵Song name: IRIS OUT
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: Japanese
├🎼Genre: J-Pop
└🗓Release: (2025)
متنف ترجمه و معنی آهنگ IRIS OUT از کنشی یونزو + تلفظ انگلیسی
این ترانه بیانگر عشقی شدید، وسواسی و تقریباً مخرب است. راوی با احساساتی طاقتفرسا دست و پنجه نرم میکند که وجودش را فرا گرفته است. تصاویر به کار رفته از «اخلاقیات» که در مغزش فریاد میزند تا عشقی که از «سرخرگ گردن» فوران میکند، همگی بر شدت این احساسات تأکید دارند. لحن ترانه آشفته، پرشور و پر از تصویرسازیهای تند و تیز است.
[Verse 1]
駄目駄目駄目 脳みその中から
Dame dame dame noumiso no naka kara
نه نه نه، از توی مغزم
「やめろ馬鹿」と喚くモラリティ
Yamero baka to waku morariti
“بس کن احمق” فریاد میزنه اخلاقیات
ダーリンベイビーダーリン
Daarin beibii daarin
عزیزم، عزیزم، عزیزم
半端なくラブ!ときらめき浮き足立つフィロソフィ
Hanpanaku rabu! to kirameki ukiashidatsu firisofi
عشق بیحد! و یه فلسفه از درخشش و سرگیجه
[Pre-Chorus]
死ぬほど可愛い上目遣い
Shinu hodo kawaii uemetsukai
نگاه زیر چشمیات انقدر نازه که میخوام بمیرم
なにがし法に触れるくらい
Nanigashi hou ni fureru kurai
حالا حالاها به یه جور قانون نزدیک شده
ばら撒く乱心 気づけば蕩尽
Baramaku ranshin, kizukeba toujin
دل آشوبیدهام رو پخش میکنم، یکبار ببینم همه چی رو دادهم
この世に生まれた君が悪い
Kono yo ni umareta kimi ga warui
تقصیر خودته که تو این دنیا به دنیا اومدی
やたらとしんどい恋煩い
Yatara to shindoi koiwazurai
این مرض عشق بیاندازه خستهکننده
バラバラんなる頭とこの身体
Barabaran naru atama to kono karada
کله و بدنم داره از هم میپاشه
頸動脈からアイラブユーが噴き出て
Keidoumyaku kara ai rabu yuu ga fukidete
دوستت دارم از سرخرگ گردنم فوران میکنه
(アイリスアウト)
(Airisu auto)
(آیریس اوت – اشاره به پایان صحنه در سینما)
[Chorus]
一体どうしようこの想いを
Ittai dou shiyou kono omoi wo
اصلاً چی کار کنم با این احساس؟
どうしようあばらの奥を
Dou shiyou abara no oku wo
چی کار کنم با اعماق قفسه سینیم؟
ザラメが溶けてゲロになりそう
Zarame ga tokete gero ni narisou
نبات دانهدار داره آب میشه و میخواد بشه استفراغ
(Boom)
(بوم)
瞳孔バチ開いて溺れ死にそう
Doukou bachi hiraite obore shinisou
مردمک چشام باز شده، دارم غرق میشم و میمیرم
今この世で君だけ大正解
Ima kono yo de kimi daki taiseikai
الان توی این دنیا، فقط تو جواب درست بزرگ هستی
[Post-Chorus]
ダーリン ダーリン
Daarin daarin
عزیزم، عزیزم
ダーリン ダーリン
Daarin daarin
عزیزم، عزیزم
(۲X)
[Verse 2]
ひっくり返っても勝ちようない
Hikkuri kaette mo kachiyou nai
حتی اگه همه چیز رو زیر و رو کنم، نمیتونم برنده بشم
君だけルールは適用外
Kimi dake ruuru wa tekiyougai
فقط برای تو قوانین اعتبار ندارن
四つともオセロは黒しかない
Yottsu demo osero wa kuro shika nai
توی همه چهارتا، اتلو فقط مشکی داره (اشاره به بازی اتلو)
カツアゲ放題
Katsuage houdai
همه چیز برای باج گیری (کنایه از احساس تحت فشار بودن)
君が笑顔で放ったアバダケダブラ
Kimi ga egao de hatta abadake dabura
تو با لبخند جادوی آوادا کداورا رو پرتاب کردی (اشاره به جادوی مرگ در هری پاتر)
デコにスティグマ 申し訳ねえな
Deko ni sutiguma moushiwake nee na
نشان ننگ روی پیشونیم، معذرت میخوام
(Foo) 矢を刺して
(Foo) ya wo sashite
(فو) تیر رو فرو کن
(Foo) 貫いて
(Foo) tsuranuite
(فو) عبور بده
(Foo) ここ弱点
(Foo) koko jakuten
(فو) اینجا، نقطه ضعف
[Pre-Chorus]
死ぬほど可愛い上目遣い
Shinu hodo kawaii uwamezukai
نگاه زیر چشمیات انقدر نازه که میخوام بمیرم
なにがし法に触れるくらい
Nanigashi hou ni fureru kurai
حالا حالاها به یه جور قانون نزدیک شده
ばら撒く乱心 気づけば蕩尽
Baramaku ranshin kizukeba toujin
دل آشوبیدهام رو پخش میکنم، یکبار ببینم همه چی رو دادهم
この世に生まれた君が悪い
Kono yo ni umareta kimi ga warui
تقصیر خودته که تو این دنیا به دنیا اومدی
パチモンでもいい何でもいい
Pachimon demo ii nan demo ii
حتی یه جنس تقلبی هم باشه خوبه، هر چیزی خوبه
今君と名付いてる全て欲しい
Ima kimi to nadzukeru subete hoshii
الان هر چیزی که اسم روش تو باشه رو میخوام
頸動脈からアイラブユーが噴き出て
Kеidoumyaku kara ai rabu yuu ga fukidete
دوستت دارم از سرخرگ گردنم فوران میکنه
アイリスアウト
Airisu auto
آیریس اوت
アイリスアウト
Airisu auto
آیریس اوت
(アイリスアウト)
(Airisu auto)
(آیریس اوت)
[Chorus]
(تکرار Chorus نخست)
[Post-Chorus]
(تکرار Post-Chorus نخست)
[Outro]
Rra
را
(صدای اثرگذار پایانی)
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.