دانلود آهنگ Belki (Akustik) از Dedublüman همراه با ترجمه
دانلود آهنگ Belki (Akustik) از Dedublüman همراه با ترجمه
ددوبلومان – بلکی (آکوستیک)
Track Info:
├🎤Artist: Dedublüman
├🎵Song name: Belki (Akustik)
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: Turkish
├🎼Genre: Acoustic Rock / Alternative Rock
└🗓Release: (2025)
متن، ترجمه و معنی آهنگ Belki (Akustik) از ددوبلومان
این ترانه بیانگر اندوه عمیق و پشیمانی ناشی از یک رابطه شکست خورده است. راوی با نگاهی به گذشته، باورها و اعمال خود را زیر سؤال میبرد. او به گناهانی که مرتکب نشده، اما بر دوش میکشد، و ریا در گفتارش اعتراف میکند. احساس میکند که با شک کردن در عشق معشوق و سعی نکردن برای بازکردن راههای بسته، به طور نمادین “گل” رابطه را کشته و نتوانسته آن را زنده نگه دارد. حس درماندگی و پذیرش قطعی پایان رابطه در سرتاسر ترانه موج میزند.
[Bölüm 1]
Omzumda işlemediğim günahlar
بر دوشم گناهانی است که مرتکب نشدهام
Sözlerimde riya var, kederim de bir aşk
در سخنانم ریا هست، و در غمم نیز عشقی است
Görüyor mu?
آیا او میبیند؟
[Nakarat]
Belki de yanlıştı doğrularım
شاید درستهایم اشتباه بودند
Aşkını, sevgini sorguladım
عشق و محبتت را زیر سؤال بردم
Yolların kapalıydı, zorlamadım
راههایت بسته بود، پافشاری نکردم
Öldürdüm çiçeğimi, yaşatamadım
گلم را کشتم، نتوانستم زنده نگهش دارم
[Bölüm 2]
Duyamadım, gidişin sessizdi
نشنیدم، رفتنت بیصدا بود
Bilemem ki ben yarın sessizce döner misin
نمیدانم که آیا فردا بیصدا برمیگردی؟
Sanmam ki
گمان نکنم
[Nakarat]
(تکرار Nakarat نخست)
[Çıkış]
Sanmam ki
گمان نکنم
Belki de yanlıştı doğrularım
شاید درستهایم اشتباه بودند
Aşkını, sevgini sorguladım
عشق و محبتت را زیر سؤال بردم
Yolların kapalıydı, zorlamadım
راههایت بسته بود، پافشاری نکردم
Öldürdüm çiçeğimi, yaşatamadım
گلم را کشتم، نتوانستم زنده نگهش دارم
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.