دانلود آهنگ Yansın از Ece Seçkin + متن و ترجمه
دانلود آهنگ Yansın از Ece Seçkin + متن و ترجمه
اجه سچکین – یانسین
Track Info:
├🎤Artist: Ece Seçkin
├🎵Song name: Yansın
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: Turkish
├🎼Genre: Pop
└🗓Release: (2025)
متن و ترجمه آهنگ Yansın از Ece Seçkin + (تلفظ فارسی)
[Bölüm 1]
Kalbimi deler
(کالبیمی دلر)
قلبم رو سوراخ میکنه
Söyle bu nasıl kader?
(سویله بو ناسیل کادر؟)
بگو این چه سرنوشتیه؟
Yaşarız daha neler seninle, versen bi’ neden
(یاشاریز داها نلر سنینله، ورسن بی ندن)
با تو چه ها زندگی میکنیم، اگه یه دلیل بدی
Yanıma yakışır esmer
(یانیما یاکیشر اسمر)
سبزه بهم خیلی میاد
Kendine çeker
(کندینه چکر)
به خودش میکشه
Yok bahaneler, delirice’m artık yeter
(یوك بهانهلر، دلیریجم آرتیق یتر)
بهانهای نیست، دیوونه میشم کافیه دیگه
[Ön Nakarat]
(na-na-na-na-na-na)
Sana bile bile kandım
(سانا بلیه بیله کاندیم)
آگاهانه فریبت رو خوردم
(na-na-na-na-na-na)
Uçurumlardan bıraktım
(اوچوروملاردان بوراکتیم)
از پرتگاهها نجاتت دادم
(na-na-na-na-na-na)
Düşündüm, var mı hiç şansım?
(دوشوندوم، وار می هیچ شانسیم؟)
فکر کردم، آیا اصلاً شانسی دارم؟
(na-na-na-na-na-na)
Yoksan bütün dünya yansın
(یوکسان بوتون دونیا یانسن)
اگه نباشی، بذار تموم دنیا بسوزه
[Nakarat]
Yansın (yansın)
(یانسن (یانسن))
بسوزه (بسوزه)
Senle işimiz zor ama ikimizden biri yansın (ikimizden biri yansın)
(سنله ایشیمیز زور اما ایکیمیزدن بیری یانسن (ایکیمیزدن بیری یانسن))
کارمون با تو سخته، اما یکی از ما دو تا بسوزه (اما یکی از ما دو تا بسوزه)
Uyudum ve uyandım en güzel rüyamsın
(اویودوم و اویاندیم ان گوزل رویامسین)
خوابیدم و بیدار شدم، تو زیباترین رویام هستی
Ellerimi tut, ortalık alev alsın (oh, yeah)
(اللریمی توت، اورتالک آلِو آلسین)
دستامو بگیر، همهجا شعلهور بشه (اوه، آره)
Fenasın
(فناسین)
خطرناکی
تکست و معنی آهنگ Yansın
[Bölüm 2]
Kalbime 12’den isabet (isabet)
(کالبیمه ۱۲دن اصابت (اصابت))
به قلبم از ساعت ۱۲ اصابت کرد (اصابت)
(«از ساعت ۱۲ اصابت کرد»: اشاره به اصابت دقیق و مستقیم به قلب (مثل تیراندازی در جهت ساعت ۱۲))
İnan etmem hiç şikayet
(اینان اتمم هیچ شیکایت)
باور کن هیچ گله ای نمیکنم
Kıyamam asla sana
(کیامام اصلآ سانا)
هیچوقت بهت آسیب نمیزنم
Gördüm artık daha net (daha net)
(گوردوم آرتیک داها نت (داها نت))
حالا واضحتر میبینم (واضحتر)
Senle lüks gelir sefalet (uuuu)
(سنله لوکس گلیر سفالت)
با تو حتی فقر هم لوکسه (اوووو)
Yaşarım her yerde, sen ol yeter benimle
(یاشاریم هر یرده، سن اُل یتر بنیمله)
هرجایی زندگی میکنم، صرفا تو باشی کافیه
[Ön Nakarat]
(na-na-na-na-na-na)
Sana bile bile kandım
(سانا بلیه بیله کاندیم)
آگاهانه فریبت رو خوردم
(na-na-na-na-na-na)
Uçurumlardan bıraktım
(اوچوروملاردان بوراکتیم)
از پرتگاهها نجاتت دادم
(na-na-na-na-na-na)
Düşündüm, var mı hiç şansım?
(دوشوندوم، وار می هیچ شانسیم؟)
فکر کردم، آیا اصلاً شانسی دارم؟
(na-na-na-na-na-na)
Yoksan bütün dünya yansın
(یوکسان بوتون دونیا یانسن)
اگه نباشی، بذار تموم دنیا بسوزه
[Nakarat]
Yansın
(یانسن)
بسوزه
Senle işimiz zor ama ikimizden biri yansın
(سنله ایشیمیز زور اما ایکیمیزدن بیری یانسین)
کارمون با تو سخته، اما یکی از ما دو تا بسوزه
Uyudum ve uyandım en güzel rüyamsın
(اویودوم و اویاندیم ان گوزل رویامسین)
خوابیدم و بیدار شدم، تو زیباترین رویام هستی
Ellerimi tut, ortalık alev alsın
(اللریمی توت، اورتالیک آیِو آلسین)
دستامو بگیر، همهجا شعلهور بشه
Fenasın (yan, yan)
(فناسین (یان، یان))
خطرناکی (بسوز، بسوز)
(۲X)
[Çıkış]
[?]
O zaman, yansın
(او زمان، یانسین)
پس بسوزه
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.