• دانلود آهنگ Pick It Up از Cardi B و Selena Gomez + ترجمه

    Cardi B ft. Selena Gomez

    Pick It Up

  • دانلود آهنگ Hayat از Cem Adrian همراه با ترجمه

    Cem Adrian

    Hayat

  • دانلود آهنگ GALA از XG همراه با ترجمه

    XG

    GALA

  • دانلود آهنگ GİT از BLOK3 همراه با ترجمه

    BLOK3

    GİT

  • دانلود آهنگ Ash از ATEEZ همراه با ترجمه

    ATEEZ

    Ash

  • دانلود آهنگ Camera از Ed Sheeran همراه با ترجمه

    Ed Sheeran

    Camera

  • دانلود آهنگ Here All Night از Demi Lovato همراه با ترجمه

    Demi Lovato

    Here All Night

دانلود آهنگ Two Faced از Linkin Park + ترجمه

3

دانلود آهنگ Two Faced از Linkin Park + ترجمه

لینکین پارک – تو فیسد

+ موزیک ویدیو Two Faced

دانلود آهنگ Two Faced از Linkin Park + ترجمه

 

متن و ترجمه آهنگ Two Faced از Linkin Park

 

[Intro: Emily Armstrong]
kniht flesym raeh t’nac I
نمی‌توانم صدای خودم را بشنوم

kniht flesym raeh t’nac I
نمی‌توانم صدای خودم را بشنوم

Get right!
همه کلمات را درست گفتم

 

[Verse 1: Mike Shinoda]
Last time, I was hanging by a thread
آخرین دفعه، به مویی بند بودم

Tryna say I’m not, but I’m in it over my head
می‌خواستم بگم که نیستم، ولی در آن غرق شده‌ام

That’s when I figured out where it led
اون موقع بود که فهمیدم به کجا منتهی میشه

Beginnin’ to realize that you put me over the edge
کم کم داشتم متوجه می‌شدم که تو منو به مرز جنون بردی

 

[Pre-Chorus: Mike Shinoda]
Your truth’s not rigid, your rules aren’t fair
حقیقت تو ثابت نیست، قوانین تو منصفانه نیست

The dark’s too vivid, the light’s not there
تاریکی خیلی واضحه، نوری وجود نداره

I start to give in, but I can’t bear
شروع کردم به تسلیم شدن، ولی تحملش را ندارم

To put it all behind, I run into it blind like
تا همه چیز را پشت سر بگذارم، کورکورانه به آن می‌دوم

 

[Chorus: Emily Armstrong]
Two-faced, caught in the middle
دو رو، در وسط گیر کرده‌ام

Caught in the middle
در وسط گیر کرده‌ام

Too late, countin’ to zero
خیلی دیر شده، دارم به صفر می‌شمارم

Countin’ to zero
شمارش معکوس تا صفر

You should have recognized
باید متوجه می‌شدی

It’s too late for choosing sides
برای انتخاب طرف دیگه دیر شده

Two-faced, caught in the middle
دو رو، در وسط گیر کرده‌ام

Caught in the middle (Two-faced)
در وسط گیر کرده‌ام (دو رو)

 

[Verse 2: Mike Shinoda]
Last time, you told me it wasn’t true
آخرین دفعه، بهم گفتی که این درست نیست

And pointin’ every finger at things that you didn’t do
و همیشه انگشتت را به سوی چیزهایی می‌بردی که انجام ندادی

So that’s why I kept missin’ the clues
به همین دلیل بود که من سرنخ‌ها رو از دست می‌دادم

And never realized that the one that did it was you
و هیچ وقت متوجه نشدم که کسی که این کار رو کرده خود تو بودی

 

[Pre-Chorus: Mike Shinoda]

Your truth’s not rigid, your rules aren’t fair
حقیقت تو ثابت نیست، قوانین تو منصفانه نیست

The dark’s too vivid, the light’s not there
تاریکی خیلی واضحه، نوری وجود نداره

I start to give in, but I can’t bear
شروع کردم به تسلیم شدن، ولی تحملش را ندارم

To put it all behind, I run into it blind like
تا همه چیز را پشت سر بگذارم، کورکورانه به آن می‌دوم

 

تکست و معنی اهنگ Two Faced

 

[Chorus: Emily Armstrong]

Two-faced, caught in the middle
دو رو، در وسط گیر کرده‌ام

Caught in the middle
در وسط گیر کرده‌ام

Too late, countin’ to zero
خیلی دیر شده، دارم به صفر می‌شمارم

Countin’ to zero
شمارش معکوس تا صفر

You should have recognized
باید متوجه می‌شدی

It’s too late for choosing sides
برای انتخاب طرف دیگه دیر شده

Two-faced, caught in the middle
دو رو، در وسط گیر کرده‌ام

Caught in the middle (Two-faced)
در وسط گیر کرده‌ام (دو رو)

 

[Bridge: Emily Armstrong]
I can’t hear myself think
نمی‌توانم صدای افکار خودم را بشنوم

(۳x)

 

[Breakdown: Emily Armstrong]
Stop yelling at me
دست از فریاد زدن سر من بردار

I can’t hear myself think
نمی‌توانم صدای افکار خودم را بشنوم

Yeah
آره

Stop yelling at me
دست از فریاد زدن سر من بردار

Stop yelling at me
دست از فریاد زدن سر من بردار

Stop yelling at me
دست از فریاد زدن سر من بردار

 

[Chorus: Emily Armstrong]
Two-faced, caught in the middle
دو رو، در وسط گیر کرده‌ام

Caught in the middle
در وسط گیر کرده‌ام

Too late, countin’ to zero
خیلی دیر شده، دارم به صفر می‌شمارم

Countin’ to zero
شمارش معکوس تا صفر

You should have recognized
باید متوجه می‌شدی

It’s too late for choosing sides
برای انتخاب طرف دیگه دیر شده

Two-faced, caught in the middle
دو رو، در وسط گیر کرده‌ام

Caught in the middle, caught in the middle
در وسط گیر کرده‌ام، در وسط گیر کرده‌ام

Caught in the middle, caught in the middle
در وسط گیر کرده‌ام، در وسط گیر کرده‌ام

Caught in the middle (Two-faced)
در وسط گیر کرده‌ام (دو رو)

 

[Outro: Emily Armstrong & Mike Shinoda]
Is that what it is?
آیا همینه که هست؟

That’s what it is
همینه که هست

Hahahahaha
هههههههه

We’re on the same page right now
الان مثل هم فکر می‌کنیم

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.