• دانلود آهنگ Shine On Me از ENHYPEN همراه با ترجمه

    ENHYPEN

    Shine On Me

  • دانلود آهنگ Made Me a Man از Jackson Wang همراه با ترجمه

    Jackson Wang

    Made Me a Man

  • دانلود آهنگ My Girl از Isabel LaRosa همراه با ترجمه

    Isabel LaRosa

    My Girl

  • دانلود آهنگ Be Alright از IVE همراه با ترجمه

    IVE

    Be Alright

  • دانلود آهنگ End Of Summer از Tame Impala همراه با ترجمه

    Tame Impala

    End Of Summer

  • دانلود آهنگ Yatakta Kardiyo از Edis و Zeynep Bastık + ترجمه

    Edis & Zeynep Bastık

    Yatakta Kardiyo

  • دانلود آهنگ BIRTHDAY از Jennifer Lopez همراه با ترجمه

    Jennifer Lopez

    BIRTHDAY

دانلود آهنگ Lost Your Faith از Ava Max + ترجمه

3

دانلود آهنگ Lost Your Faith از Ava Max + ترجمه

ایوا مکس – لاست یو فِیث

دانلود آهنگ Lost Your Faith از Ava Max + ترجمه

 

متن و ترجمه آهنگ Lost Your Faith از Ava Max

 

[Verse 1]
It’s gettin’ darker on the road we’re on, I know, I know
راهی که میریم داره تاریک‌تر میشه، می‌دونم، می‌دونم
It’s gettin’ harder to believe in us, I know, I know
باور کردن به ما داره سخت‌تر میشه، می‌دونم، می‌دونم
But we just left the car and I’m walkin’ all alone, alone
اما تازه از ماشین پیاده شدیم و من تنهایی دارم راه میرم، تنهایی
I thought forever meant we’d die together, I don’t know, don’t know
فکر می‌کردم تا ابد یعنی قراره با هم بمیریم، نمی‌دونستم، نمی‌دونستم
Now you’re just letting go
حالا تو فقط داری رها می‌کنی

 

[Chorus]
I used to have you on your knees all night
قبلاً تمام شب تو رو روی زانوهایت داشتم

(On your knees: اشاره به حالت دعا کردن یا تسلیم شدن در برابر عشق)
But now, you never pray (Now, you never pray)
اما حالا، دیگه هرگز دعا نمی‌کنی (حالا، دیگه هرگز دعا نمی‌کنی)
And when you looked at me, you saw the light
و وقتی به من نگاه می‌کردی، نور رو می‌دیدی
But now, you’ve turned away (Now, you’ve turned away)
اما حالا، تو رو برگردوندی (حالا، رو برگردوندی)
Hallelujah, hallelujah, hallelujah
هله‌لویا، هله‌لویا، هله‌لویا

(Hallelujah: کلمه‌ای عبری به معنای “خدا را ستایش کنید” که در اینجا به‌عنوان نمادی از ایمان و تقدس استفاده شده)
You used to hold me in a holy place
قبلاً منو تو یه جای مقدس نگه می‌داشتی

(Holy place: اشاره به جایگاهی مقدس که عشق در آن قرار داشت)
But now, you’ve lost your faith
اما حالا، ایمانت رو از دست دادی

 

تکست و معنی اهنگ Lost Your Faith

 

[Verse 2]
I know it’s hard to stay when you wanna walk away, away
می‌دونم موندن سخته وقتی می‌خوای بری، بری
And I forgive you every time you’re leave me in vain, in vain
و هر بار که تهی منو ترک می‌کنی، می‌بخشمت
And I’m the one who’s always fightin’ for us, that’s okay, okay
و من همونم که همیشه برای ما می‌جنگم، اشکالی نداره، اشکالی نداره
But I’m afraid we’re at the point there’s nothin’ left to save, to save
اما می‌ترسم به جایی رسیدیم که دیگه چیزی برای نجات دادن باقی نمانده
And I can’t find a way
و من نمی‌تونم راهی پیدا کنم

 

[Chorus]

I used to have you on your knees all night
قبلاً تمام شب تو رو روی زانوهایت داشتم

But now, you never pray (Now, you never pray)
اما حالا، دیگه هرگز دعا نمی‌کنی (حالا، دیگه هرگز دعا نمی‌کنی)
And when you looked at me, you saw the light
و وقتی به من نگاه می‌کردی، نور رو می‌دیدی
But now, you’ve turned away (Now, you’ve turned away)
اما حالا، تو رو برگردوندی (حالا، رو برگردوندی)
Hallelujah, hallelujah, hallelujah
هله‌لویا، هله‌لویا، هله‌لویا

You used to hold me in a holy place
قبلاً منو تو یه جای مقدس نگه می‌داشتی

But now, you’ve lost your faith
اما حالا، ایمانت رو از دست دادی

 

[Chorus]

I used to have you on your knees all night
قبلاً تمام شب تو رو روی زانوهایت داشتم

But now, you never pray
اما حالا، دیگه هرگز دعا نمی‌کنی
And when you looked at me, you saw the light
و وقتی به من نگاه می‌کردی، نور رو می‌دیدی
But now, you’ve turned away (Now, you’ve turned away)
اما حالا، تو رو برگردوندی (حالا، رو برگردوندی)
Hallelujah, hallelujah, hallelujah
هله‌لویا، هله‌لویا، هله‌لویا

You used to hold me in a holy place
قبلاً منو تو یه جای مقدس نگه می‌داشتی

But now, you’ve lost your faith
اما حالا، ایمانت رو از دست دادی

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.