• اطلاعیه

    اطلاعیه

  • معنی آهنگ Killin' It Girl از j-hope و GloRilla

    j-hope & GloRilla

    Killin’ It Girl

  • معنی آهنگ Manchild از Sabrina Carpenter + دانلود و پخش

    Sabrina Carpenter

    Manchild

  • معنی آهنگ Sapphire از Ed Sheeran + دانلود

    Ed Sheeran

    Sapphire

  • آلبوم DESIRE : UNLEASH از ENHYPEN

    ENHYPEN

    DESIRE : UNLEASH

  • معنی آهنگ Şərəfsiz از Damla + دانلود و پخش

    Damla

    Şərəfsiz

  • آهنگ The Night We Met از Lord Huron و Phoebe Bridgers

    Lord Huron & Phoebe Bridgers

    The Night We Met

دانلود آهنگ Karakol از Mabel Matiz + ترجمه

1

دانلود آهنگ Karakol از Mabel Matiz + ترجمه

مابل ماتیز – کاراکول

دانلود آهنگ Karakol از Mabel Matiz + ترجمه

 

متن و ترجمه آهنگ Karakol از Mabel Matiz

 

[Bölüm 1]
Her gecemde, akşamımda

در هر شب و عصرم
Tütüyorsun gözlerimde

جلوی چشمام می‌بینمت

(دلم برات تنگ شده)
Her şafakta, her güneşte

در هر سپیده دم و  هر طلوع آفتاب
Sana dair bi’ şey var işte

به هرحال یه چیزی هست که تو رو به یادم بیاره

 

[Ön Nakarat]
Bana verdin bu zehri amma

این سم رو بهم دادی اما
Dönemem ki şimdi bu yoldan

دیگه نمی‌تونم از این مسیر برگردم
“Yara bere, karavana sevmek yok”

به خودم گفتم: “دیگه دوست داشتن با سختی و با حالت زخمی نداریم”
Dedim ama kalbim sanki karakolda

اینطور گفتم ولی، انگار که قلبم تو کلانتریه

 

[Nakarat]
Vermedim adını, zora koydular

تحت فشار قرارم دادن ولی اسمت رو لو ندادم
Aşkın mezarını cana oydular

مزار عشق رو در روح حک کردن
Camlara düşüyor, yaşı yedi göğün

اشک هفت آسمان روی شیشه‌ها می‌ریزه
Ellerin elime niye kapı duvar?

چرا دستات با دستام غریبه است؟
(۲X)

 

[Arka Nakarat]
Dağlanıyo’ gibi gençliğim, aç şu kapıyı

انگار جوانیم داره می‌سوزه، باز کن این در رو

 

تکست و معنی اهنگ Karakol

 

[Bölüm 2]
Kaç zamandır müşkülüm çok

مدتیه که با مشکلات زیادی دست و پنجه نرم می‌کنم
Takılı kaldı can bu dişte

جسم و جانم در این دندان گیر کرده
Bekledim durdum dalımda

رو شاخه‌ام همینطور صبر کردم
Yasak elmandım, al vе dişle

سیب ممنوعه‌ات بودم، بگیر و گازم بزن

 

[Ön Nakarat]

Bana verdin bu zehri amma

این سم رو بهم دادی اما
Dönemem ki şimdi bu yoldan

دیگه نمی‌تونم از این مسیر برگردم
“Yara bere, karavana sevmek yok”

به خودم گفتم: “دیگه دوست داشتن با سختی و با حالت زخمی نداریم”
Dedim ama kalbim sanki karakolda

اینطور گفتم ولی، انگار که قلبم تو کلانتریه

 

[Nakarat]

Vermedim adını, zora koydular

تحت فشار قرارم دادن ولی اسمت رو لو ندادم
Aşkın mezarını cana oydular

مزار عشق رو در روح حک کردن
Camlara düşüyor, yaşı yedi göğün

اشک هفت آسمان روی شیشه‌ها می‌ریزه
Ellerin elime niye kapı duvar?

چرا دستات با دستام غریبه است؟
(۲X)

 

[Arka Nakarat]
Dağlanıyo’ gibi gençliğim, aç şu kapıyı

انگار جوانیم داره می‌سوزه، باز کن این در رو

لطفا فیلترشکن خود را خاموش کرده و صفحه را دوباره بارگزاری کنید

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.