دانلود آهنگ Dangerous از Hailee Steinfeld + متن و ترجمه
دانلود آهنگ Dangerous از Hailee Steinfeld + متن و ترجمه
هیلی استاینفلد + دنجرس
Track Info:
├🎤Artist: Hailee Steinfeld
├🎵Song name: Dangerous (from “Sinners” Soundtrack)
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English
└🗓Release: (2025)
(آهنگ فیلم گناهکاران (Sinners 2025))
متن و ترجمه آهنگ Dangerous از Hailee Steinfeld
[Verse 1]
Oh, I wish that I could be selfish
کاش میتونستم خودخواه باشم
But I know what that means
اما میدونم معنیش چیه
That you would be out there hurting
که تو اون بیرون آسیب میبینی
Oh, and I would be free
آه، و من آزاد میشدم
(Let me be selfish)
(بذار خودخواه باشم)
So, come find me in the middle of the night
پس نصف شب پیدام کن
I’ll be your home, we’ll be safe from all the lie
خونهات میشم، از همه دروغا در امان میمونیم
[Chorus]
Why am I so dangerous to you?
چرا برات انقدر خطرناکم؟
You know I wanna let you in
میدونی میخوام راهت بدم داخل
I know you what you wanna do
میدونم چی میخوای بکنی
Why am I so dangerous to you?
چرا برات انقدر خطرناکم؟
You know I’m gonna let you in
میدونی راهت میدم داخل
Don’t you worry, I’ll find you
نگران نباش، پیدات میکنم
[Post-Chorus]
Give me one night, one dance, one sip (Sip)
یک شب، یک رقص، یک جرعه به من بده (جرعه)
Give me one night, no tears in your eyes
یک شب بدون اشک تو چشما
Give me one night with your hands on this (This)
یک شب با دستات روی این (این)
Give me one bite and don’t be shy
یک گاز بزن و خجالت نکش
Give me one night, one dance, one sip (Sip)
یک شب، یک رقص، یک جرعه به من بده (جرعه)
Give me one night, no tears in your eyes
یک شب بدون اشک تو چشما
Give me one night with your hands on this (This)
یک شب با دستات روی این (این)
Give me one bite and don’t be shy
یک گاز بزن و خجالت نکش
تکست و معنی آهنگ Dangerous
[Verse 2]
Give me what I want
چیزی که میخوام رو به من بده
And don’t be protecting me from the things we can’t control
و از چیزایی که نمیتونیم کنترل کنیم، ازم محافظت نکن
Can’t we just be in denial one second to the next?
نمیشه فقط برای لحظهها انکار کنیم؟
If we just stay here
اگه همینجا بمونیم
[Chorus]
Why am I so dangerous to you?
چرا برات انقدر خطرناکم؟
You know I wanna let you in
میدونی میخوام راهت بدم داخل
I know you what you wanna do (I know you what you wanna do)
میدونم چی میخوای بکنی (میدونم چی میخوای بکنی)
(Wanna make it dan-dan-dangerous)
(میخوای خطرناکش کنی خ-خ-خطرناک)
Why am I so dangerous to you? (To you; Oh-oh-oh)
چرا برات انقدر خطرناکم؟ (برات؛ او-او-او)
You know I’m gonna let you in
میدونی راهت میدم داخل
Don’t you worry, I’ll find you (Let me in, let me in)
نگران نباش، پیدات میکنم (بذار داخل بیام، بذار)
[Post-Chorus]
Give me one night, one dance, one sip (Sip)
یک شب، یک رقص، یک جرعه به من بده (جرعه)
Give me one night, no tears in your eyes
یک شب بدون اشک تو چشما
Give me one night with your hands on this (This)
یک شب با دستات روی این (این)
Give me one bite and don’t be shy
یک گاز بزن و خجالت نکش
Give me one night, one dance, one sip (Sip)
یک شب، یک رقص، یک جرعه به من بده (جرعه)
Give me one night, no tears in your eyes
یک شب بدون اشک تو چشما
Give me one night with your hands on this (This)
یک شب با دستات روی این (این)
Give me one bite and don’t be shy
یک گاز بزن و خجالت نکش
[Outro]
Oh, oh-oh, oh, oh-oh (4X)
آه، او-او، آه، او-او
I just wanted to keep you safe
فقط میخواستم در امانت نگه دارم
Oh, oh-oh, oh, oh-oh (2X)
آه، او-او، آه، او-او
But it was never gonna be here
اما هیچوقت قرار نبود اینجا باشه
Oh, oh-oh, oh, oh-oh
آه، او-او، آه، او-او
And it was never gonna be with me
و هیچوقت قرار نبود با من باشه
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.