• دانلود آلبوم Raven از Isabel LaRosa

    Isabel LaRosa

    Raven

  • دانلود آهنگ Bluebird از Lana Del Rey + ترجمه

    Lana Del Rey

    Bluebird

  • دانلود آهنگ Azizam (Persian Version) از Ed Sheeran و Googoosh + ترجمه

    Ed Sheeran & Googoosh

    Azizam (Persian Version)

  • دانلود آهنگ Azizam از Ed Sheeran + متن و ترجمه

    Ed Sheeran

    Azizam

  • دانلود آهنگ BUTTERFLY از MARINA + ترجمه

    MARINA

    BUTTERFLY

  • دانلود آهنگ HOT (English ver.) از LE SSERAFIM و JADE + ترجمه

    LE SSERAFIM & JADE

    HOT (English ver.)

  • دانلود آهنگ Acelesi Yok از Afra + متن و ترجمه

    Afra

    Acelesi Yok

دانلود آهنگ Yürek mi Yedin از Derya Uluğ + متن و ترجمه

8

دانلود آهنگ Yürek mi Yedin از Derya Uluğ + متن و ترجمه

دریا اولو – یورک می یدین

دانلود آهنگ Yürek mi Yedin از Derya Uluğ + متن و ترجمه

 

متن و ترجمه آهنگ Yürek mi Yedin از Derya Uluğ

 

Bünye alıştı bir kere

سرشت وقتی عادت کرد

(منظور از سرشت دستگاه های بدن و هماهنگی بین آنهاست. در این ترانه از چشم و عقل و قلب نام برده شده. چشم که مدام گریان میشه، دیگر این بار قصد خیس شدن ندارد. عقل و قلب هم ذاتاً ناسازگار هستند.‏)
Ayrılığa tepki vermiyor

به جدایی واکنش نشان نمیده
Göz kurudu bütün hislere

چشم خشک شد به روی تمام حس ها
Bu sefer ıslanmam diyor

میگه این بار خیس نمیشوم

 

Akıl var da yarıyor ne işe

حتی اگه عقل باشه هم به چه کاری میاد؟
Kalbe söz geçmiyor

قلب حرف به خرجش نمیره
İkisi bir arada olmaz işte

جفتش با هم نمیشه، وانگهی
Aşk müsaade etmiyor

عشق اجازه نمیده

 

تکست و معنی اهنگ Yürek mi Yedin

 

Sendeki cesaret nereden geliyor

جسارت تو از کجا میاد؟
Anla artık aşk iyi gelmiyor

بفهم دیگه عشق مفید واقع نمیشه

 

Yürek mi yedin yeniden

حیا رو خورده ای؟
Sevmeye kalktın birini

باز قصد کردی عاشق بشی؟
Hiç ders almadın mı dünden

هیچ درسی نگرفتی از گذشته؟
Hak ettin üzülmeyi

سزاوار غصه خوردنی

 

دانلود آهنگ Yürek mi Yedin از دریا اولو

لطفا فیلترشکن خود را خاموش کرده و صفحه را دوباره بارگزاری کنید

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.