دانلود آهنگ Sticky از KISS OF LIFE + ترجمه
دانلود آهنگ Sticky از KISS OF LIFE + ترجمه
کیس آو لایف – استیکی
+ موزیک ویدیو Sticky
متن و ترجمه آهنگ Sticky از KISS OF LIFE + تلفظ انگلیسی
[Intro: All]
How long before we fall in love?
چند وقته که ما عاشق شدیم؟
(۲X)
[Verse 1: Natty, Julie]
Here’s a ticket, baby, wanna go out?
بیا یه بلیط، عزیزم، میخوای بری بیرون؟
푸른 palm tree, 우릴 부르잖아
Pureun palm tree, uril bureujana
درخت های نخل آبی، صدامون میکنن
Don’t be picky, yeah, 누벼 이 town 위를
Don’t be picky, yeah, nubyeo i town wireul
زننده نباش، آره، توی این شهر پرسه میزنم
Feel like I’m hot stuff, you’re my rockstar
احساس میکنم خیلی جذابم، تو راک استار منی
[Pre-Chorus: Natty, Haneul, Belle]
Hear me now
حالا صدام رو بشنو
바람은 sweet and salty, margarita같이
Barameun sweet and salty, margaritagachi
باد مثل مارگاریتا شیرین و شوره
Here on out
اینجا ما میریم
이 여름 위를 driving, won’t you navigate me?
I yeoreum wireul driving, won’t you navigate me?
در این تابستون سواری میکنیم، نمیخوای منو هدایت کنی؟
[Chorus: All, Julie, Belle]
How long before we fall in love?
چند وقته که ما عاشق شدیم؟
(널 마주친 순간 I fly high)
(neol majuchin sungan I fly high)
(لحظه ای که دیدمت به بالاها پرواز کردم)
How long before we fall in love?
چند وقته که ما عاشق شدیم؟
(Let me know, let me know)
(بزار بدونم، بزار بدونم)
Oh, 뛰어들어 둘만의 ocean dive
Oh, ttwiеodeureo dulmanui ocean divе
در اقیانوس ما شیرجه بزن
왠지 묘한 이 느낌 녹아내려
Waenji myohan i neukkim noganaeryeo
فقط ما دو تا، این یه جورایی عجیبه احساس آب شدن میکنم
Sticky, sticky, sticky, sticky
ما چسبیده ایم، چسبیده، چسبیده، چسبیده
[Verse 2: Julie]
Love got so poppin’ flavor
عشق مزه پاپی داره
예상 못 한 new taste
Yesang mot han new taste
مزه ای جدید و غیرمنتظره
나른해 summer fever
Nareunhae summer fever
تب ملایم تابستونی
내리질 않네
Naerijil anne
دست از سرم برنمیداره
[Pre-Chorus: Natty, Belle, Haneul]
So hear me now
پس حالا صدام رو بشنو
달콤한 맘이 drippin’ like gelato melting
Dalkomhan mami drippin’ like gelato melting
قلب سیرین مثل ژلاتوی آب شده داره چکه میکنه
Here on out
اینجا ما میریم
심장에 남긴 darlin’, won’t you navigate me?
Simjange namgin darlin’, won’t you navigate me?
توی قلبم مونده عزیزم نمیخوای منو هدایت کنی؟
تکست و معنی اهنگ Sticky
[Chorus: All, Julie, Haneul]
How long before we fall in love?
چند وقته که ما عاشق شدیم؟
(널 마주친 순간 I fly high)
(neol majuchin sungan I fly high)
(لحظه ای که دیدمت به بالاها پرواز کردم)
How long before we fall in love?
چند وقته که ما عاشق شدیم؟
(Let me know, let me know)
(بزار بدونم، بزار بدونم)
Oh, 뛰어들어 둘만의 ocean dive
Oh, ttwiеodeureo dulmanui ocean divе
در اقیانوس ما شیرجه بزن
왠지 묘한 이 느낌 녹아내려
Waenji myohan i neukkim noganaeryeo
فقط ما دو تا، این یه جورایی عجیبه احساس آب شدن میکنم
Sticky, sticky, sticky, sticky
ما چسبیده ایم، چسبیده، چسبیده، چسبیده
[Bridge: Natty, Belle]
오늘 같은 날이 더 없대도
Oneul gateun nari deo eopdaedo
حتی اگه دیگه هیچ روزی دوباره مثل امروز نباشه
I wanna keep on staying
من میخوام به موندن ادامه بدم
Know you’d make me fly away
میدونم که تو باعث میشی پرواز کنم
오렌지빛 물든 저 노을에 kiss it
Orenjibit muldeun jeo noeure kiss it
آفتاب نارنجی رو ببوس
So say, “Yeah”
پس بگو “آره”
[Post-Bridge: All]
Sticky, sticky, sticky, sticky
ما چسبیده ایم، چسبیده، چسبیده، چسبیده
And you’re the one who’s with it
و تو کسی هستی که با
With it, with it, with me
با منی، با منی، با منی
[Verse 3: Julie]
Yeah, 느려벼도 돼 like slo’ mo-motion
Yeah, neuryeobyeodo dwae like slo’ mo-motion
آره، اشکالی نداره که مثل اسلوموشن آهسته باشی
I’d take you to the new world, so boy
من تو رو به دنیای جدید میبرم، پس پسر
발 닿는 대로 가 there’s no way
Bal danneun daero ga there’s no way
هر جایی که پاهات میبرنت برو
그리곤 내게로 와 follow my lead
Geurigon naegero wa follow my lead
هیچ راهی وجود نداره پس با من بیا، منو دنبال کن
Let’s get it, yeah
بیا بگیرش، آره
[Chorus: All, Julie, Natty]
How long before we fall in love?
چند وقته که ما عاشق شدیم؟
(저 나비처럼 난 go round, round)
(jeo nabicheoreom nan go round, round)
(مثل اون پروانه، من میچرخم، میچرخم)
How long before we fall in love?
چند وقته که ما عاشق شدیم؟
(Let me know, let me know)
(بزار بدونم، بزار بدونم)
I like it, 눈부신 여름빛 지금 우린
I like it, nunbusin yeoreumbit jigeum urin
ازش خوشم میاد، حالا این نور تابستون خیره کننده است
Sticky, sticky, sticky, sticky
ما چسبیده ایم، چسبیده، چسبیده، چسبیده
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.