دانلود آهنگ Pretty Boy از Isabel LaRosa + متن و ترجمه
دانلود آهنگ Pretty Boy از Isabel LaRosa + متن و ترجمه
ایزابل لاروسا – پرتی بوی
Track Info:
├🎤Artist: Isabel LaRosa
├🎵Song name: Pretty Boy
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English
└🗓Release: (2024)
متن و ترجمه آهنگ Pretty Boy از Isabel LaRosa
[Verse 1]
You’re my first
تو اولینم هستی
God, it hurts
خدایا، چقدر درد داره
Boy, I’m holding on for life
پسر، دارم از جون مایه میزارم که نگهت دارم
Angry words (Angry words)
حرفای خشمگین (حرفای خشمگین)
Feel their worst (Feel their worst)
بدترین حالتشونو احساس میکنم (بدترین حالتشونو)
When we try it one more time
وقتی یه بار دیگه امتحانش میکنیم
[Pre-Chorus]
I want your name forever
میخوام اسم تو همیشه
Behind mine
پشت اسم من بمونه
[Chorus]
Baby, be my pretty boy (Pretty boy, pretty boy)
عزیزم، پسر خوشگل من باش (پسر خوشگل، پسر خوشگل)
Can you be my pretty toy? (Pretty toy, pretty toy)
میتونی عروسک قشنگم باشی؟ (عروسک قشنگ، عروسک قشنگ)
Hand on my mouth, cut out the noise
دستتو بذار رو دهنم، سروصدا رو قطع کن
I belong to you
من مال توام
Baby, be my pretty boy (Pretty boy, pretty boy)
عزیزم، پسر خوشگل من باش (پسر خوشگل، پسر خوشگل)
I’m so obsessed, it’s not a choice (Not a choice, not a choice)
آنقدر وسواس دارم که دیگه انتخاب نیست (انتخاب نیست، انتخاب نیست)
I’m melting when I hear your voice
با صدات آب میشم
I belong to you
من مال توام
تکست و معنی آهنگ Pretty Boy
[Verse 2]
Tired eyes, terrified (Terrified)
چشمای خسته، ترسیده (ترسیده)
We’ve got everything to lose
همه چیزو داریم از دست میدیم
Watch me cry, drowning eyes
ببین چشمام غرق اشکه
Are you running from the truth?
داری از حقیقت فرار میکنی؟
[Pre-Chorus]
I want your name forever
میخوام اسم تو همیشه
Behind mine
پشت اسم من بمونه
[Chorus]
Baby, be my pretty boy (Pretty boy, pretty boy)
عزیزم، پسر خوشگل من باش (پسر خوشگل، پسر خوشگل)
Can you be my pretty toy? (Pretty toy, pretty toy)
میتونی عروسک قشنگم باشی؟ (عروسک قشنگ، عروسک قشنگ)
Hand on my mouth, cut out the noise
دستتو بذار رو دهنم، سروصدا رو قطع کن
I belong to you
من مال توام
Baby, be my pretty boy (Pretty boy, pretty boy)
عزیزم، پسر خوشگل من باش (پسر خوشگل، پسر خوشگل)
I’m so obsessed, it’s not a choice (Not a choice, not a choice)
آنقدر وسواس دارم که دیگه انتخاب نیست (انتخاب نیست، انتخاب نیست)
I’m melting when I hear your voice
با صدات آب میشم
I belong to you
من مال توام
[Outro]
My pretty boy
پسر خوشگل من
My pretty boy
پسر خوشگل من
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.