دانلود آهنگ Blink از Corbyn Besson و TZUYU (TWICE) + ترجمه
دانلود آهنگ Blink از Corbyn Besson و TZUYU (TWICE) + ترجمه
کوربین بسِن و جویی (توایس) – بلینک
Track Info:
├🎤Artist: Corbyn Besson & TZUYU
├🎵Song name: Blink
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English
├🎼Genre: Pop
└🗓Release: (2025)
متن، ترجمه و معنی آهنگ Blink از کوربین بسِن و جویی (توایس)
این ترانه با انرژی بالا و اعتماد به نفس، یک دختر جذاب، مستقل و مرموز را توصیف میکند که کاملاً بر شرایط مسلط است. پسر (راوی) شیفته او شده اما دختر به وضوح معیارهای خودش را دارد: او به دنبال چیزی شیرین و ساده نیست، بلکه رابطهای تیز و هیجانانگیز میخواهد. ترانه پر از تصاویر مدرن، اعتماد به نفس زنانه و بازی اغواگری است.
[Intro: Corbyn Besson]
You see that girl?
اون دختر رو میبینی؟
There’s just somethin’ about her
یه چیزی دربارهاش هست
I just, I just love the way she
من فقط، فقط دوست دارم روشی رو که اون…
[Verse 1: Corbyn Besson]
Struttin’ like a runway show, that collarbone could cut a damn cake
مثل روی سن راه میره، اون ترقوهاش میتونه کیک رو ببُره
That girl right there, she’s a
اون دختر اونجا، یه…
Extraterrestrial, she looking like she landed from space
موجودی فرازمینیست، انگار از فضا اومده پایین
Damn, babe
واو، عزیزم
[Pre-Chorus: Corbyn Besson]
And tonight
و امشب
She got me wrapped around her fingers so tight
اون منو دور انگشتاش پیچونده، محکم
If looks really kill, then baby, show me the light
اگر نگاه واقعاً بکُشه، پس عزیزم، نور رو بهم نشون بده
I think I could die from just one look in her eyes
فکر کنم فقط با یک نگاه به چشاش بمیرم
Then she was like
بعد اون اینطوری شد
[Chorus: TZUYU & Corbyn Besson]
Don’t blink, you might miss it
پلک نزن، ممکنه از دستت بده
Don’t talk too much, just listen (Okay)
زیاد حرف نزن، فقط گوش بده (باشه)
You’re sweet, I get it
تو شیرینی، میفهمم
But I want something acidic (Likе what?)
اما من یه چیزی ترش و تیز میخوام (مثل چی؟)
Don’t think, just sip it
فکر نکن، فقط جرعهاش کن
Don’t start some shit you can’t finish (Okay)
کاری رو شروع نکن که نمیتونی تمومش کنی (باشه)
If you slick and stay with it
اگر باهوشی و ادامه بدی
Then I just might let you (What?) hit it
اونوقت شاید بهت اجازه بدم (چی؟) روش دست پیدا کنی
[Verse 2: Corbyn Besson]
Soho living solo, need no company to havе a good time
توی سوهو تنها زندگی میکنه، برای خوش گذرونی به همراهی کسی نیاز نداره
Miracle exterior, I’m tryna see what’s on the inside
ظاهری معجزهآسا داره، من دارم سعی میکنم ببینم توی دلش چیه
[Pre-Chorus: Corbyn Besson]
(تکرار Pre-Chorus نخست)
[Chorus: TZUYU & Corbyn Besson]
(تکرار Chorus نخست)
[Bridge: Corbyn Besson]
Yo, I think she’s kinda feeling me
یو، فکر کنم یه جورایی من رو دوست داره
I mean, we locked eyes once or twice already
یعنی، ما یک یا دو بار چشمهامون به هم قفل شده
And uh, yo, yo, yo, I think she’s walking over here
و اوه، یو، یو، یو، فکر کنم داره به این سمت میاد
With them hips and them jewels on her waist
با اون برجستگیهاش و اون جواهرات روی کمرش
I ain’t ever seen a girl like that
من تا حالا دختری مثل اون ندیده بودم
Pop out and shut down the whole place
ظاهر بشه و کل محیط رو به تعطیلی بکشونه
I ain’t ever fall in love so fast
هیچوقت انقدر سریع عاشق نشده بودم
When I drink her down (Drink her down)
وقتی که میخورمش (میخورمش)
Spin her ’round (Spin her ’round)
میچرخونمش (میچرخونمش)
Ooh, you got me feeling so good
اوه، تو حال منو خوب کردی
[Pre-Chorus: Corbyn Besson]
(تکرار Pre-Chorus نخست)
[Chorus: TZUYU, Corbyn Besson & Both]
(تکرار Chorus نخست)
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.