ترجمه آهنگ Midnight Rain از Taylor Swift
ترجمه آهنگ Midnight Rain از Taylor Swift + دانلود اهنگ
تیلور سوئیفت – میدنایت رین (باران نیمه شب)
متن و ترجمه آهنگ Midnight Rain از Taylor Swift
[Intro]
Rain, he wanted it comfortable
بارون، اون میخواست این رابطه با آرامش باشه
I wanted that pain
من میخواستم دردآور باشه
He wanted a bride
اون یک عروس میخواست
I was making my own name
من داشتم واسه خودم یه اسم میساختم
Chasing that fame
شهرت رو دنبال میکردم
He stayed the same
اون عوض نشد
All of me changed like midnight
تمام وجود من مثل نیمه شب تغییر کرد
[Verse 1]
My town was a wasteland
شهر من یک زمین بی آب و علف بود
Full of cages, full of fences
پر از قفس، پر از سیم خاردار
Pageant queens and big pretenders
با ملکه های زیبایی و مدعی های خیلی بزرگ
But for some, it was paradise
اما برای بعضیا، مثل بهشت بود
My boy was a montage
دوست پسر من مثل یک مونتاژ بود
A slow-motion, love potion
یک اسلوموشن، شربت عشق
Jumping off things in the ocean
مثل پریدن از چیزها در اقیانوس
I broke his heart ’cause he was nice
من قلبشو شکوندم چون پسر خوبی بود
He was sunshine, I was midnight rain
اون نور خورشید بود، من باران نیمه شب
[Chorus]
He wanted it comfortable
اون میخواست این رابطه با آرامش باشه
I wanted that pain
من میخواستم دردآور باشه
He wanted a bride
اون یک عروس میخواست
I was making my own name
من داشتم واسه خودم یه اسم میساختم
Chasing that fame
شهرت رو دنبال میکردم
He stayed the same
اون عوض نشد
All of me changed like midnight
تمام وجود من مثل نیمه شب تغییر کرد
تکست و معنی اهنگ Midnight Rain
[Verse 2]
It came like a postcard
زندگیم با اون مثل کارت پستال شد
Picture perfect, shiny family
یه زندگی فوق العاده، خانواده درخشان
Holiday, peppermint candy
تعطیلات، آب نبات نعنایی
But for him it’s every day
اما برای اون هر روز اینجوریه
So I peered through a window
پس من از پنجره با دقت به دور دست نگاه کردم
A deep portal, time travel
یک مدخل عمیق، سفر در زمان
All the love we unravel
تمام عشقی که ما حل کردیم
And the life I gave away
و زندگی ای که من گذاشتم و رفتم
‘Cause he was sunshine, I was midnight rain
چون اون نور خورشید بود، من باران نیمه شب
[Chorus]
He wanted it comfortable
اون میخواست این رابطه با آرامش باشه
I wanted that pain
من میخواستم دردآور باشه
He wanted a bride
اون یک عروس میخواست
I was making my own name
من داشتم واسه خودم یه اسم میساختم
Chasing that fame
شهرت رو دنبال میکردم
He stayed the same
اون عوض نشد
All of me changed like midnight
تمام وجود من مثل نیمه شب تغییر کرد
Rain, he wanted it comfortable
بارون، اون میخواست این رابطه با آرامش باشه
I wanted that pain
من میخواستم دردآور باشه
He wanted a bride
اون یک عروس میخواست
I was making my own name
من داشتم واسه خودم یه اسم میساختم
Chasing that fame
شهرت رو دنبال میکردم
He stayed the same
اون عوض نشد
All of me changed like midnight
تمام وجود من مثل نیمه شب تغییر کرد
[Outro]
I guess sometimes we all get
به نظرم بعضی وقتها ما به چیزهایی میرسیم که
Just what we wanted, just what we wanted
تو زندگیمون میخواستیم، تو زندگیمون میخواستیم
And he never thinks of me
و اون هیچوقت به من فکر نمیکنه
Except when I’m on TV
به جز وقتهایی که من در تلوزیون هستم
I guess sometimes we all get
به نظرم بعضی وقتها ما
Some kind of haunted, some kind of haunted
یه جورایی روح زده میشیم، یه جورایی روح زده میشیم
And I never think of him
و من هیچوقت به اون فکر نمیکنم
Except on midnights like this (midnights like this)
به جز نیمه شب هایی شبیه به امشب (نیمه شب هایی شبیه به امشب)
ترجمه آهنگ Midnight Rain از تیلور سوئیفت
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.