آهنگ‌های ترند

  • دانلود آهنگ toxic till the end از ROSÉ + متن و ترجمه

    ROSÉ

    toxic till the end

  • دانلود آهنگ Beanie از Chezile + متن و ترجمه

    Chezile

    Beanie

  • دانلود آهنگ Strategy از TWICE و Megan Thee Stallion

    TWICE & Megan Thee Stallion

    Strategy

  • دانلود آلبوم rosie از ROSÉ

    ROSÉ

    rosie

  • دانلود آهنگ Winter Ahead از V (Taehyung of BTS) و PARK HYO SHIN + ترجمه

    V (Taehyung of BTS) & PARK HYO SHIN

    Winter Ahead

  • دانلود آهنگ Heart on the Window از Jin (BTS) و WENDY (Red Velvet) + ترجمه

    Jin & WENDY

    Heart on the Window

  • دانلود آهنگ Wasteland از Royal & the Serpent + متن و ترجمه

    Royal & the Serpent

    Wasteland

ترجمه آهنگ I’m a Mess از Avril Lavigne

1

ترجمه آهنگ I’m a Mess از Avril Lavigne + دانلود اهنگ

آوریل لوین و یانگ‌بلاد – آیم اِ مِس (آشفته حالم)

ترجمه آهنگ I'm a Mess از Avril Lavigne

 

متن و ترجمه آهنگ I’m a Mess از Avril Lavigne & YUNGBLUD

 

[Verse 1: Avril Lavigne]
Starin’ at the pavement alone

تک و تنها به پیاده رو خیره شده ام
Wishin’ I was on my way home to you

کاش در راه آمدن به خانه تو بودم
All the shops in London are closed

تمامی مغازه ها تو لندن بسته اند
And I don’t know where to go from here

و نمیدونم از اینجا به کجا برم
No, I don’t know where to go from here

نه، نمیدونم از اینجا به کجا برم

 

[Chorus: Both, Avril Lavigne]
But I know I’m a mess, I’m a mess

اما اینو میدونم که آشوفته حالم، آشوفته حالم
When we’re not together

وقتی ما باهم نیستیم
Such a wreck, such a wreck

وضعیت خیلی درب و داغونه
I hope it’s not forever

امیدوارم همیشگی نباشه
Will I see you again?

آیا دوباره میبینمت؟
I wish it was me and you ’til the end

کاش تا ابد ما باهم بودیم
But I know I’m a mess, I’m a mess

اما اینو میدونم که آشوفته حالم، آشوفته حالم
I know I’m a mess, I’m a mess

اینو میدونم که آشوفته حالم، آشوفته حالم

 

[Verse 2: YUNGBLUD, Both]
It hasn’t been the same since that night (Oh)

از اون شب به بعد دیگه هیچی مثل سابق نیست
I wish I said I loved you just one more time (One more time)

کاش فقط یک بار دیگه بهت میگفتم که عاشقتم (یک بار دیگه)
I tried to figure out how to make it right

تلاش کردم بفهمم وضعیت رو چطور درستش کنم
But I don’t know where to go from here

اما نمیدونم از اینجا به کجا برم
No, I don’t know where to go from here

نه، نمیدونم از اینجا به کجا برم

 

تکست و معنی اهنگ I’m a Mess

 

[Chorus: Both, YUNGBLUD]

But I know I’m a mess, I’m a mess

اما اینو میدونم که آشوفته حالم، آشوفته حالم
When we’re not together

وقتی ما باهم نیستیم
Such a wreck, such a wreck

وضعیت خیلی درب و داغونه
I hope it’s not forever

امیدوارم همیشگی نباشه
Will I see you again? (See you again)

آیا دوباره میبینمت؟ (دوباره میبینمت)
I wish it was me and you ’til the end

کاش تا ابد ما باهم بودیم
But I know I’m a mess, I’m a mess

اما اینو میدونم که آشوفته حالم، آشوفته حالم
I know I’m a mess, I’m a mess

اینو میدونم که آشوفته حالم، آشوفته حالم

 

[Bridge: Both, YUNGBLUD]
Oh, ’cause I know that I have my issues

چون آگاهم که مشکلات خودم رو دارم
The less we talk, the more I miss you

هرچقدر کمتر حرف میزنیم، بیشتر دلم برات تنگ میشه
I die just a little, die just a little

بخشی از من مُرد، بخشی از من مُرد
I’m slippin’ closer to the edge

در لبه ی پرتگاه قرار دارم
I hear your voice, it’s in my head

صدات رو میشنوم، توی سرمه
But you’re gone again, gone again

اما تو دوباره رفتی، دوباره رفتی

 

[Chorus: Both, Avril Lavigne, YUNGBLUD]

But I know I’m a mess, I’m a mess

اما اینو میدونم که آشوفته حالم، آشوفته حالم
When we’re not together

وقتی ما باهم نیستیم
Such a wreck, such a wreck

وضعیت خیلی درب و داغونه
I hope it’s not forever

امیدوارم همیشگی نباشه
Will I see you again? (See you again)

آیا دوباره میبینمت؟ (دوباره میبینمت)
I wish it was me and you ’til the end

کاش تا ابد ما باهم بودیم
But I know I’m a mess, I’m a mess

اما اینو میدونم که آشوفته حالم، آشوفته حالم
I know I’m a mess, I’m a mess

اینو میدونم که آشوفته حالم، آشوفته حالم

 

ترجمه آهنگ I’m a Mess از آوریل لوین و یانگ بلاد

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.