ترجمه آهنگ I’m a Mess از Avril Lavigne
ترجمه آهنگ I’m a Mess از Avril Lavigne + دانلود اهنگ
آوریل لوین و یانگبلاد – آیم اِ مِس (آشفته حالم)
متن و ترجمه آهنگ I’m a Mess از Avril Lavigne & YUNGBLUD
[Verse 1: Avril Lavigne]
Starin’ at the pavement alone
تک و تنها به پیاده رو خیره شده ام
Wishin’ I was on my way home to you
کاش در راه آمدن به خانه تو بودم
All the shops in London are closed
تمامی مغازه ها تو لندن بسته اند
And I don’t know where to go from here
و نمیدونم از اینجا به کجا برم
No, I don’t know where to go from here
نه، نمیدونم از اینجا به کجا برم
[Chorus: Both, Avril Lavigne]
But I know I’m a mess, I’m a mess
اما اینو میدونم که آشوفته حالم، آشوفته حالم
When we’re not together
وقتی ما باهم نیستیم
Such a wreck, such a wreck
وضعیت خیلی درب و داغونه
I hope it’s not forever
امیدوارم همیشگی نباشه
Will I see you again?
آیا دوباره میبینمت؟
I wish it was me and you ’til the end
کاش تا ابد ما باهم بودیم
But I know I’m a mess, I’m a mess
اما اینو میدونم که آشوفته حالم، آشوفته حالم
I know I’m a mess, I’m a mess
اینو میدونم که آشوفته حالم، آشوفته حالم
[Verse 2: YUNGBLUD, Both]
It hasn’t been the same since that night (Oh)
از اون شب به بعد دیگه هیچی مثل سابق نیست
I wish I said I loved you just one more time (One more time)
کاش فقط یک بار دیگه بهت میگفتم که عاشقتم (یک بار دیگه)
I tried to figure out how to make it right
تلاش کردم بفهمم وضعیت رو چطور درستش کنم
But I don’t know where to go from here
اما نمیدونم از اینجا به کجا برم
No, I don’t know where to go from here
نه، نمیدونم از اینجا به کجا برم
تکست و معنی اهنگ I’m a Mess
[Chorus: Both, YUNGBLUD]
But I know I’m a mess, I’m a mess
اما اینو میدونم که آشوفته حالم، آشوفته حالم
When we’re not together
وقتی ما باهم نیستیم
Such a wreck, such a wreck
وضعیت خیلی درب و داغونه
I hope it’s not forever
امیدوارم همیشگی نباشه
Will I see you again? (See you again)
آیا دوباره میبینمت؟ (دوباره میبینمت)
I wish it was me and you ’til the end
کاش تا ابد ما باهم بودیم
But I know I’m a mess, I’m a mess
اما اینو میدونم که آشوفته حالم، آشوفته حالم
I know I’m a mess, I’m a mess
اینو میدونم که آشوفته حالم، آشوفته حالم
[Bridge: Both, YUNGBLUD]
Oh, ’cause I know that I have my issues
چون آگاهم که مشکلات خودم رو دارم
The less we talk, the more I miss you
هرچقدر کمتر حرف میزنیم، بیشتر دلم برات تنگ میشه
I die just a little, die just a little
بخشی از من مُرد، بخشی از من مُرد
I’m slippin’ closer to the edge
در لبه ی پرتگاه قرار دارم
I hear your voice, it’s in my head
صدات رو میشنوم، توی سرمه
But you’re gone again, gone again
اما تو دوباره رفتی، دوباره رفتی
[Chorus: Both, Avril Lavigne, YUNGBLUD]
But I know I’m a mess, I’m a mess
اما اینو میدونم که آشوفته حالم، آشوفته حالم
When we’re not together
وقتی ما باهم نیستیم
Such a wreck, such a wreck
وضعیت خیلی درب و داغونه
I hope it’s not forever
امیدوارم همیشگی نباشه
Will I see you again? (See you again)
آیا دوباره میبینمت؟ (دوباره میبینمت)
I wish it was me and you ’til the end
کاش تا ابد ما باهم بودیم
But I know I’m a mess, I’m a mess
اما اینو میدونم که آشوفته حالم، آشوفته حالم
I know I’m a mess, I’m a mess
اینو میدونم که آشوفته حالم، آشوفته حالم
ترجمه آهنگ I’m a Mess از آوریل لوین و یانگ بلاد
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.