دانلود آهنگ Training Season از Dua Lipa + متن و ترجمه
دانلود آهنگ Training Season از Dua Lipa + متن و ترجمه
دوآ لیپا – ترینینگ سیزن
+ موزیک ویدیو Training Season
متن و ترجمه آهنگ Training Season از Dua Lipa
[Verse 1]
Are you
آیا تو
Someone that I can give my heart to?
کسی هستی که میتونم قلبم رو بهش بدم؟
Or just the poison that I’m drawn to?
یا صرفا سمی هستی که من جذبش میشم؟
It can be hard to tell the difference late at night
تشخیص تفاوتشون اواخر شب سخت میشه
Play fair
منصفانه بازی کن
Is that a compass in your nature?
تو یه قطب نما توی ذاتت داری؟
Or are you tricky ’cause I’ve been there?
یا حیلهگری؟ چون من قبلا اینو از سر گذروندم
And, baby, I don’t need to learn my lesson twice
و، عزیزم، من لازم ندارم که درسم رو دو بار یاد بگیرم
[Pre-Chorus]
But if you really wanna go there
ولی اگه واقعا میخوای انجامش بدی
You should know I
باید بدونی که من
[Chorus]
Need someone to hold me close
به یه کسی احتیاج دارم که منو محکم بغل کنه
Deeper than I’ve ever known
عمیق تر از هر چی که تا حالا شناختم
Whose love feels like a rodeo
کسی که عشقش شدید باشه
Knows just how to take control
دقیقا بدونه که چطور باید کنترل رو بدست بگیره
When I’m vulnerable
وقتی که آسیب پذیرم
He’s straight talking to my soul
مستقیم با روحم حرف بزنه
Convеrsation overload
مکالمه ای سرشار
Got me feeling vertigo
که باعث میشه سرگیجه بگیرم
[Post-Chorus]
Arе you somebody who can go there?
آیا تو کسی هستی که میتونه انجامش بده؟
‘Cause I don’t wanna have to show ya
چون نمیخوام مجبور بشم که یادت بدم
If that ain’t you, then let me know, yeah
اگه اینطوری نیستی، پس بهم خبر بده، آره
‘Cause training season’s over
چون دوران یادگیری تموم شده
(Training season’s over)
(دوران یادگیری تموم شده)
[Verse 2]
I tried
من تلاش کردم
To see my lovers in a good light
که جنبه مثبت معشوق هام رو ببینم
Don’t wanna do it just to be nice
نمیخوام انجامش بدم فقط برای اینکه آدم خوبی باشم
Don’t wanna have to teach you how to love me right
نمیخوام مجبور بشم که یادت بدم چطور باید درست بهم عشق بورزی
I hope
امیدورام
It hits me like an arrow
مثل یه تیر بهم برخورد کنه
Someone with some potential
یه کی که پتانسیل داره
Is it too much to ask for?
این درخواست زیادی هستش؟
[Pre-Chorus]
Who understands I
یکی که بفهمه من
تکست و معنی اهنگ Training Season
[Chorus]
Need someone to hold me close
به یه کسی احتیاج دارم که منو محکم بغل کنه
Deeper than I’ve ever known
عمیق تر از هر چی که تا حالا شناختم
Whose love feels like a rodeo
کسی که عشقش شدید باشه
Knows just how to take control
دقیقا بدونه که چطور باید کنترل رو بدست بگیره
When I’m vulnerable
وقتی که آسیب پذیرم
He’s straight talking to my soul
مستقیم با روحم حرف بزنه
Convеrsation overload
مکالمه ای سرشار
Got me feeling vertigo
که باعث میشه سرگیجه بگیرم
[Post-Chorus]
Arе you somebody who can go there?
آیا تو کسی هستی که میتونه انجامش بده؟
‘Cause I don’t wanna have to show ya
چون نمیخوام مجبور بشم که یادت بدم
If that ain’t you, then let me know, yeah
اگه اینطوری نیستی، پس بهم خبر بده، آره
‘Cause training season’s over
چون دوران یادگیری تموم شده
[Bridge]
Can you compete? Now is your time
میتونی رقابت کنی؟ حالا نوبت توئه
Run when you hear that whistle blow
وقتی صدای سوت رو شنیدی بدو
Are you on my team or stuck on the sidelines
تو توی تیم منی یا توی حاشیه ی زمین گیر کردی
Waiting for someone to tell you to go?
و منتظر یکی هستی که بهت بگه حرکت کن؟
For someone to tell you to go
یکی که بهت بگه حرکت کن
[Pre-Chorus]
You should know I
باید بدونی که من
[Chorus]
Need someone to hold me close
به یه کسی احتیاج دارم که منو محکم بغل کنه
Deeper than I’ve ever known
عمیق تر از هر چی که تا حالا شناختم
Whose love feels like a rodeo
کسی که عشقش شدید باشه
Knows just how to take control
دقیقا بدونه که چطور باید کنترل رو بدست بگیره
When I’m vulnerable
وقتی که آسیب پذیرم
He’s straight talking to my soul (If that ain’t you, then let me know, yeah)
مستقیم با روحم حرف بزنه (اگه اینطوری نیستی، پس بهم خبر بده، آره)
Conversation overload
مکالمه ای سرشار
[Outro]
‘Cause training season’s over
چون دوران یادگیری تموم شده
‘Cause training season’s over
چون دوران یادگیری تموم شده
Training season’s over
دوران یادگیری تموم شده
دوا اسلی ترین خوانندستتت