دانلود آهنگ Your Idol از KPop Demon Hunters + ترجمه
دانلود آهنگ Your Idol از KPop Demon Hunters + ترجمه
کی پاپ دیمن هانترز (شکارچیان شیاطین کیپاپ) – یور آیدل
Track Info:
├🎤Artist: Saja Boys, Andrew Choi, neckwav, Danny Chung, Kevin Woo, SamUIL & KPop Demon Hunters Cast
├🎵Song name: Your Idol
├🌐Language: Korean, English
├🎼Genre: K-Pop
├🎚Quality: MP3 320 kbps
└🗓Release: (2025)
متن و معنی آهنگ Your Idol از KPop Demon Hunters + تلفظ انگلیسی
این ترانه روایتی از یک رابطهٔ سمی و خطرناک بین یک «بت» (Idol) و هوادارش است. بت که نمادی از فریب، قدرت و نجات دروغین است، خود را تنها پناهگاه و عاشقِ گناهانِ هوادارش معرفی میکند. او با استفاده از درد و وسواس هوادار، بر او مسلط شده و خود را جایگزین همه چیز، حتی روح او میکند. ترانه با استفاده از اصطلاحات مذهبی (مثل مناجات، موعظه) این رابطه را به یک تجربهٔ شبه دینی و فرقهای مانند تبدیل میکند که در نهایت به بردگی و از خودگذشتگی کامل هوادار میانجامد. لحن ترانه فریبنده، شیطانی، پرزرق و برق و در عین حال بسیار تسلطگراست.
[Intro: Jinu]
Pray for me now
التماس دعا کن برای من
Pray for me now (Dies irae)
التماس دعا کن برای من (روز خشم – اشاره به روز قیامت در متون لاتین)
Pray for me now (Illa)
التماس دعا کن برای من (آن – اشاره به چیزهای مقدس)
Pray for me now (Vos solve in)
التماس دعا کن برای من (تو خواهی پوسید در)
Pray for me now (Favilla)
التماس دعا کن برای من (خاکستر)
Pray for me now (Maledictus)
التماس دعا کن برای من (ملعون)
Pray for me now (Erus)
التماس دعا کن برای من (ارباب)
Pray for me now (In flamas)
التماس دعا کن برای من (در شعلهها)
Pray for me now (Eternum)
التماس دعا کن برای من (ابدی)
I’ll be your idol
من بت تو خواهم بود
[Verse 1: Abby, Romance, Mystery, Mystery & Abby]
Keeping you in check, keeping you obsessed
تو رو تحت کنترل نگه میدارم، تو رو وسواسی نگه میدارم
Play me on repeat, 끝없이 in your head
(Play me on repeat, kkeudeobsi in your head)
منو بزار روی تکرار پخش، بیپایان توی ذهنت
Anytime it hurts, play another verse
هرموقع درد گرفت، یه بِیت دیگه از من رو پخش کن
I can be your sanctuary
میتونم پناهگاه تو باشم
Know I’m the only one right now (Now)
میدونی که من در این لحظه تنها کسی هستم که هست (در این لحظه)
I will love you more when it all burns down
وقتی همه چی میسوزه، حتی بیشتر دوستت خواهم داشت
More than power, more than gold (Yeah)
بیشتر از قدرت، بیشتر از طلا (آره)
Yeah, you gave me your heart, now I’m here for your soul
آره، قلبت رو دادی بهم، حالا نوبت روحته
[Pre-Chorus: Jinu]
I’m thе only one who’ll love your sins
من تنها کسی هستم که گناهان تو رو دوست خواهد داشت
Feel the way my voicе gets underneath your skin
حس کن چطور صدام نفوذ میکنه تو پوست و وجودت
[Chorus: Jinu, Abby]
Listen ’cause I’m preachin’ to the choir
گوش کن چون دارم به مریدای خودم موعظه میکنم
(به کسانی که قبلاً قانع شدهاند)
Can I get the mic a little higher?
میشه میکروفن رو یه ذره بیارم بالا؟
Gimme your desire
هوس و آرزوهات رو به من بده
I can be the star you rely on (You rely on)
میتونم ستارهای باشم که بهش تکیه میکنی (بهش تکیه میکنی)
내 황홀의 취해, you can’t look away (Hey)
(Nae hwanghorgi chwihae, you can’t look away (Hey))
سرمستی من رو مست کن، نمیتونی چشم براندازی
Don’t you know I’m here to save you?
میدونی که من اینجام تا نجاتت بدم؟
Now we runnin’ wild
حالا ما وحشیانه میدویم
Yeah, I’m all you need, I’ma be your idol
آره، من تمام چیزی هستم که نیاز داری، من بت تو خواهم بود
[Post-Chorus]
Uh
(اوه)
(Idol)
(بت)
Uh
(اوه)
(Idol)
(بت)
[Verse 2: Baby, Abby, Romance]
빛이나는 fame, 계속 외쳐, I’m your idol
(Bichinaneun fame, gyesok wichyeo, I’m your idol)
شهرت درخشان، مدام فریاد بزن، “من بت توام”
Thank you for the pain ’cause it got me going viral
ممنون بخاطر دردت، چون این درد باعث گسترشم شد
yeah, 낫지 않는 fever, makin’ you a believer
(yeah, Natji anneun fever, makin’ you a believer)
آره، تبی که هیچوقت خوب نمیشه، داره تو رو به یک معتقد به من تبدیل میکنه
나를 위해 넌 존재하는 idol
(Nareul wihae neon jonjaehaneun idol)
تو برای من یه بت هستی که وجود داری
Don’t let it show, keep it all inside
نذار نشون داده بشه، همه چی رو تو خودت نگه دار
The pain and the shame, keep it outta sight
درد و شرم رو دور از دیدگان نگه دار
Your obsession feeds our connection
وسواس و عشق کور تو، رابطهمون رو تغذیه میکنه
이 순간 give me all your attention
(I sungan give me all your attention)
تو این لحظه همهی توجهتو به من بده
[Pre-Chorus: Jinu]
You know I’m the only one who’ll love your sins
میدونی من تنها کسی هستم که گناهان تو رو دوست خواهد داشت
Feel the way my voice gets underneath your skin
حس کن چطور صدام نفوذ میکنه تو پوست و وجودت
[Chorus: Jinu, Romance]
Listen ’cause I’m preachin’ to the choir
گوش کن چون دارم به مریدای خودم موعظه میکنم
Can I get the mic a little higher?
میشه میکروفن رو یه ذره بیارم بالا؟
Gimme your desire
هوس و آرزوهات رو به من بده
I can be the star you rely on (You rely on)
میتونم ستارهای باشم که بهش تکیه میکنی (بهش تکیه میکنی)
내 황홀의 취해, you can’t look away (Yeah)
(Nae hwanghorgi chwihae, you can’t look away (Yeah))
سرمستی من رو مست کن، نمیتونی چشم براندازی
Don’t you know I’m here to save you?
میدونی که من اینجام تا نجاتت بدم؟
Now we runnin’ wild
حالا ما وحشیانه میدویم
Yeah, I’m all you need, I’ma be your idol
آره، من تمام چیزی هستم که نیاز داری، من بت تو خواهم بود
[Post-Chorus: All]
Be your idol
بت تو باشم
[Bridge: All, Jinu]
Living in your mind now
تو ذهنت زندگی میکنم
Too late ’cause you’re mine now
خیلی دیره، چون تو مال منی
I will make you free
من تو رو آزاد خواهم کرد
When you’re all part of me
وقتی که کاملاً بخشی از من بشی
[Chorus: Jinu, All]
(Listen ’cause I’m) Preaching to the choir
(گوش کن چون دارم) به مریدای خودم موعظه میکنم
(Now) Can I get the mic a little higher?
(حالا) میشه میکروفن رو یه ذره بیارم بالا؟
Gimme your desire
هوس و آرزوهات رو به من بده
Watch me set your world on fire
تماشا کن که چطور دنیات رو به آتش میکشم
내 황홀의 취해, you can’t look away (Hey)
(Nae hwanghorgi chwihae, you can’t look away (Hey))
سرمستی من رو مست کن، نمیتونی چشم براندازی
No one is coming to save you
دیگه هیچکی نمیاد تا نجاتت بده
Now we runnin’ wild
حالا ما وحشیانه میدویم
You’re down on your knees, I’ma be your idol
تو روی زانوهایت افتادی، من بت تو خواهم بود
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.