دانلود آهنگ TAKEDOWN از TWICE همراه با ترجمه
دانلود آهنگ TAKEDOWN از TWICE همراه با ترجمه
توایس – تِیک داون
Track Info:
├🎤Artist: TWICE
├🎵Song name: TAKEDOWN
├🌐Language: Korean, English
├🎼Genre: K-Pop
├🎚Quality: MP3 320 kbps
└🗓Release: (2025)
متن و معنی آهنگ TAKEDOWN از توایس + تلفظ انگلیسی
این ترانه بیانگر عصیان و قیام در برابر یک فرد منافق، شرور و فریبنده است. راوی ترانه که مدتی تحت تأثیر ظاهر فریبندهٔ این فرد بوده، اکنون حقیقت زشت درونش را دیده و تصمیم گرفته تا با قدرت تمام او را به جایگاه حقیرش سقوط دهد. لحن ترانه قوی، مصمم و پر از خشم مقدور و به جا است.
[Intro: Jihyo, Chaeyoung, Jeongyeon]
Takedown, takedown
سرنگون میشی، زمین میخوری
Takedown, down, down, down
سرنگون میشی، له میشی، نابود میشی
Takedown, takedown
سرنگون میشی، زمین میخوری
Takedown, down, down, down
سرنگون میشی، له میشی، نابود میشی
[Verse 1: Chaeyoung, Jihyo]
So sweet, so easy on the eyes, but hideous on the inside
چقدر شیرین، چقدر خوشمنظر، ولی از درون چقدر زشتروح
Whole life spreading lies, but you can’t hide, baby, nice try
تمام عمر دروغ پخش کردی، اما دیگه نمیتونی قایم شی، عزیزم، تلاش خوبی بود
I’m ’bout to switch up these vibes, I finally opened my eyes
میخوام این فضا رو عوض کنم، بالاخره چشمام رو باز کردم
It’s time to kick you straight back into the night
وقتشه که با لگد به تاریکی شب پس بزنمت
[Refrain: Chaeyoung, Jeongyeon]
‘Cause I see your real face, and it’s ugly as sin
چون حالا چهرهٔ واقعیت رو میبینم، و به شدت زشت و شیطانیه
Time to put you in your place, ’cause you’re rotten within
وقتشه که تو رو تو جایگاه حقیرت بذارم، چون از درون پوسیدی
When your patterns start to show
وقتی الگوهای رفتاریت خودشون رو نشون میدن
It makes the hatred wanna grow outta my veins
باعث میشه کینه و نفرت تو رگام رشد کنه و فوران کنه
[Pre-Chorus: Jihyo, Jeongyeon]
I don’t think you’re ready for the takedown
فکر نکنم آمادهٔ سرنگونی باشی
Break you into pieces in the world of pain ’cause you’re all the same
توی دنیای عذاب تک تکتون رو خرد میکنم، چون شماها همش مثل همید
Yeah, it’s a takedown
آره، این یه سرنگونیه
A demon with no feelings don’t deserve to live, it’s so obvious
یه شیطان بیاحساس حق زندگی نداره، این که کاملاً واضحه
[Chorus: Jihyo, All]
I’ma gear up and take you down
حالا مسلح میشم و سرنگونت میکنم
Woah-oh, da-da-da, down
دیگه کارت تمامه، زمین میخوری
It’s a takedown
این یه سرنگونیه
Woah-oh, da-da-da, down
دیگه کارت تمامه، زمین میخوری
I’ma take it down
میخوام نابودت کنم
Woah-oh, da-da-da, down
دیگه کارت تمامه، زمین میخوری
It’s a takedown
این یه سرنگونیه
Woah-oh, da-da-da, down
دیگه کارت تمامه، زمین میخوری
[Verse 2: Chaeyoung]
It’s a takedown, I’ma take you out, you break down like, “What?”
این یه سرنگونیه، حذفت میکنم، غافلگیر میشی میگی “چی؟”
It’s a takedown, I’ma take you out, and it ain’t gonna stop
این یه سرنگونیه، حذفت میکنم، و متوقف نمیشه
정신을 놓고 널 짓밟고 칼을 새겨놔
(Jeongshineul noko neol jitbalpko chareul saegyeonwa)
حواسرو از دست میدی، لگدت میزنم و با چیزم رو تن تو حک میکنم
(کنایه از ایجاد زخم عمیق یا یادآوری دائمی این شکست)
You’ll be beggin’ and cryin’, all of you dyin’, never miss my shot
التماس و گریه میکنی، همتون میمیرید، من هرگز هدفم رو از دست نمیدم
[Refrain: Jeongyeon]
When your patterns start to show
وقتی الگوهای رفتاریت خودشون رو نشون میدن
It makes the hatred wanna grow out of my veins
باعث میشه کینه و نفرت تو رگام رشد کنه و فوران کنه
[Pre-Chorus: Jihyo, Jeongyeon]
I don’t think you’re ready for the takedown
فکر نکنم آمادهٔ سرنگونی باشی
당당하게 어둠 앞에 다가서 다 무너뜨려
(Dangdanghage odum ap-e dagaseo da muneotteuryeo)
با اعتماد به نفس در مقابل تاریکی بایست و همه چیز رو نابود کن
Yeah, it’s a takedown, a demon with no feelings
آره، این یه سرنگونیه، یه شیطان بیاحساس
Don’t deserve to live, it’s so obvious
حق زندگی نداره، این که کاملاً واضحه
[Chorus: Jihyo, All, Jeongyeon]
I’ma gear up and take you down
حالا مسلح میشم و سرنگونت میکنم
Woah-oh, da-da-da, down
دیگه کارت تمامه، زمین میخوری
It’s a takedown
این یه سرنگونیه
Woah-oh, da-da-da, down
دیگه کارت تمامه، زمین میخوری
I’ma take it down (Watch me do it, yeah)
میخوام نابودت کنم (تماشام کن که چطور انجامش میدم)
Woah-oh, da-da-da, down
دیگه کارت تمامه، زمین میخوری
It’s a takedown
این یه سرنگونیه
Woah-oh, da-da-da, down
دیگه کارت تمامه، زمین میخوری
[Bridge: Chaeyoung, Jeongyeon, Jihyo]
you’re the master of illusion
تو استاد حیله هستی
나를 속이려 하지마
(Nareul sogiryeo hajima)
دیگه سعی نکن من رو فریب بدی
Look at all the masses that you’re foolin’
ببین چه جمعیتی رو داری گول میزنی
But they’ll turn on you soon, so how?
اما به زودی علیه تو برمیگردن، پس چطور؟
How can you sleep or live with yourself?
چطور میتونی با خودت زندگی کنی یا حتی بخوابی؟
A broken soul trapped in a nastiest shell
یک روح شکسته که در کثیفترین پوسته گیر افتاده
영혼없는 네 목숨을 귾으러 and watch you die
(Yeonghon-omneun ne moksumeul kkeuteuro and watch you die)
میام تا زندگی پوچ و بیروح تو رو به پایان برسونم و مرگت رو تماشا کنم
You can try but you can’t hide
میتونی سعی کنی، اما نمیتونی قایم شی
[Verse 3: Jeongyeon, Chaeyoung, Jihyo]
It’s a takedown, I’ma take you out
این یه سرنگونیه، حذفت میکنم
You break down like “What?”
غافلگیر میشی میگی “چی؟”
It’s a takedown, I’ma take you out
این یه سرنگونیه، حذفت میکنم
And I ain’t gonna stop
و متوقف نمیشم
I’ma cut you up, you’ll lose control
تک تکتون رو خرد میکنم، کنترل رو از دست میدی
Then rip out your heart
بعد قلبتو از جا میکنم
You’ll be beggin’ and cryin’, all of you dyin’
التماس و گریه میکنی، همتون میمیرید
[Chorus: Jeongyeon, All, Chaeyoung, Jihyo]
I’ma gear up and take you down
حالا مسلح میشم و سرنگونت میکنم
woah-oh, da-da-da, down
دیگه کارت تمامه، زمین میخوری
It’s a takedown
این یه سرنگونیه
woah-oh, da-da-da, down (Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah)
دیگه کارت تمامه، زمین میخوری (آره-آره، آره-آره، آره)
I’ma take it down
میخوام نابودت کنم
woah-oh, da-da-da, down
دیگه کارت تمامه، زمین میخوری
It’s a takedown
این یه سرنگونیه
woah-oh, da-da-da, down (Watch me do it, yeah)
دیگه کارت تمامه، زمین میخوری (تماشام کن که چطور انجامش میدم)
[Outro: Jihyo]
Take it down
نابودش کن
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.