دانلود آهنگ REVOLÚ از RVFV همراه با ترجمه
دانلود آهنگ REVOLÚ از RVFV همراه با ترجمه
روف – رِوُلو
Track Info:
├🎤Artist: RVFV
├🎵Song name: REVOLÚ
├🌐Language: Spanish
├🎼Genre: Latin Rap
├🎚Quality: MP3 320 kbps
└🗓Release Date: (2025)
متن و معنی آهنگ REVOLÚ از RVFV
ترانهای با محوریت هوس، رابطه جنسی صریح و خودنمایی مردانه. راوی زنی را توصیف میکند که از رابطهاش فرار کرده و به دنبال لذتهای جسمانی است. لحن: تهاجمی، شهوانی و مملو از اصطلاحات خیابانی. مفاهیم کلیدی: تأکید بر قدرت جنسی مرد، توصیف صریح بدن زن و رابطه و خودستایی
[Verso 1]
Hoy salió con la amiga en busca de maldade’
امروز با دوستش رفت دنبال شیطونی
Se dejó del novio, entonce’ ya no hay quién la pare
از شوهرش جدا شده، دیگه کسی نیست جلوشو بگیره
Yo tengo lo que tú busca’ pa’ olvidar los male’
من همون چیزو دارم که تو میخوای تا دردها رو فراموش کنی
Dale hasta abajo, no le pare’, tú ere’ la que sabe
بیا تا تهش بریم، متوقف نشو، تو خودت میدونی چیکار کنی
Te mandé la ubi pa’ que sepa’ dónde estoy
موقعیتمو فرستادم تا بدونی کجام
Y si no, tú dime dónde y rápido yo voy
وگرنه تو بگو کجا، سریع میام
A ti ninguno te da como yo te doy
هیچکی چیزی که من بهت میدم رو نمیده
Tú ere’ mi coneja, mami, yo soy tu Playboy
تو خرگوش منی مامی، من پلیبوی توام
(coneja/Playboy: کنایه از رابطه جنسی با ارجاع به مجله پلیبوی)
[Coro]
¿De dónde sale’ tú?
تو از کجا پیدات شد؟
Cuando apaga’ la luz se forma el revolú
وقتی چراغا خاموش میشه، غوغا به پا میشه
Si tú entra’ en el club
اگه تو وارد کلاب بشی
Mai, con esa actitud me quita’ la salud
مامی، با اون حالت سلامتیمو ازم میگیری
Me pregunto de dónde sale’ tú
میپرسم تو از کجا اومدی؟
Cuando apaga’ la luz se forma el revolú
وقتی چراغا خاموش میشه، غوغا به پا میشه
Si tú entra’ en el club
اگه تو وارد کلاب بشی
Mai, con esa actitud me quita’ la salud
مامی، با اون حالت سلامتیمو ازم میگیری
Me pregunto de dónde sale’ tú
میپرسم تو از کجا اومدی؟
[Verso 2]
Mami, no quiero comprometerte
مامی، نمیخوام گناه رو گردنت بذارم
Pero e’ que tú me daña’ la mente
اما تو داغونم میکنی
Llama a un par de amiga’, que yo traigo a mi combete
به چندتا از دوستات زنگ بزن، منم رفیقامو میارم
¿Cómo? Con el combo nos fuimo’ al garete
چطور؟ با گروه میریم دنبال لذتِ بیقاعده
Esa delantera, mami, pa’ mí la quisiera
اون جلو رو میخوام مامی
Porque yo sé que tú quiere’ que te dé bellacoso
چون میدونم تو میخوای با حالت شیطونی بدمش بهت
Saco la manguera, te doy pa’ dentro y pa’fuera
شلنگ رو درمیارم، میدمت از داخل و بیرون
Esa chapa grande a mí me pone bien peligroso
اون باسن بزرگ منو خطرناک میکنه
Con su amiga se conocen toa’ las táctica’
با دوستش همه تاکتیکها رو بلدن
Dice que de mi bicho e’ fanática
میگه عاشق عضو تناسلی منه
En la disco maniática, en la cama acrobática
توی دیسکو دیوونهس، تو تخت آکروبات بازیه
Le muerdo las nalga’, sabe que yo soy su Drácula
باسنشو گاز میگیرم، میدونه من دراکولاشم
Le gustan bandido’, pero la nena es coqueta
دوس داره دزدا رو، اما دختره خودنماست
No quiere marío’, relacione’ no respeta
نمیخواد شوهر کنه، به رابطه احترام نمیذاره
Lo de atrás viene de fábrica, pero se puso teta’
پشتش خدادادیه، اما سینههاش عملیه
Y me está buscando, ya quiere que se lo—
و داره منو دنبال میکنه، حالا میخواد که ترتیبش رو بدم
La agarro por detrá’ y me pide guerra, nada má’
از پشت میگیرمش و درخواست جنگ میکنه
Una diabla, quiere pecar
یه شیطونه، میخواد گناه کنه
La voy a devorar, me saca el instinto animal
میخوام بخورمش، غریزه حیوونیمو بیدار میکنه
Y le pongo las pierna’ a temblar, ah, ah, a-ah
و پاهاشو به لرزه میندازم
[Coro]
(تکرار بخش Coro نخست)
[Verso 3]
Si tu culo bota, me pongo contento
اگه باسنت رو بتکونی، خوشحال میشم
En serio, papi, te gusta, lo siento
جدی پدر، دوست داری؟ متاسفم
Solo avisa, que estoy esperando el momento
فقط خبر بده، منتظر لحظهام
Seguro, papi, que tú quiere’ hasta allá adentro
مطمئنم پدر، که تا اون داخل رو میخوای
Ma, perdóname el atrevimiento
مامی، بیادبیمو ببخش
Pero e’ que pa’ mover ese culo tú tiene’ talento
اما برای تکوندن اون باسن، تو استعداد داری
Pa’ comerno’ a sola’ no existe el impedimento
برای خوردنتون به تنهایی، مانعی وجود نداره
Y te gusta mi pistola cuando la tienes adentro
و اسلحهمو دوست داری وقتی داخلته
(اسلحه: اصطلاح عامیانه برای آلت مردانه)
Y cuando no te veo, te pienso en cuatro
و وقتی نمیبینمت، به چهار حالت تصورت میکنم
Tú me tiene’ imaginándote amarrá’ a la cama, dándote
تو منو مجبور میکنی تصور کنم بسته به تختت، ترتیبت رو میدم
Con la mirada seduciéndome
با نگاهت منو اغوا میکنی
Y yo aquí loco por clavarte, me meto una honey pa’ detonarte
و من اینجا دیوونهی سوراخ کردنتم، عسلمو میخورم تا منفجرت کنم
Está poseía’, esta noche anda encendida
جنزدهست، امشب آتیشیه
Parece que hizo un pacto ‘e brujería, mala mía
انگار با جادوگری پیمان بسته، تقصیر منه
Ella está más dura que la amiga, parece que está hecha por la IA
از دوستش جذابتره، انگار با هوش مصنوعی درست شده
[Coro]
(تکرار بخش Coro نخست)
[Outro]
R-V, mamá
آر-وی، مامی
(احتمالاً اشاره به نام هنری)
F-V, mamá
اف-وی، مامی
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.