دانلود آهنگ ENEMY از TWICE همراه با ترجمه
دانلود آهنگ ENEMY از TWICE همراه با ترجمه
توایس – انمی
+ موزیک ویدیو ENEMY
Track Info:
├🎤Artist: TWICE
├🎵Song name: ENEMY
├🌐Language: Japanese, English
├🎼Genre: J‑Pop / J‑Rock
├🎚Quality: MP3 320 kbps
└🗓Release: (2025)
متن و معنی آهنگ ENEMY از توایس + تلفظ انگلیسی
ترانهای دربارهٔ مبارزه با انتظارات جامعه و رهایی از قید کمالگرایی. گروه از فشارهای بیرونی (“نگاههای خنجری”، “صداهای ناخواسته”) میگوید که آنها را خرد میکند، اما با وجود زخمها و اشکها، مصمم به ایستادگی و شکستن دشمن درون هستند. لحن؛ چالشگر، آسیبپذیر و سرشار از اراده.
[Verse 1: Chaeyoung, Tzuyu, Dahyun, Mina]
You’re pushing me away, ayy-yeah
داری منو پس میزنی، آره
I’m a mess inside
درونم آشفتس
完璧じゃなきゃ ayy-yeah
kanpeki janakya ayy-yeah
اگر کامل نباشی، آره
(“完璧 (kanpeki)”: در ژاپن، کمالگرایی افراطی فشار بزرگی بر جوانان است)
ダメだと言うの?
dame da to iu no?
میگن “بده”؟
鏡の中、覗けば私じゃないような style
kagami no naka, nozokeba watashi janai you na style
توی آینه، اگه نگاه کنم، انگار خودم نیستم
先が無い終わりも無い in my heart
saki ga nai owari mo nai in my heart
نه سرانجامی، نه پایانی… در قلبم
消えない痣になる
kienai aza ni naru
تبدیل به زخمی بیدرمان میشه
And I’m gonna be losing me
و دارم خودمو گم میکنم
[Pre-Chorus: Jeongyeon, Momo, Tzuyu, Chaeyoung, (Nayeon)]
I’m going crazy, 酷い wordsに
I’m going crazy, hidoi words ni
دارم دیوونه میشم، از حرفای بیرحم
何も言えなくなって
nani mo ienaku natte
هیچی نمیتونم بگم
No one can break me, don’t try to test me
هیچکس نمیتونه خردم کنه، امتحانم نکن
I’m tryna always tell the truth, I’m so mad
همیشه حقیقت رو میگم، خیلی عصبانیام
[Chorus: Nayeon, Jeongyeon, Jihyo, Sana, (Chaeyoung, Dahyun)]
傷を抱いて rising up
kizu o daite rising up
زخمها رو بغل میکنم، برمیخیزم
涙潰し burning up
namida tsubushi burning up
اشکها رو خفه میکنم، میسوزم
(Break the enemy)
(دشمن رو درهم میشکنم)
(“دشمن (enemy)”: در متن، نماد انتظارات سمی جامعه و صداهای منفی درون است)
No matter how hard, I go through it
مهم نیست چقدر سخته، ازش میگذرم
終わりにしないように
owari ni shinai you ni
طوری که تمومش نکنم
私は逃げない (Yeah)
watashi wa nigenai (Yeah)
فرار نمیکنم (آره)
[Verse 2: Mina, Jeongyeon, Dahyun & Chaeyoung, Momo]
Caring ’bout your status? 刺さるの視線
Caring ’bout your status? sasaru no shisen
نگران جایگاهتی؟ نگاهها مثل خنجره
息できない
iki dekinai
نمیتونم نفس بکشم
新しい sceneを期待され press me every second
atarashii scene o kitai sare press me every second
منتظر صحنهی جدیدن، هر ثانیه فشارم میدن
Every day and every moment, and I wanna shatter 囲んだ frame
Every day and every moment, and I wanna shatter kakonda frame
هر روز و هر لحظه… میخوام قابِ دورم رو بشکونم
(“قابِ دورم (囲んだframe)”: استعاره از چهارچوبهای محدودکنندهای که دیگران تحمیل میکنند.)
花さえ揺れずに咲けない I know
hana sae yurezu ni sakenai I know
حتی گلها بدون تکان خوردن نمیتونن بشکفن، میدونم
私のやりかたで耐えて glow
watashi no yarikata de taete glow
با روش خودم تحمل میکنم و میدرخشم
So I’m gonna be, everyone’s wannabe
پس قراره بشم “آرزوی” همه
(توضیح: “wannabe” = آرزوی بودن مثل کسی)
Let me break it, break it down my enemy, yeah
بذار دشمنمو خرد کنم
[Pre-Chorus: Sana, Mina, Momo, Tzuyu, (Jihyo)]
You call me crazy, 荒れる日々
You call me crazy, areru hibi
منو دیوونه صدا میکنی، روزهای آشوبزده
雑音はいらないわ
zatsuon wa iranai wa
نویزِ اضافی نمیخوام
(“雑音 (zatsuon)”: به انتقادهای بیپایه یا شایعات اشاره دارد)
No one can break me, don’t try to test me
هیچکس نمیتونه خردم کنه، امتحانم نکن
I’m tryna never ever give up, I’m so mad
هیچوقت تسلیم نمیشم، خیلی عصبانیام
[Bridge: Jeongyeon, Mina, Sana, Jihyo, (Momo)]
(Now I know, I have the key)
(حالا میدونم کلیدش دست منه)
I don’t wanna see me cry
نمیخوام گریهی خودم رو ببینم
(Keep it my heart eternally)
(همیشه تو قلبم نگهش میدارم)
On and on and on I try, yeah
دوباره و دوباره تلاش میکنم
怖さも 弱さも
kowasa mo yowasa mo
هم ترس، هم ضعف
消して stop, just trust me
keshite stop, just trust me
پاکشون کن، بس کن… فقط بهم اعتماد کن
Baby I’m done, breaking me free
عزیزم، تمومش کردم، خودمو آزاد کردم
[Chorus: Nayeon, Jeongyeon, Jihyo, Sana, (Chaeyoung)]
(تکرار Chorus نخست)
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.