دانلود آهنگ DIRTY DOG از David Kushner همراه با ترجمه
دانلود آهنگ DIRTY DOG از David Kushner همراه با ترجمه
دیوید کوشنر – دیرتی داگ
Track Info:
├🎤Artist: David Kushner
├🎵Song name: DIRTY DOG
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English
├🎼Genre: Pop
└🗓Release: (2025)
متن، ترجمه و معنی آهنگ DIRTY DOG از دیوید کوشنر
این ترانه تصویری از یک رابطهٔ آسیب دیده و احساس گناه و شرم است. راوی ترانه که با اعتیاد به الکل و تاریکی درونش دست و پنجه نرم میکند، از نگاه شریک زندگیاش که ایمانش را به او از دست داده، آگاه است. ترانه فضایی از شبهای دیروقت، مستی برای فراموشی، و مواجهه با حقیقت تلخ درباره خود را به تصویر میکشد. لحن آن آسیبپذیر، معترف و پر از التماس برای نجات است.
[Verse 1]
Your faith in me went away
اعتماد تو به من از بین رفت
Am I dead to you?
آیا در نظرت مردهام؟
It’s funny how what we say
خیلی بامزه است که حرفهایی که میزنیم
Is so far from true
اینقدر از حقیقت دور است
I know it’s getting late
میدانم دیروقت است
A quarter past 2:00
ساعت دو و پانزده دقیقهی نیمهشب
I know what you’re thinkin’, babe
میدانم به چه فکر میکنی، عزیزم
I’m thinkin’ it too
من هم دارم به همان فکر میکنم
[Chorus]
I’m drinkin’ till I can’t speak
آنقدر مینوشم تا زبانم بند بیاید
You find me at the bar
تو مرا در بار پیدا میکنی
And everybody’s watchin’
و همه تماشا میکنند
You put me in the car
تو من را توی ماشین میگذاری
Now I’m curled up in the backseat
حالا من در صندلی عقب جمع شدهام
(Hurlin’ in the taxi)
(در حال قی کردن در تاکسی)
Like a dirty dog
مثل یک سگ کثیف
The way you’re lookin’ at me
نگاهی که به من میکنی
Dear, help me, God
خدایا، کمکم کن
[Verse 2]
You saw my dark passenger
تو آن مسافر تاریک درونم را دیدی
On the night that we met
در همان شبی که همدیگر را ملاقات کردیم
The devil on my shoulder
ابلیس روی شانهام
Is still in my head
هنوز در ذهنم است
but I’m trying to see myself
اما من سعی میکنم خودم را
In a new light
در نور جدیدی ببینم
The walls know it’s hard to face
دیوارها میدانند روبهرو شدن با
The light of the truth
نور حقیقت سخت است
[Chorus]
(تکرار Chorus نخست)
[Outro]
Dear, help me, God
خدایا، کمکم کن
Dear, help me, God
خدایا، کمکم کن
(توضیح: “dark passenger” یا “مسافر تاریک” به بخشی از وجود اشاره دارد که حاوی تمایلات منفی، رازهای تاریک یا اعتیاد است. در اینجا به شکلی استعاری به مشکلات درونی راوی اشاره میکند.)
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.