• دانلود آلبوم Raven از Isabel LaRosa

    Isabel LaRosa

    Raven

  • دانلود آهنگ Bluebird از Lana Del Rey + ترجمه

    Lana Del Rey

    Bluebird

  • دانلود آهنگ Azizam (Persian Version) از Ed Sheeran و Googoosh + ترجمه

    Ed Sheeran & Googoosh

    Azizam (Persian Version)

  • دانلود آهنگ Azizam از Ed Sheeran + متن و ترجمه

    Ed Sheeran

    Azizam

  • دانلود آهنگ BUTTERFLY از MARINA + ترجمه

    MARINA

    BUTTERFLY

  • دانلود آهنگ HOT (English ver.) از LE SSERAFIM و JADE + ترجمه

    LE SSERAFIM & JADE

    HOT (English ver.)

  • دانلود آهنگ Acelesi Yok از Afra + متن و ترجمه

    Afra

    Acelesi Yok

دانلود آهنگ Dağlar (Dağlara deyin) از Talib Tale + ترجمه

0

دانلود آهنگ Dağlar (Dağlara deyin) از Talib Tale + ترجمه

طالب طالع – داغلار (داغلارآ دیین)

(نسخه آکوستیک (Acoustic))

دانلود آهنگ Dağlar (Dağlara deyin) از Talib Tale + ترجمه

 

متن و ترجمه آهنگ Dağlar (Dağlara deyin) از Talib Tale + تلفظ فارسی

 

Dağlara deyin, dağlara deyin

داغلارا دیین، داغلارا دیین
به کوه ها بگویید، به کوه ها بگویید

 

Çəkməsin bir də dumandan pərdə

چکمسین بیرده دوماندان پرده
که دیگر پرده ای از جنس مه نکشد

 

Dözmərəm dərdə, dərdə

دوزمرم درده، درده
طاقت درد را ندارم

 

Yollara deyin, yollara deyin

یولارا دیین، یولارا دیین
به راه ها بگویید، به راه ها بگویید

 

Olsunlar yarı Gözlərim barı,

اولسونلار یاری، گوزلریم باری
که نصف بشوند، لااقل چشمانم

 

Tez görsün yarı yarı

تر گورسون یاری، یاری
یار را زودتر ببینند

 

Şu dağlarda kar olsaydım, olsaydım,

شو داغلار دا کار اولسایدیم، اولسایدیم
کاش روی این کوه ها برف می بودم، می بودم

 

Bir asi rüzgar olsaydım, olsaydım

بیر آسی روزگار اولسایدیم، اولسایدیم
کاش یک باد شورشی می بودم، می بودم

 

Arar bulur muydun beni, beni . . ?

آرار بولار مویدون بنی، بنی.. ؟
آیا به دنبال من میگشتی تا پیدایم کنی؟

 

Sahipsiz mezar olsaydım, olsaydım

صاحیبسیز مزار اولسایدیم، اولسایدیم
اگر یک قبر بی نام و نشان می بودم، می بودم

 

Şu bozkırda han olsaydım olsaydım

شو بوزکیردا هان اولسایدیم، اولسایدیم
اگه در این کویر یک مهمانسرا می بودم، می بودم

 

Yıkık, perişan olsaydım, olsaydım

ییکیک، پریشان اولسایدیم، اولسایدیم
اگر زمین خورده و پریشان می بودم، می بودم

 

تکست و معنی اهنگ Dağlar (Dağlara deyin)

 

Yine sever miydin beni beni

ینه سور مییدین بنی، بنی
باز هم دوست میداشتی مرا، مرا؟

 

Simsiyah duman olsaydım, olsaydım

سیمسیاه دومان اولسایدیم، اولسایدیم
اگر یک مه سیاه و تاریک می بودم، می بودم؟

 

Dumanlı dağların başında durdum

دومانلی داغلارین باشیندا دوردوم
بر سر کوه های مه آلود ایستاده ام

 

Dumandan özümə bir xeymə qurdum

دوماندان اوزومه بیر خیمه قوردوم
از مه برای خودم خیمه ای برپا کردم

 

Keçdi xəyalımdan öz gözəl yurdum

کچدی خیالیمدان اوز گوزل یوردوم
سرزمین زیبای خودم به خیالم خطور کرد

 

Dumanlar içində duman göründü

دومانلار ایچینده دومان گوروندو
در داخل ابرها، غم و غصه دیده شد

 

Deyirlər bülbülə çəmən yaxşıdır

دییلر بولبوله چمن یاخشیدیر
میگن برای بلبل، چمن خوب است

 

İnsançün laləzar çəmən yaxşıdır

اینسان‌اوچون لاله‌زار چمن یاخشیدیر
برای انسان چمن لاله زار خوب است

 

Şair sorma nədən vətən yaxşıdır

شاعیر سورما ندن وطن یاخشیدیر
ای شاعر نپرس چرا وطن خوب است

 

Adı gəlcək könlüm xəndan göründü,

آدی گلجک کونلوم خندان گوروندو
اسم اش آمد و دلم خندان بنظر رسید

 

Şair sorma nədən vətən yaxşıdır

شاعیر سورما ندن وطن یاخشیدیر
ای شاعر نپرس چرا وطن خوب است

 

Xudayar tək bir qəlb dalan göründü

خدایار تک بیر قلب دالان گوروندو
خدایار تنها یکی دالان قلب دیده شد

 

Dastana döndü

داستانا دوندو
به داستان بدل شد

 

دانلود آهنگ Dağlar (Dağlara deyin) از طالب طالع

لطفا فیلترشکن خود را خاموش کرده و صفحه را دوباره بارگزاری کنید

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.