• دانلود آهنگ Kaçar Oldum از Siyam + متن و ترجمه

    Siyam

    Kaçar Oldum

  • دانلود آهنگ Too Much از Dove Cameron + ترجمه

    Dove Cameron

    Too Much

  • دانلود آهنگ LV Bag از Don Toliver و j-hope و Pharrell Williams + ترجمه

    Don Toliver & j-hope & Pharrell Williams

    LV Bag

  • دانلود آلبوم So Close To What از Tate McRae

    Tate McRae

    So Close To What

  • دانلود آهنگ Fırtınam از Hadise + متن و ترجمه

    Hadise

    Fırtınam

  • دانلود آهنگ Call Me When You Break Up از Selena Gomez و Gracie Abrams + ترجمه

    Selena Gomez & Gracie Abrams

    Call Me When You Break Up

  • دانلود آهنگ ExtraL از JENNIE و Doechii + ترجمه

    JENNIE & Doechii

    ExtraL

ترجمه آهنگ Du hast از Rammstein

7

ترجمه آهنگ Du hast از Rammstein

رمشتایندو هاست (تو کردی)

+ دانلود آهنگ Du hast از Rammstein

ترجمه آهنگ Du hast از Rammstein

 

متن و ترجمه آهنگ Du hast از Rammstein

 

[Strophe]
Du, du hast, du hast mich

تو، تو از، تو از من
Du, du hast, du hast mich

تو، تو از، تو از من
Du, du hast, du hast mich

تو، تو از، تو از من
Du, du hast, du hast mich

تو، تو از، تو از من

 

[Pre-Refrain]
Du, du hast, du hast mich, du hast mich

تو، تو از، تو از من، تو از من
Du hast mich gefragt, du hast mich gefragt

تو از من سوال کردی، تو از من سوال کردی
Du hast mich gefragt und ich hab’ nichts gesagt

تو از من سوال کردی و من هیچ جوابی ندام

 

[Refrain]
Willst du bis der Tod euch scheidet

آیا تا لحظه‌ای که مرگ از هم جداتون کنه
Treu ihr sein für alle Tage?

همیشه بهش وفادار میمونی؟
(Ja) Nein

نه!
(Ja) Nein

نه!
Willst du bis der Tod euch scheidet

آیا تا لحظه‌ای که مرگ از هم جداتون کنه
Treu ihr sein für alle Tage?

همیشه بهش وفادار میمونی؟
(Ja) Nein

نه!
(Ja) Nein

نه!

 

تکست و معنی آهنگ Du hast

 

[Strophe]
Du, du hast, du hast mich

تو، تو از، تو از من
Du, du hast, du hast mich

تو، تو از، تو از من

 

[Pre-Refrain]

Du, du hast, du hast mich, du hast mich

تو، تو از، تو از من، تو از من
Du hast mich gefragt, du hast mich gefragt

تو از من سوال کردی، تو از من سوال کردی
Du hast mich gefragt und ich hab’ nichts gesagt

تو از من سوال کردی و من هیچ جوابی ندام

 

[Refrain]

Willst du bis der Tod euch scheidet

آیا تا لحظه‌ای که مرگ از هم جداتون کنه
Treu ihr sein für alle Tage?

همیشه بهش وفادار میمونی؟
(Ja) Nein

نه!
(Ja) Nein

نه!

Willst du bis der Tod euch scheidet

آیا تا لحظه‌ای که مرگ از هم جداتون کنه
Treu ihr sein für alle Tage?

همیشه بهش وفادار میمونی؟
(Ja) Nein

نه!
(Ja) Nein

نه!

Willst du bis der Tod euch scheidet

آیا تا لحظه‌ای که مرگ از هم جداتون کنه
Treu ihr sein für alle Tage?

همیشه بهش وفادار میمونی؟
(Ja) Nein

نه!
(Ja) Nein

نه!

 

ترجمه آهنگ Du hast از رمشتاین

لطفا فیلترشکن خود را خاموش کرده و صفحه را دوباره بارگزاری کنید

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.