آهنگهای ویژه

  • دانلود آلبوم 143 از Katy Perry

    Katy Perry

    143

  • دانلود آهنگ Yeniden Sevemem از Kurtuluş Kuş و Burak Bulut

    Kurtuluş Kuş & Burak Bulut

    Yeniden Sevemem

  • دانلود آهنگ GGUM از YEONJUN (TXT)

    YEONJUN

    GGUM

  • دانلود آهنگ It's ok I'm ok از Tate McRae + متن و ترجمه

    Tate McRae

    It’s ok I’m ok

  • دانلود آهنگ Sana Yıldızları Ödediğimden از Bengü Beker + ترجمه

    Bengü Beker

    Sana Yıldızları Ödediğimden

  • دانلود آهنگ ALIBI از Sevdaliza و Pabllo Vittar و Yseult

    Sevdaliza & Pabllo Vittar & Yseult

    ALIBI

  • دانلود آهنگ São Paulo از The Weeknd و Anitta

    The Weeknd & Anitta

    São Paulo

دانلود آهنگ Kool-Aid از Bring Me The Horizon + متن و ترجمه

2

دانلود آهنگ Kool-Aid از Bring Me The Horizon + متن و ترجمه

برینگ می د هورایزن – کول-اید

دانلود آهنگ Kool-Aid از Bring Me The Horizon + متن و ترجمه

 

متن و ترجمه آهنگ Kool-Aid از Bring Me The Horizon

 

[Verse 1: Oli Sykes]

We are the children of the devolution

ما فرزندان نزول هستیم

The infamous martyrs, the scars on the sun

شهدای بد نام، زخم های روی خورشید

Asphyxiating with a smile on your face

خفگی با لبخندی روی لب

While they pull your teeth out one by one

در حالی که آنها دندون هایت را یکی پس از دیگری بیرون میکشن

 

[Pre-Chorus: Oli Sykes, Lee Malia]

Is this what you wanted? No

این چیزی هست که میخوای؟ نه

Do you want some more? Yeah

یکم بیشتر میخوای؟ آره

D-Generation

نسل دی

( بازی با کلمه degeneration به معنی انحطاط )

Who’s keeping score?

کی امتیاز را میشماره؟

 

[Chorus: Oli Sykes]

‘Cause you got a taste now

چون الان طعمش را چشیدی

Drank the Kool-Aid by the jug

کول اید را با پارچ سر کشید

(کسی که کورکورانه یک ایده اشتباه و خطرناک را باور میکنه)

So suffer your fate, oh

پس سرنوشتت را مورد رنجش قرار بده

Come here and give me a hug

بیا اینجا و بهم یه بغل بده

Nobody loves you like I love you

هیچکس تو را مثل من دوست ندارد

Oh, my dear

آه، دلبرم

But you should’ve known

اما تو باید می دانستی

That this was gonna end in tears

که این قراره با گریه تمام بشه

 

[Verse 2: Oli Sykes]

Such a sucker for an execution

دیوانه ی انجام دادن دستورات

The void is a vampire, fat on our blood

خلاء یک خون آشامه، چربیِ توی خونمان

Domesticated like a cat in a cage

اهلی شده مثل یک گربه توی قفس

While they try their hand at playing God

در حالی که آونها شانسشان را برای بازی نقش خدا امتحان میکنند

 

[Pre-Chorus: Oli Sykes, Lee Malia]

Is this what you wanted? No

این چیزی هست که میخوای؟ نه

Do you want some more-e-e-e? Yeah

یکم بیشتر میخوای؟ آره

D-Generation

نسل دی

Afraid there’s no cure

میترسم درمانی نباشه

 

[Chorus: Oli Sykes]

‘Cause you got a taste now

چون الان طعمش را چشیدی

Drank the Kool-Aid by the jug

کول اید را با پارچ سر کشید

So suffer your fate, oh

پس سرنوشتت را مورد رنجش قرار بده

Come here and give me a hug

بیا اینجا و بهم یه بغل بده

Nobody loves you like I love you

هیچکس تو را مثل من دوست ندارد

Oh, my dear (Oh, oh-oh)

آه، دلبرم

But you should’ve known

اما تو باید می دانستی

That this was gonna end in tears

که این قراره با گریه تمام بشه

 

تکست و معنی اهنگ Kool-Aid

 

[Post-Chorus: Lucy Landry]

Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh

 

[Bridge: Oli Sykes]

I got my hands around your throat

دست هام را روی گلوت گذاشتم

I love the way you choke

از نحوه خفه شدنت خوشم میاد

‘Cause I am yours and you are mine

چون من برای توام و تو برای من

I’ll never let you go

هرگز نمیزارم بری

My hands around your throat

دست هام را روی گلوت گذاشتم

I love the way you choke

از نحوه خفه شدنت خوشم میاد

‘Cause I am yours and you are mine

چون من برای توام و تو برای من

I’ll never let you go

هرگز نمیزارم بری

 

[Breakdown: Oli Sykes, Lee Malia]

(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!)

I’ll never let you go

هرگز نمیزارم بری

(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!)

Get the f*ck up

پاشو بایست

Yeah!

آره!

 

[Chorus: Oli Sykes]

‘Cause you got a taste now

چون الان طعمش را چشیدی

Drank the Kool-Aid by the jug

کول اید را با پارچ سر کشید

So suffer your fate, oh

پس سرنوشتت را مورد رنجش قرار بده

Come here and give me a hug

بیا اینجا و بهم یه بغل بده

Nobody loves you like I love you

هیچکس تو را مثل من دوست ندارد

Oh, my dear (Oh, oh-oh)

آه، دلبرم

But you should’ve known

اما تو باید می دانستی

You should’ve known

باید می دانستی

But you should’ve known

اما تو باید می دانستی

That this was gonna end in tears

که این قراره با گریه تمام بشه

 

[Outro: Oli Sykes]

You should’ve known

باید می دانستی

 

[Segue: Oli Sykes]

What if it’s like

اگر شبیه این باشه چی

La, la-la-la, la-la-la

La, la-la-la, la-la-la, la-la-la

Oh, I forgot somethin’

آه، یه چیزی یادم رفت

La-la-la, la-la-la, la-la-la, la, yeah

La-la-la

That this was gonna end in tears

که این قراره با گریه تمام بشه

Or some shit like that

یا یه کوفتی توی همین مایه ها

 

دانلود آهنگ Kool-Aid از برینگ می د هورایزن

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.