دانلود آهنگ Big Dawgs از Hanumankind و Kalmi + متن و ترجمه
دانلود آهنگ Big Dawgs از Hanumankind و Kalmi + متن و ترجمه
هانومانکیند – بیگ داگز
+ موزیک ویدیو Big Dawgs
متن و ترجمه آهنگ Big Dawgs از Hanumankind و Kalmi
[Intro]
Uh, yeah, uh, yeah
اوه، آره، اوه، آره
(۴X)
[Verse]
Wait a minute (Uh), get it how you live it (Uh)
یه لحظه صبر کن، زندگیت رو همینطور که هست جلو ببر
Ten toes in when we standin’ on business
موقع انجام کار کاملا جدی و متعهدیم
I’m a big stepper, underground methods
من یه آدم بزرگ و موفقم، با روش های زیرزمینی
Top-notch hoes get the most, not the lesser (Most, not the lesser)
هرزه های جذاب بهترین چیزها رو دریافت میکنند، با چیزهای کم راضی نمیشن (بیشترین، با کمترین ها راضی نمیشن)
Straight terror, product of your errors
ترس واقعی، اشتباهات خودته
Pushing culture, baby, got that product you can’t measure (Product you can’t measure)
دارم فرهنگ رو جلو میبرم، عزیزم، چیزی دارم که نمیتونی اندازه گیریش کنی (محصولی که نمیتونی اندازه گیریش کنی)
Trend-setter, the one who gets hеr wetter
تعیین کننده مد هستم، همون کسی ام که اونو (دختره) هیجان زده میکنه
Swerving whilе I’m bumping Project Pat, yeah
موقع رانندگی با آهنگ های پروجکت پت لایی میکشم
Yeah, rollin’ through the city with the big dawgs
آره، با سگهای بزرگ تو شهر میگردیم
F*ck the laws, lawyer with me, we ain’t gotta call
ک*ر تو قوانین، وکیلم باهامه، نیازی به زنگ زدن نداریم
Celly on silent, but the product end up hella loud
گوشی سایلنته، اما محصول آخرش خیلی بلنده
That’s how you make the money pile for everyone involved
اینجوری یه عالمه پول برای تمام دست اندرکارها جمع میکنی
But if you don’t deserve a cut, then we gon’ cut them off (Cut them off)
اما اگه مستحق سهمی نباشی، قطعش میکنیم (قطعش میکنیم)
My barber got me looking proper every single time
آرایشگرم هر بار منو مرتب میکنه
Fresh fade getting faded on that top grade
فید تازه، با اون درجه بالا کمرنگ میشه
You ain’t walkin’ out alive smoking what we on
تو زنده از اینجا بیرون نمیری، اگه اون چیزی که ما دود میکنیم رو بکشی
And you know I gotta pour it for the ones who gone (Gone)
و میدونی که باید برای اونایی که رفتن، یکی بریزم (رفتن)
R.I.P., it’s in your memory we carry on
روحشون شاد، یادشون رو زنده نگه میداریم
When I die, they will not bury me, now what I want
وقتی بمیرم، منو دفن نمیکنن، حالا اون چیزی که میخوام اینه
Burn my body, pour my ashes in a river, y’all
جسدم رو بسوزونین، خاکسترم رو توی رودخونه بریزین، همه شما
That’s how we knowing that the flow about to carry on
اینجوری میفهمیم که جریان داره ادامه پیدا میکنه
See immortality’s a fallacy, I prove ’em wrong
ببین، جاودانگی یه اشتباهه، من بهشون ثابت میکنم
The Sourthern family gon’ carry me to way beyond
خانواده جنوبی منو خیلی فراتر میبره
Anything you’ve ever known, anything you’ve done
از هر چیزی که تا حالا شناختی، هر کاری که کردی
[Chorus]
They ask me, “How you be like this? (What?)
ازم میپرسن، “چطور اینجوری هستی؟ (چی؟)
How you live like this? (What? What? What?)”
چطور اینجوری زندگی میکنی؟ (چی؟ چی؟ چی؟)”
Why you woried ’bout it, ho? Get up off my d*ck (Get up off my d*ck)
چرا نگرانشی، دختر؟ از رو آلتم بلند شو (از رو آلتم بلند شو)
Get up out the way (Get up out the way)
از سر راه بلند شو (از سر راه بلند شو)
What you think this is? (What you think this is?)
به نظرت این چیه؟ (به نظرت این چیه؟)
We ain’t worried ’bout it, ho, watch me skrrt the whip
ما نگرانش نیستیم، دختر، نگاه کن چطور با ماشینم میرم
They ask me, “How you get like this? (What? What?)
ازم میپرسن، “چطور اینجوری شدی؟ (چی؟ چی؟)
How you live like this? (What? What?)”
چطور اینجوری زندگی میکنی؟ (چی؟ چی؟)”
Why you woried ’bout it, ho? Get up off my d*ck (Get up off my d*ck)
چرا نگرانشی، دختر؟ از رو آلتم بلند شو (از رو آلتم بلند شو)
Get up out the way (Get up out the way)
از سر راه بلند شو (از سر راه بلند شو)
What you think this is? (What you think this is?)
به نظرت این چیه؟ (به نظرت این چیه؟)
We ain’t worried ’bout it, ho, watch me skrrt the whip, yeah
ما نگرانش نیستیم، دختر، نگاه کن چطور با ماشینم میرم، آره
تکست و معنی اهنگ Big Dawgs
[Verse 2]
Yeah, swerving, moving to the money like it’s urgent
آره، پیچ میخورم، به سمت پول میرم انگار خیلی اورژانسیه
Hands on guy so I’m in it like a surgeon (Like a surgeon)
آدم عملیام پس تو کارشم مثل یه جراح (مثل یه جراح)
Uh, the skin colour like the bourbon
اوه، رنگین پوستم مثل بوربون (نوعی نوشیدنی الکلی)
A worldwide sign that we face close curtains (Close curtains)
یه نشونه جهانی که ما به پردههای بسته نزدیک میشیم (پردههای بسته)
Out here yo, nothing’s ever certain
این بیرون، هیچ چیزی قطعی نیست
Only thing that’s promised is that promises are broken (Promises are broken)
تنها چیزی که قولش داده شده اینه که قولها شکسته میشن (قولها شکسته میشن)
Yeah, so we finding ways to cope then
آره، پس ما راههایی برای کنار اومدن پیدا میکنیم
Only thing I’m breaking is her back with the motions (Whoo)
تنها چیزی که میشکنم کمرشه با حرکات (ووو)
Yeah, baby girl bring out the goodies
آره، دختر کوچولو چیزهای خوب رو بریز بیرون
Snuck it in inside her hoodie, now we turnin’ up to boogie (Yeah)
یواشکی میرم تو هودیاس، حالا داریم میرقصیم (آره)
In school I used to fight the bullies, now I’m fighting with the law
تو مدرسه با قلدرها میجنگیدم، حالا دارم با قانون میجنگم
Guess some things don’t leave you fully (Yessir)
فکر کنم بعضی چیزها کامل رهات نمیکنن (بله قربان)
They try and push me then they try and pull me
اونا سعی میکنن هلم بدن بعد سعی میکنن بکشنم
Bet I will not budge, if you doubt it then just call my bookie
شرط میبندم که من تسلیم نمیشم، اگه شک داری فقط کافیه به دلال شرط بندیم زنگ بزنی
And my bookie taking bet
و دلال شرط بندیم شرط رو میبنده
Prophesize a profit when you know what’s coming next like ooh
پیشبینی سود میکنه وقتی میدونی که قراره چه اتفاق بیفته مثل اوه
[Verse]
Yeah, baby girl bring out the goodies
آره، دختر کوچولو چیزهای خوب رو بریز بیرون
Snuck it in inside her hoodie, now we turnin’ up to boogie (Yeah)
یواشکی میرم تو هودیاس، حالا داریم میرقصیم (آره)
In school I used to fight the bullies, now I’m fighting with the law
تو مدرسه با قلدرها میجنگیدم، حالا دارم با قانون میجنگم
Guess some things don’t leave you fully
فکر کنم بعضی چیزها کامل رهات نمیکنن
They try and push me then they try and pull me
اونا سعی میکنن هلم بدن بعد سعی میکنن بکشنم
Bet I will not budge, if you doubt it then just call my bookie
شرط میبندم که من تسلیم نمیشم، اگه شک داری فقط کافیه به دلال شرط بندیم زنگ بزنی
And my bookie taking bet
و دلال شرط بندیم شرط رو میبنده
Prophesize a profit when you know what’s coming next like uh
پیشبینی سود میکنه وقتی میدونی که قراره چه اتفاق بیفته مثل اوه
Money on my mind, we gon’ run it up
فکر اقتصادی دارم، قراره اجراش کنیم
See what you can find, baby push your luck
ببین چی میتونی پیدا کنی، عزیزم شانست رو امتحان کن
We been on the grind, we been gettin’ up
ما داریم تلاش میکنیم، داریم بلند میشیم
We ain’t got the time for you f*cking bums
وقت نداریم برای شما الافهای لعنتی
[Outro]
Money on my mind, we gon’ run it up
فکر اقتصادی دارم، قراره اجراش کنیم
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.