دانلود آهنگ THE DINER از Billie Eilish + ترجمه
دانلود آهنگ THE DINER از Billie Eilish + ترجمه
بیلی آیلیش – د دینر
متن و ترجمه آهنگ THE DINER از Billie Eilish
[Intro]
Don’t be afraid of me
از من نترس
I’m what you need
من همون چیزیم که لازم داری
[Verse 1]
I saw you on the screens
توی نمایشگرها دیده بودمت
I know we’re meant to be
میدونم ما قراره با هم باشیم
You’re starrin’ in my dreams
توی رویاهام فیلم بازی میکنی
In magazines
در مجله ها
You’re lookin’ right at me (You’re lookin’ right at me)
صاف داری به من نگاه میکنی (صاف داری به من نگاه میکنی)
I’m here around the clock
من شبانه روز اینجام
I’m waitin’ on your block (I’m waitin’ on your block)
توی محله ات منتظرتم (توی محله ات منتظرتم)
But please don’t call the cops
اما لطفا به پلیس زنگ نزن
They’ll make me stop
اونا جلومو میگیرن
And I just wanna talk (I just wanna talk)
و من فقط میخوام حرف بزنم (من فقط میخوام حرف بزنم)
[Pre-Chorus]
Bet I could change your life
شرط میبندم میتونم زندگیت رو تغییر بدم
You could be my wife (Wife, wife)
تو میتونی همسرم باشی (همسر، همسر)
Could get into a fight (Fight)
ممکنه با هم دعوامون بشه (دعوا)
I’ll say, “You’re right”
میگم، “حق با توئه”
And you’ll kiss me goodnight
و تو با یک بوسه بهم شب بخیر میگی
[Chorus]
I waited on the corner ’til I saw the sitter leave
یه گوشه منتظر شدم تا خدمتکار خونه بره
Was easy getting over and I landed on my feet
عبور ازش آسون بود و من روی پاهام پایین اومدم
I came in through the kitchen lookin’ for something to eat
از آشپزخونه وارد شدم و دنبال چیزی بودم که بخورم
I left a calling card so they would know that it was me
یک شماره تماس از خودم جا گذاشتم تا بدونن که من بودم
[Post-Chorus]
(Ah, ah, ah)
[Verse 2]
I tried to save you, but I failed
تلاش کردم نجاتت بدم، اما شکست خوردم
Two fifty thousand dollar bail (Two hundred fifty thousand dollar)
وثیقه دویصد و پنجاه هزار دلاری (دویصد و پنجاه هزار دلاری)
While I’m away, don’t read my mail (Don’t read my mail)
وقتی نیستم، نامه ام رو نخونید (نامه ام رو نخونید)
Just bring a veil (Just bring a veil)
فقط یه لباس مبدل بیارید (فقط یه لباس مبدل بیارید)
And come visit me in jail (Visit me in jail)
و بیا زندان به ملاقاتم (من رو توی زندان ملاقات کن)
تکست و معنی اهنگ THE DINER
[Pre-Chorus]
I’ll go back to the diner
به نهار خوری برخواهم گشت
I’ll write another letter (I’ll write another letter)
یک نامه دیگه خواهم نوشت (یک نامه دیگه خواهم نوشت)
I hope you’ll read it this time
امیدوارم این دفعه بخونیش
You better
بهتره این کارو بکنی
[Chorus]
The cops around the corner stopped me when I tried to leave
وقتی سعی داشتم برم پلیس ها یه گوشه جلومو گرفتن
They told me I was crazy and they knocked me off my feet (They told me I was crazy)
بهم گفتن تو دیوانه ای و منو نقش بر زمین کردن (بهم گفتن تو دیوانه ای)
They came in through the kitchen lookin’ for something discrete
از آشپزخونه وارد شدن و دنبال یه چیز خاص و متفاوت بودن
I left a calling card so they would know that it was me
یک شماره تماس از خودم جا گذاشتم تا بدونید که من بودم
[Post-Chorus]
(Ah, ah, know that it was me)
( آه، آه، بدونید که من بودم)
[Verse 3]
I memorized your number, now I call you when I please
شمارت رو حفظ کردم، حالا هر وقت دلم بخواد بهت زنگ میزنم
I tried to end it all, but now I’m back up on my feet
سعی کردم همشو پایان بدم، اما حالا سرپا شدم
I saw you in the car with someone else and couldn’t sleep
تو رو با یکی دیگه توی ماشین دیدمت و نمیتونم بخوابم
If somethin’ happens to him, you can bet that it was me
اگر اتفاقی براش افتاد، میتونی شرط ببندی که کار من بوده
[Outro]
۳۹۵۶
۳۱۰-۸۰۷-۳۹۵۶
۳۱۰-۸۰۷-۳۹۵۶
( آیلیش این شماره روی وبسایتش گذاشته که وقتی باهاش تماس میگیرید صدای خودش میاد که میگه سلام، سلام؟ صبر کن نمیتونم صداتو بشنوم، سلام، سلام؟ وایسا، بزار باهات تماس میگیرم. وقتی این شماره رو روی واتساپ سیو کنید میتونید پرسشنامه ای رو برای دریافت پیام از آیلیش پر کنید)
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.