آهنگ‌های ترند

  • دانلود آهنگ Sana Güvenmiyorum از Aleyna Tilki و Dedublüman + ترجمه

    Aleyna Tilki & Dedublüman

    Sana Güvenmiyorum

  • دانلود آهنگ Stars از AEMIA (Mia plays & Kourosh) + ترجمه

    AEMIA

    Stars

  • دانلود آهنگ Over The Moon از TXT + متن و ترجمه

    TXT

    Over The Moon

  • دانلود آهنگ Born With a Broken Heart از Damiano David + ترجمه

    Damiano David

    Born With a Broken Heart

  • دانلود آهنگ DRIP از BABYMONSTER + متن و ترجمه

    BABYMONSTER

    DRIP

  • دانلود آهنگ CLIK CLAK از BABYMONSTER + ترجمه

    BABYMONSTER

    CLIK CLAK

  • دانلود آهنگ Disease از Lady Gaga + متن و ترجمه

    Lady Gaga

    Disease

دانلود آهنگ Someone You Loved از Lewis Capaldi + متن و ترجمه

1

دانلود آهنگ Someone You Loved از Lewis Capaldi + متن و ترجمه

لوئیس کاپالدی – ساموان یو لاود

دانلود آهنگ Someone You Loved از Lewis Capaldi + متن و ترجمه

 

متن و ترجمه آهنگ Someone You Loved از Lewis Capaldi

 

[Verse 1]

I’m going under, and this time, I fear there’s no one to save me

دارم غرق میشم، و این بار، می‌ترسم که کسی نباشه که نجاتم بده

This all or nothing really got a way of driving me crazy

تمام این جریانات واقعا تونست که منو دیوانه کنه

I need somebody to heal, somebody to know

یکی رو می‌خوام که [دردهام رو] التیام بده، کسی رو که بشناسمش

Somebody to have, somebody to hold

کسی رو که داشته باشمش، کسی رو که بغلش کنم

It’s easy to say, but it’s never the same

گفتنش آسونه، اما در حقیقت هرگز اینطور نیست

I guess I kinda liked the way you numbed all the pain

گمونم طوری که درد منو بی حس (آروم) کردی رو دوست داشتم

 

[Chorus]

Now the day bleeds into nightfall

و الان روز به رنگ خون در میاد و شب میشه

And you’re not here to get me through it all

و تو اینجا نیستی که منو از این جهنم عبور بدی

I let my guard down and then you pulled the rug

گاردم رو پایین آوردم، و بعد تو زیر پام رو خالی کردی

I was getting kinda used to being someone you loved

به اینکه کسی باشم که تو عاشقشی یه جورایی عادت کرده بودم

 

[Verse 2]

I’m going under, and this time, I fear there’s no one to turn to

دارم غرق میشم، و این بار، می‌ترسم که کسی نباشه که بهش پناه ببرم

This all or nothing way of loving got me sleeping without you

تمام این جریانات عاشقی باعث شد که بدون تو بخوابم

Now, I need somebody to know, somebody to hear

الان، به کسی احتیاج دارم که بشناسمش، کسی که [صداش رو] بشنوم

Somebody to have, just to know how it feels

کسی که داشته باشمش، فقط برای اینکه بدونم چه احساسی داره

It’s easy to say, but it’s never the same

گفتنش آسونه، اما در حقیقت هرگز اینطور نیست

I guess I kinda like the way you help me escape

گمونم یه جورایی از نحوی که کمک کردی فرار کنم (از مشکلات و دغدغه هام) خوشم اومده

 

[Chorus]

Now the day bleeds into nightfall

و الان روز به رنگ خون در میاد و شب میشه

And you’re not here to get me through it all

و تو اینجا نیستی که منو از این جهنم عبور بدی

I let my guard down and then you pulled the rug

گاردم رو پایین آوردم، و بعد تو زیر پام رو خالی کردی

I was getting kinda used to being someone you loved

به اینکه کسی باشم که تو عاشقشی یه جورایی عادت کرده بودم

 

[Bridge]

And I tend to close my eyes when it hurts sometimes

و گاهی اوقات که خیلی بهم آسیب می‌زنه تمایل دارم که چشمام رو ببندم

I fall into your arms

میفتم توی آغوشت

(وقتی که چشام رو می‌بندم، میخوابم و توی خواب تو آغوش توام)

I’ll be safe in your sound till I come back around

من در صدای تو جام امن خواهد بود تا زمانی که دوباره حالم خوب شه

 

[Chorus]

For now, the day bleeds into nightfall

چون الان روز به رنگ خون در میاد و شب میشه

And you’re not here to get me through it all

و تو اینجا نیستی که منو از این جهنم عبور بدی

I let my guard down and then you pulled the rug

گاردم رو پایین آوردم، و بعد تو زیر پام رو خالی کردی

I was getting kinda used to being someone you loved

به اینکه کسی باشم که تو عاشقشی یه جورایی عادت کرده بودم

But now the day bleeds into nightfall

ولی الان روز به رنگ خون در میاد و شب میشه

And you’re not here to get me through it all

و تو اینجا نیستی که منو از این جهنم عبور بدی

I let my guard down and then you pulled the rug

گاردم رو پایین آوردم، و بعد تو زیر پام رو خالی کردی

I was getting kinda used to being someone you loved

به اینکه کسی باشم که تو عاشقشی یه جورایی عادت کرده بودم

I let my guard down and then you pulled the rug

گاردم رو پایین آوردم، و بعد تو زیر پام رو خالی کردی

I was getting kinda used to being someone you loved

یبه اینکه کسی باشم که تو عاشقشی یه جورایی عادت کرده بودم

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.