آهنگهای ویژه

  • دانلود آهنگ Gule از Bilal Grass

    Bilal Grass

    Gule

  • دانلود آهنگ Magnetic از ILLIT + متن و ترجمه

    ILLIT

    Magnetic

  • دانلود آلبوم Las Mujeres Ya No Lloran از Shakira

    Shakira

    Las Mujeres Ya No Lloran

  • دانلود آهنگ Derinlere İniyorum از Sura İskenderli

    Sura İskenderli

    Derinlere İniyorum

  • دانلود آلبوم Unheard از Hozier

    Hozier

    Unheard

  • دانلود آهنگ obsessed از Olivia Rodrigo

    Olivia Rodrigo

    obsessed

  • دانلود آهنگ Puntería از Shakira و Cardi B + متن و ترجمه

    Shakira & Cardi B

    Puntería

دانلود آهنگ Spicy از Aespa + متن و ترجمه

3

دانلود آهنگ Spicy از Aespa + متن و ترجمه

اسپا – اسپایسی (تند)

به همراه موزیک ویدیو

دانلود آهنگ Spicy از Aespa + متن و ترجمه

 

متن و ترجمه آهنگ Spicy از Aespa

 

[Intro: Karina, Ningning]

Uh, uh

Too spicy

خیلی تنده

 

[Verse 1: Karina, Winter, Giselle]

You want my A to the Z

تو تمام منو میخوای

But you won’t 어림없지

اما هرگز بدستش نخواهی آورد، حتی برای یه بار

맞혀봐 sweet 또는 freak

انتخابت کدومه؟ یه دختر شیرین یا دیوونه؟

What’s hiding underneath? (I see)

چی زیر اون چهره‌ها پنهونه؟ (فهمیدم)

망설이듯 간 보는 너 기회는 없어, oh

روی حصارهای دور قلبم نشستی و حتی یه فرصتم برای ورود بدست نیاوردی

No, you won’t get it

نه، تو بدستش نخواهی آورد

No, no, you won’t get it, I say (Hey)

نه، نه، تو بدستش نخواهی آورد، من میگم

 

[Pre-Chorus: All, Giselle, Ningning, Karina]

깜빡 한순간 끌어당겨 you’ll be mine (Mine)

توی یه چشم بهم زدن تو مال من میشی (مال من)

살짝 다가와 can cross my borderline (Line, line, line; Hey)

نزدیکتر شو، میتونی از مرزها و محدودیت‌های من رد شی؟ (مرز، مرز، مرز؛ هی)

널 따분하게 했던 every day (Day)

هر روز که حوصله‌ات سر میره (روز)

흥미로운 덫을 던져줄게

یه سری تله های جالب برات میذارم

뛰어들어 봐 just right now

بپر توش، همین حالا

 

[Chorus: Winter, Ningning, Karina, Giselle]

‘Cause I’m too spicy for your heart, ring the fire alarm

چون من برای قلب تو زیادی تندم، زنگ آتش درونت رو به صدا در میارم

심장을 파고들어 넌, I’m too spicy

به آرومی وارد قلبم میشی، اما من خیلی تندم

번지는 자극 속에 넌, 바로 그 순간

درست توی اون لحظه‌ای که آتش توی کل وجودت پخش بشه

또 다른 나를 발견해, I’m too spicy, too, too, I’m too spicy

بخش دیگه‌ای رو از من کشف و پیدا میکنی، اینکه من خیلی تندم، خیلی، خیلی، من زیادی تندم

 

[Post-Chorus: All, Winter, Ningning, Giselle, *Karina*]

Don’t stop, 겁내지 마 (Hey), bang-bang, 외쳐봐

توقف نکن، نترس (هی)، بنگ-بنگ، بلندتر فریادش بزن

I’m too spicy, yeah, I’m too spicy, you know that I

من خیلی تندم، آره، زیادی تندم، میدونی که من

Don’t stop, 용기 내 봐 (Hey), next step, myself

توقف نکن، حالا باید شجاع باشی (هی)، قدم بعدی، خودمم (رسیدن به منه)

I’m too spicy, *too spicy, too, too, I’m too spicy*

من خیلی تندم، خیلی تند، خیلی، خیلی، من زیادی تندم

 

[Verse 2: Giselle, Karina, Ningning, Winter]

Tell me what you see (See) when you look at me (Me)

بهم بگو چی میبینی (میبینی) وقتی بهم نگاه میکنی (به من)

‘Cause I am a ten out of ten honestly

چون من یه ۱۰/۱۰ ام صادقانه

기세가 다른 move (Move), 널 압도하는 groove (Groove)

یه انرژی متفاوته این حرکت (حرکت)، یه ریتم زیادی انرژی بخش (ریتم)

But you keep wasting your time, dudе

اما داری وقتت رو هدر میدی، داداش

Don’t chase me, 경고해 난

دنبال من نباش، دارم بهت هشدار میدم

Erase mе, 멀리 달아나

منو فراموش کن، فرار کن و ازم دور شو

Hey, 이젠 알겠니

هی، حالا منظورمو فهمیدی؟

원래부터 bad, I’m so bad honestly, so bad

من بد و شرور بدنیا اومدم، من واقعا خیلی بدم، خیلی بد

 

تکست و معنی اهنگ Spicy

 

[Pre-Chorus: All, Winter, Karina, Ningning]

전부 가질래 지금부턴 call you mine (Mine)

همشو میخوام، قراره تو رو مال خودم صدا کنم (مال خودم)

도망칠 거면 don’t cross my borderline (Line, line, line; Hey)

اگه قراره غرق و نابود بشی، از مرزها و محدودیت‌های من رد نشو (مرز، مرز، مرز؛ هی)

늘 뻔하기만 했던 every day (Day)

هر روز مثل قبله، مثل قبله (روز)

이제 그만 rule을 벗어날 때

حالا وقتشه که قوانین رو تغییر بدیم

어렵지 않아 just right now

انجامش سخت نیست، فقط همین حالا باید انجامش بدی

 

[Chorus: Ningning, Winter, Giselle, Karina]

‘Cause I’m too spicy for your heart, ring the fire alarm

چون من برای قلب تو زیادی تندم، زنگ آتش درونت رو به صدا در میارم

심장을 파고들어 넌, I’m too spicy

به آرومی وارد قلبم میشی، اما من خیلی تندم

번지는 자극 속에 넌, 바로 그 순간

درست توی اون لحظه‌ای که آتش توی کل وجودت پخش بشه

또 다른 나를 발견해, I’m too spicy, too, too, I’m too spicy

بخش دیگه‌ای رو از من کشف و پیدا میکنی، اینکه من خیلی تندم، خیلی، خیلی، من زیادی تندم

Ready? Uh

آماده؟ اوه

 

[Bridge: All, Ningning, Karina, Giselle, *Winter*]

좀 더 강도를 높여 다음, 다음, 다음 (Woo)

بهم حس لول بعدی رو بده، بعدی بعدی بعدی

Ayy, ayy, ayy, one of a kind

ایی، ایی، ایی، تنها نوع خاص و متفاوت

Woo-hoo, 우린 한계를 앞서, wow, wow, wow

فرای محدودیت‌هامون

That’s right, *oh, oh, oh, oh*

درسته

 

[Chorus: Karina, Winter, Giselle, Ningning]

‘Cause I’m too spicy for your heart, ring the fire alarm (Oh)

چون من برای قلب تو زیادی تندم، زنگ آتش درونت رو به صدا در میارم

새로운 도전 끝에 넌, I’m too spicy (Ooh-ooh)

یه چالش دیگه رو هم تموم و کامل کردم، من خیلی تندم

변화할 시간이야 넌, 지금 이 순간 (So hot)

حالا نوبت توعه که تغییر کنی، درست توی همین لحظه و حالا (خیلی جذابه)

또 다른 나를 찾아내, I’m too spicy, too, too, I’m too spicy

بخش دیگه‌ای رو از من قراره کشف کنی، اینکه من خیلی تندم، خیلی، خیلی، من زیادی تندم

 

[Post-Chorus: All, Giselle, Winter, Ningning]

Don’t stop, 겁내지 마 (Hey), bang-bang, 외쳐봐

توقف نکن، نترس (هی)، بنگ-بنگ، بلندتر فریادش بزن

I’m too spicy, yeah, I’m too spicy, you know that I

من خیلی تندم، آره، زیادی تندم، میدونی که من

Don’t stop, 용기 내 봐 (Hey), next step, myself

توقف نکن، حالا باید شجاع باشی (هی)، قدم بعدی. خودمم

I’m too spicy, I’m too spicy; I’m too spicy, too, too, I’m too spicy

من خیلی تندم، من خیلی تندم، من خیلی تندم، خیلی، خیلی، من زیادی تندم

 

[Outro: Karina, Winter, Giselle, Ningning]

‘Cause I, oh, yeah, yeah, yeah

چون من، اوه، آره، آره، آره

Yeah, I’m too spicy for your heart

آره، من برای قلب تو زیادی تندم

(Yeah, I’m too spicy for your heart)

(آره، من برای قلب تو زیادی تندم)

마침내 번져오는 joy (Enjoy, joy, joy, joy)

بلاخره احساس لذت و خوشی رسید (لذت ببر، حس لذت، لذت، لذت)

Yeah, I’m too spicy for your heart

آره، من برای قلب تو زیادی تندم

I’m too spicy, too, too, I’m too spicy for you

من خیلی تندم، خیلی، خیلی، من برای تو زیادی تندم

 

دانلود آهنگ Spicy از اسپا

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.

مجوز ارسال دیدگاه داده نشده است!