آهنگهای ویژه

  • دانلود آهنگ Karıştırıcam O Uykularını از Demet Akalın + ترجمه

    Demet Akalın

    Karıştırıcam O Uykularını

  • دانلود آهنگ FREAK از YUQI

    YUQI

    FREAK

  • دانلود آهنگ Adını Yazdım از Sıla Şahin و Samet Kardeşler

    Sıla Şahin & Samet Kardeşler

    Adını Yazdım

  • دانلود آهنگ Fame Won't Love You از Sia و Paris Hilton

    Sia & Paris Hilton

    Fame Won’t Love You

  • دانلود آهنگ Renklensin از Reynmen

    Reynmen

    Renklensin

  • دانلود آلبوم THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGY از Taylor Swift

    Taylor Swift

    THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGY

  • دانلود آهنگ My Oh My از Ava Max + ترجمه

    Ava Max

    My Oh My

ترجمه آهنگ Te Felicito از Shakira و Rauw Alejandro

17

ترجمه آهنگ Te Felicito از Shakira و Rauw Alejandro + دانلود آهنگ

شکیرا و رئو الهاندرو – دِ فِلیفیتو (تبریک می‌گم)

Shakira & Rauw AlejandroTe Felicito

ترجمه آهنگ Te Felicito از Shakira و Rauw Alejandro

 

متن و ترجمه آهنگ Te Felicito از Shakira و Rauw Alejandro

 

سطر اول: متن اسپانیایی آهنگ Te Felicito

سطر دوم: ترجمه انگلیسی آهنگ Te Felicito

سطر سوم: ترجمه فارسی آهنگ Te Felicito

 

 

[Intro: Shakira]
Por completarte me rompí en pedazos2
I broke into pieces to complete you
برای کامل کرد تو تیکه تیکه شدم

 

Me lo advirtieron, pero no hice caso
they warned me, but I didn’t listen
بهم هشدار داده بودن، ولی من گوش نکردم

 

Me di cuenta que lo tuyo es falso
I realized that everything which is yours is fake
و متوجه شدم هر چی که داری ساختگی هستش

 

Fue la gota que rebasó el vaso
that was the straw that broke the camel’s back
این همان کاه آخر بود که کمر شتر را شکست
(کاه آخر: عمل جزئی که به دلیل تأثیر تجمعی اعمال کوچک، واکنشی بزرگ و ناگهانی ایجاد می‌کند.)

 

 

[Pre-Chorus: Shakira]
No me digas que lo sientes
Don’t tell me you’re sorry
بهم نگو که متاسفی

 

Eso parece sincero, pero te conozco bien y sé que mientes
it feels sincere, but I know you well and I know you lie
به نظر صادقانه میاد، ولی من خوب می‌شناسمت و می‌دونم که داری دروغ میگی

 

 

[Chorus: Shakira]
Te felicito, qué bien actúas
Congratulations, nice performance
بهت تبریک میگم، نمایش خوبی بود (تظاهر به دوست داشتن)

 

De eso no me cabe duda
no doubt about that
هیچ شکی توش نیست

 

Con tu papel continúa
Do your part
سهم خودت رو ایفا کن

 

Te queda bien esе show
that show suits you well
اون نمایش خوب بهت میاد

 

Te felicito, qué bien actúas
Congratulations, nice performance
بهت تبریک میگم، نمایش خوبی بود

 

Dе eso no me cabe duda
no doubt about that
هیچ شکی توش نیست

 

Con tu papel continúa
Do your part,
سهم خودت رو ایفا کن

 

Te queda bien ese show
that show suits you well
اون نمایش خوب بهت میاد

 

Te felicito, qué bien actúas
Congratulations, nice performance
بهت تبریک میگم، نمایش خوبی بود

 

 

[Verse 1: Shakira]
Esa filosofía barata no la compro
I don’t buy that philosophy crap
اون مزخرفات فلسفی تو کتم نمیره

 

Lo siento, en esa moto ya no me monto
I’m sorry I don’t fall off a turnip track anymore
شرمنده‌‎م، دیگه نمیخوام به این رابطه ادامه بدم

 

La gente de dos caras no la soporto
I can’t stand two-faced people
تحمل آدم های دو رو را ندارم

 

Yo que ponía las manos al fuego por ti
I bet my life on you
زندگیم رو روی تو شرط بسته بودم

 

Y me tratas como una más de tus antojos
and you treat me like one of your flings
و تو با من مثل یکی از هوس هات رفتار کردی

 

Tu herida no me abrió la piel, pero sí los ojos
The wound you caused didn’t open my skin but opened my eyes
زخمی که بهم زدی بجای پوستم چشمانم رو باز کرد

 

Los tengo rojos de tanto llorar por ti
they became red from crying so much for you
از بس برایت گریه کرده‌اند سرخ شده‌اند

 

 

[Pre-Chorus: Shakira]
Y ahora resulta que lo sientes
And now it turns out that you’re sorry
و الان معلوم شد که متاسفی

 

Suena sincero, pero te conozco bien y sé que mientes
it sounds sincere, but I know you well and I know you lie
به نظر صادقانه میاد، ولی من خوب می‌شناسمت و می‌دونم که داری دروغ میگی

 

 

 

[Chorus: Shakira & Rauw Alejandro]
Te felicito, qué bien actúas
Congratulations, nice performance
بهت تبریک میگم، نمایش خوبی بود (تظاهر به دوست داشتن)

 

De eso no me cabe duda
no doubt about that
هیچ شکی توش نیست

 

Con tu papel continúa
Do your part
سهم خودت رو ایفا کن

 

Te queda bien esе show
that show suits you well
اون نمایش خوب بهت میاد

 

Te felicito, qué bien actúas
Congratulations, nice performance
بهت تبریک میگم، نمایش خوبی بود

 

Dе eso no me cabe duda
no doubt about that
هیچ شکی توش نیست

 

Con tu papel continúa
Do your part,
سهم خودت رو ایفا کن

 

Te queda bien ese show
that show suits you well
اون نمایش خوب بهت میاد

 

Te felicito, qué bien actúas (Ey, dice, Ra-Rauw)
Congratulations, nice performance (Hey, he says, Ra-Rauw)
بهت تبریک میگم، نمایش خوبی بود (هی، اون(مذکر) میگه، را-رئو)

 

تکست و معنی اهنگ Te Felicito

 

[Verse 2: Rauw Alejandro]
Hablándote claro, no te necesito (Yeah)
I’m telling you straight, I don’t need you (Yeah)
بهت رک و پوست کنده میگم، بهت نیازی ندارم، (آره)

 

Perdiste a alguien auténtico (Ah)
you lost someone who was genuine (Ah)
کسی رو از دست دادی که اصیل بود

 

Algo me decía por qué no fluiamo’ (¡Wuh!)
Ι had a gut feeling we didn’t connect (Uh)
یه حسی تو دلم میگفت که باهم متصل نشدیم

 

Te va a picar cuando recuerde’ cómo nos comíamo’ (¡Yah!)
it’s gonna sting when you remember how we made love, (Yeah)
وقتی بیاد بیاری که چگونه باهم عشق می‌ورزیدیم، خواهی سوخت (آره)

 

Como ante’ (Ey)
how it was before (Hey)
قبلا چطور بود

 

Tú de espalda apoyándote del volante (Ey)
You were leaning your back on the steering wheel (Hey)
پشتت را به فرمان تکیه داده بودی

 

Quemando el tranquilizante
burning off the tranquilizer
و داشتی مسکن هایت را می‌سوزاندی

 

No te bloqueé de las rede’ pa’ que vea’ la otra en la Mercede’ (¡Yah!)
I didn’t block you from all my social media just so that you can see that other chick in the Mercedes (Yeah)
از تمام شبکه های اجتماعی بلاکت نکرده‌م تا بتونی دخترای دیگه رو تو مرسدس بنز ببینی (آره)

 

 

[Bridge: Shakira]
No me cuente’ más historia’, no quiero saber
Don’t tell me any more stories, I don’t wanna know
دیگه برام داستان سرهم نکن، نمی‌خوام بشنوم

 

Cómo es que he sido tan ciega y no he podido ver
How could I be so blind not to see
چطور اینقدر کور بودم که نبینم –

 

Te deberían dar un Oscar, lo has hecho tan bien
You deserve an Oscar, you’ve performed so well
تو لایق جایزه اسکاری، نقش بازی کردنت عالی بود

 

 

[Chorus: Shakira & Rauw Alejandro]
Te felicito, qué bien actúas
Congratulations, nice performance
بهت تبریک میگم، نمایش خوبی بود

 

De eso no me cabe duda
no doubt about that
هیچ شکی توش نیست

 

Con tu papel continúa
Do your part
سهم خودت رو ایفا کن

 

Te queda bien esе show
that show suits you well
اون نمایش خوب بهت میاد

 

Te felicito, qué bien actúas
Congratulations, nice performance
بهت تبریک میگم، نمایش خوبی بود

 

Dе eso no me cabe duda
no doubt about that
هیچ شکی توش نیست

 

Con tu papel continúa
Do your part,
سهم خودت رو ایفا کن

 

Te queda bien ese show
that show suits you well
اون نمایش خوب بهت میاد

 

Te felicito, qué bien actúas
Congratulations, nice performance
بهت تبریک میگم، نمایش خوبی بود

 

 

دانلود آهنگ Te Felicito از شکیرا و رئو الهاندرو

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.