ترجمه آهنگ New Normal از Khalid
ترجمه آهنگ New Normal از Khalid
خالید – نیو نورمال (معمولی جدید)
New Normal – Khalid
متن و ترجمه آهنگ New Normal از Khalid
[Chorus]
You found your way but it’s never enough
راهتو پیدا کردی اما این اصلا کافی نیست
And though it’s been tough for you
Losing touch
و با اینکه قطع ارتباط با من برات خیلی سخت بوده
But ah, summer has its end sometimes
اما، بعضی وقتها تابستون پایان خودشو داره
And although I can’t promise you much
و با اينكه من نمیتونم قولی بهت بدم
You’ll be fine, you’ll be fine
اما حالت بهتر میشه، حالت بهتر میشه
[Verse 1]
Saw you make your bed up
دیدم که داری تختت رو آماده میکنی
Somewhere in the darkness
یک جایی در تاریکی
Its hittin’ you the hardest
این تاثیر خیلی بدی روت داشته
Oh, no one predicted how far we came
اوه، هیچکس پیش بینی نمیکرد ما به اینجا برسیم
It’s not what you wanted
اونجوری که تو میخواستی نشد
How fast the time goes? (How fast)
چقدر زمان سریع میگذره؟ (چقدر سریع)
Living in the moment (Yeah)
زندگی کردن در لحظه (آره)
Takin’ you for granted
قدرتو ندونستم
It’s a new normal, it’s up to us to live in it
این یک زندگی معمولی جدیده، این انتخاب ماست که توش زندگی کنیم
And not to understand it
و نه اینکه درکش کنیم
[Chorus]
You found your way but it’s never enough
راهتو پیدا کردی اما این اصلا کافی نیست
And though it’s been tough for you
Losin’ touch
و با اینکه قطع ارتباط با من برات خیلی سخت بوده
But ah, summer has its end somеtimes (Yeah)
اما، بعضی وقت ها تابستون پایان خودشو داره
Although I can’t promise you much
و با اینکه من نمیتونم قولی بهت بدم
You’ll bе fine, you’ll be fine
اما حالت بهتر میشه، حالت بهتر میشه
[Verse 2]
You don’t pick your pages
صفحهها رو تو انتخاب نمیکنی
It’s how the story goes
این بستگی به شکلی داره که داستان پیش میره
In this life, its what you makin’
در این زندگی، کارایی که تو میکنی
It’s out of your control
از کنترلت خارجه
It’s almost like you’re screamin’
این بیشتر شبیه به اینه که تو داری فریاد میزنی
But no one hears your voice
اما هیچکس صداتو نمیشنوه
‘Cause everything is changin’ (Oh)
چون همه چیز داره تغییر میکنه
تکست و معنی اهنگ New Normal
[Chorus]
(You found your way and it’s never enough)
(راهتو پیدا کردی اما این اصلا کافی نیست)
‘Cause everything is changin’ (Changin’)
چون همه چیز داره تغییر میکنه (تغییر میکنه)
And I can’t stop a thing
و نمیتونم مانع چیزی بشم
(You found your way and it’s never enough)
(راهتو پیدا کردی اما این اصلا کافی نیست)
‘Cause everything is changin’, yeah
چون همه چیز داره تغییر میکنه، آره
[Bridge]
It’s just a season, it’s just a season
این فقط یک فصل از داستانه، این فقط یک فصل از داستانه
It’s just a season, just a
این فقط یک فصل از داستانه
(Go back to the start)
(برگرد به نقطه آغاز)
It’s just a season (Just a), it’s just a season
این فقط یک فصل از داستانه (فقط یک)، این فقط یک فصل از داستانه
It’s just a season, just a
این فقط یک فصل از داستانه، فقط یک
[Chorus]
Found your way, it’s never enough
راهتو پیدا کردی اما این اصلا کافی نیست
And though it’s been tough for you
Losing touch
و با اینکه قطع ارتباط با من برات خیلی سخت بوده
Oh ah, summer has its end sometimes, sometimes
اوه، بعضی وقتها تابستون پایان خودشو داره
ترجمه آهنگ New Normal از خالید
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.