آهنگهای ویژه

  • دانلود آلبوم THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGY از Taylor Swift

    Taylor Swift

    THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGY

  • دانلود آهنگ My Oh My از Ava Max + ترجمه

    Ava Max

    My Oh My

  • دانلود آهنگ Sen Bir Aysın از Burak Bulut + متن و ترجمه

    Burak Bulut

    Sen Bir Aysın

  • دانلود آهنگ Dark Vacay از Cigarettes After Sex + ترجمه

    Cigarettes After Sex

    Dark Vacay

  • دانلود آهنگ Final Love Song از Rosé (BLACKPINK) + ترجمه

    Rosé

    Final Love Song

  • دانلود آهنگ Illusion از Dua Lipa + ترجمه

    Dua Lipa

    Illusion

  • دانلود آهنگ Yakacak Belli از Nigar Muharrem و Acnatro + ترجمه

    Nigar Muharrem & Acnatro

    Yakacak Belli

ترجمه آهنگ Maybe My Soulmate Died از Iamnotshane

1

ترجمه آهنگ Maybe My Soulmate Died از Iamnotshane + دانلود اهنگ

شین نیمی – میبی مای سولمیت داید (شاید نیمه گمشده من مرده)

IamnotshaneMaybe My Soulmate Died

ترجمه آهنگ Maybe My Soulmate Died از Iamnotshane

 

متن و ترجمه آهنگ Maybe My Soulmate Died از Iamnotshane

 

[Verse 1]
I never got your number
هیچ وقت شمارتو نداشتم
Am I reading into your smile
دارم به لبخندت فکر می‌کنم
Or am I reading between your lips?
یا دارم به لب هات فکر می‌کنم؟
Was that a spark, am I imagining this?
اون یه جرقه بود، آیا دارم اینارو خیال می‌‍کنم؟

 

[Pre-Chorus]
Maybe you got somewhere to be
شاید لازمه که جایی باشی
And I’m afraid of what the answer will be
و من می‌ترسم از جوابش
So instead, I watch you leave
پس به جاش، رفتنت رو نگاه می‌کنم

 

[Chorus]
Maybe my soulmate died, I don’t know, maybe I don’t have a soul
شاید نیمه گمشده من مرده، نمی‌دونم، شاید اصن روحی ندارم
What if I saw you on the train last night and I just walked on by?
چی میشد اگه دیشب تو قطار می‌دیدمت و می‌ومدم کنارت؟
What if I never let you in? And now you’re with somebody who did
چی میشد اگه هیچ وقت (به دلم) رات نمی‌دادم؟ و حالا تو با کسی می‌بودی که رات داده
All of this miscommunication, indecisiveness, be patient
با همه این سوء ارتباط، بلاتکلیفی، صبور باش

 

[Verse 2]
Not the type to take a risk
از اون مدلا نیستم که ریسک کنم
But now I’m worried I’ll regret this
ولی حالا نگرانم که بعدا پشیمون بشم
It’s a fear of rеjection
این یه ترس از رد شدن هستش
It’s a hope for redеmption
امیدی برای رستگاری هستش

 

تکست و معنی آهنگ Maybe My Soulmate Died

 

[Pre-Chorus]
Maybe you got somewhere to be
شاید لازمه که جایی باشی
And I’m afraid of what the answer will be
و من می‌ترسم از جوابش
So instead, I watch you leave
پس به جاش، رفتنت رو نگاه می‌کنم

 

[Chorus]
Maybe my soulmate died, I don’t know, maybe I don’t have a soul
شاید نیمه گمشده من مرده، نمی‌دونم، شاید اصن روحی ندارم
What if I saw you on the train last night and I just walked on by?
چی میشد اگه دیشب تو قطار می‌دیدمت و می‌ومدم کنارت؟
What if I never let you in? And now you’re with somebody who did
چی میشد اگه هیچ وقت (به دلم) رات نمی‌دادم؟ و حالا تو با کسی می‌بودی که رات داده
All of this miscommunication, indecisiveness, be patient
با همه این سوء ارتباط، بلاتکلیفی، صبور باش

 

[Bridge]

Always second-guessing
همیشه دو دلم
Always second-guessing (Maybe my soulmate died)
همیشه دو دلم، (شاید نیمه گمشده من مرده)
Always second-guessing

همیشه دو دلم
Always second-guessing
همیشه دو دلم

 

[Chorus]
Maybe my soulmate died, I don’t know, maybe I don’t have a soul
شاید نیمه گمشده من مرده، نمی‌دونم، شاید اصن روحی ندارم
What if I saw you on the train last night and I just walked on by?
چی میشد اگه دیشب تو قطار می‌دیدمت و می‌ومدم کنارت؟

 

ترجمه آهنگ Maybe My Soulmate Died از شین نیمی

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.