ترجمه آهنگ Hay Hay از Hadise
ترجمه آهنگ Hay Hay از Hadise + دانلود آهنگ
حادثه – های های (البته) || Hay Hay – Hadise
متن و ترجمه آهنگ Hay Hay از Hadise
[Bölüm 1]
Yok böyle bir acı
همچین دردی وجود نداره
Varsa verin ilacı susayım (Susayım)
اگر هست دوایش را بدید تا آرام بشم (آرام بشم)
İçime içime dökülen gözyaşımı kurutayım, kurutayım
تا اشکهایی درون خودم ریختم رو خشک کنم، خشک کنم
Çok canım acısa da giriliyor, yeni yola hazırım (Hazırım)
حتی اگه خیلی درد هم داشته باشه، برای مسیر جدید آمادهام (آمادهام)
Geliyor gelmekte olan sanırım sona yakınım, yakınım
پیش به سوی آینده، فکر میکنم به پایان نزدیکم، نزدیکم
[Nakarat]
Hay hay, hadi ayıralım yolları
خب، زود باش بیا راهمون رو از هم جدا کنیم
Bay bay, nasıl unuturuz o günleri?
بای بای، چطور اون روزها رو فراموش کنیم
Say say, şimdi tamam ama sonrasında
بشمر بشمر، الان تمام شد ولی بهدا
Hep vay ki ne vay
همش آه و افسوسه اونم چه افسوسی
Hay hay, hadi ayıralım yolları
خب، زود باش بیا راهمون رو از هم جدا کنیم
Bay bay, nasıl unuturuz o günleri?
بای بای، چطور اون روزها رو فراموش کنیم
Say say, şimdi tamam ama sonrasında
بشمر بشمر، الان تمام شد ولی بهدا
Hep vay ki ne vay
همش آه و افسوسه اونم چه افسوسی
[Arka Nakarat]
İkimiz de bir aşkla tutuştuk
هر دوی ما به یک عشق دچار شدیم
O zamanlar özeldi
اون موقعها خاص بود
Ne değişti de her şeyi sustuk
نمیدونم چه چیزی تغییر کرد که عشقمون از بین رفت
Konuşulsa yeterdi
میتونستیم با گفت و گو حلش کنیم
Bu hikâyeyi en başa sarsak
اگه این رابطه رو تمومش کنیم
Sonumuz değişir mi?
عاقبتمون تغییری میکنه
İyi geldi mi bize bunu yapmak?
آیا این کار برامون مفید خواهد بود؟
Nasıl, böyle güzel mi?
چطوره، اینطوری خوبه؟
تکست و معنی اهنگ Hay Hay
[Nakarat]
Hay hay, hadi ayıralım yolları
خب، زود باش بیا راهمون رو از هم جدا کنیم
Bay bay, nasıl unuturuz o günleri?
بای بای، چطور اون روزها رو فراموش کنیم
Say say, şimdi tamam ama sonrasında
بشمر بشمر، الان تمام شد ولی بهدا
Hep vay ki ne vay
همش آه و افسوسه اونم چه افسوسی
Hay hay, hadi ayıralım yolları
خب، زود باش بیا راهمون رو از هم جدا کنیم
Bay bay, nasıl unuturuz o günleri?
بای بای، چطور اون روزها رو فراموش کنیم
Say say, şimdi tamam ama sonrasında
بشمر بشمر، الان تمام شد ولی بهدا
Hep vay ki ne vay
همش آه و افسوسه اونم چه افسوسی
[Arka Nakarat]
İkimiz de bir aşkla tutuştuk
هر دوی ما به یک عشق دچار شدیم
O zamanlar özeldi
اون موقعها خاص بود
Ne değişti de her şeyi sustuk
نمیدونم چه چیزی تغییر کرد که عشقمون از بین رفت
Konuşulsa yeterdi
میتونستیم با گفت و گو حلش کنیم
Bu hikâyeyi en başa sarsak
اگه این رابطه رو تمومش کنیم
Sonumuz değişir mi?
عاقبتمون تغییری میکنه
İyi geldi mi bize bunu yapmak?
آیا این کار برامون مفید خواهد بود؟
Nasıl, böyle güzel mi?
چطوره، اینطوری خوبه؟
İkimiz de bir aşkla tutuştuk
هر دوی ما به یک عشق دچار شدیم
O zamanlar özeldi
اون موقعها خاص بود
Ne değişti de her şeyi sustuk
نمیدونم چه چیزی تغییر کرد که عشقمون از بین رفت
Konuşulsa yeterdi
میتونستیم با گفت و گو حلش کنیم
Bu hikâyeyi en başa sarsak
اگه این رابطه رو تمومش کنیم
Sonumuz değişir mi?
عاقبتمون تغییری میکنه
İyi geldi mi bize bunu yapmak?
آیا این کار برامون مفید خواهد بود؟
Nasıl, böyle güzel mi?
چطوره، اینطوری خوبه؟
دانلود آهنگ Hay Hay از حادثه
خیلی حال میده آهنگش