دانلود آهنگ superpower از kiss of life و mark tuan + ترجمه
دانلود آهنگ superpower از kiss of life و mark tuan + ترجمه
کیس آو لایف و مارک توان – سوپرپاور
متن و ترجمه آهنگ superpower از kiss of life و mark tuan + تلفظ انگلیسی
[Intro: NATTY]
Pain is my superpower
درد ابرقدرت منه
[Verse 1: Mark Tuan]
Tick-tick-boom 문을 차고 입장
Tick-tick-boom muneul chago ipjang
تیک-تیک-بوم در رو با لگد باز میکنم و وارد میشم
이건 deja vu? 이미 와본 걸까
Igeon deja vu? imi wabon geolkka
این دژاووئه؟ من قبلا اینجا بودم؟
내성공을 전부 담긴 그릇이 작아
Naeseonggongeul jeonbu damgin geureusi jaga
کاسه ای که حاوی تمام انرژی درونی منه کوچیکه
I can’t lose, 점수 그건 의미 없는 숫자
I can’t lose, jeomsu geugeon uimi eopsneun susja
نمیتونم ببازم، امتیاز برای یک عدد بی معنیه
나열해 top ten, 곧 내 식단
Nayeolhae top ten, got nae sikdan
لیست ۱۰ نفر برتر، به زودی منوی من تکمیل میشه
해골로 채운 옷장 전부 deadstock
Haegollo chaeun osjang jeonbu deadstock
کمد پر از اسکلته، همه مردن
상시주위 red dot, 경곤없어 better not
Sangsijuwi red dot, gyeonggoneopseo better not
همیشه اطراف نقطه قرمزم، بدون نگرانی، اینطوری بهتر نیست
난 사방에 다 뿌리지 마치 red hot
Nan sabange da ppuriji machi red hot
همه جا رو اسپری میکنم مثل قرمز داغ
(همه جا رو پر میکنم از آتش)
[Pre-Chorus: NATTY]
Broken and bruised what’s left to lose
شکسته و کبود شده، دیگه چی مونده برای از دست دادن
Here on the edge of forever
اینجا در لبه پرتگاه برای همیشه
[Chorus: NATTY]
If I never leap, I’ll never fly
اگه هرگز نپرم، هرگز پرواز نخواهم کرد
Bleed or sacrifice
خونریزی یا قربانی کردن
Fight until the final hour
تا ساعت آخر میجنگم
Pain is my superpower
درد ابرقدرت منه
Keep my head up high
سرم رو بالا نگه میدارم
Run through rain or shine
از میان باران یا درخشش میدوم
Can’t have sweet without the sour
بدون ترشی نمیشه شیرینی داشت
Pain is my superpower
در ابرقدرت منه
[Post-Chorus: NATTY]
Pain is my superpower
در ابرقدرت منه
[Verse 2: JULIE]
할말 있음 어서 말해봐
Halmal isseum eoseo malhaebwa
اگه حرفی برای گفتن نداری برو گم شو
Tough guy 들 혀 꼬여서 도망가
Tough guy deul hyeo kkoyeoseo domangga
گردن کلفت ها زبونشون پیچ میخوره و فرار میکنن
이제는 시시해 gunfight, I brought a blade
Ijeneun sisihae gunfight, I brought a blade
الان جنگیدن با اسلحه کسل کننده شده، من یه تیغه آوردم
They forgot to shave, 다 줄 세워, 맛보게 fade
They forgot to shave, da jul sewo, masboge fade
اونا یادشون رفته اصلاح کنن، همشون توی صف میشن، اونا رو فید میکنم
(فید به معنی محو کردنه اما اینجا چون توی جمله قبلی از تیغ استفاده کرده میشه کچل کردن و سایه زنی)
끝이 보여 네 band-aids, 끝없는 내 rampage
Kkeuti boyeo ne band-aidt, kkeuteopsneun nae rampage
میتونم پایان گوروهت رو ببینم، با خشم بی پایان من
이게 나니까 절대 can’t change
Ige nanikka jeoldae can’t change
چون این منم، و به هیچ وجه نمیتونم تغییر کنم
내겐 없어 plan B, 오직 plan A
Naegen eopseo plan B, ojik plan A
من پلن B ندارم فقط پلن A دارم
(نیازی به برنامه ثانویه ندارم، با همون برنامه اولیه کارو درمیارم)
바꿔 pain of a champion into champagne
Bakkwo pain of a champion into champagne
درد یک قهرمان رو عوض کن و تبدیلش کن به شامپاین
تکست و معنی اهنگ superpower
[Pre-Chorus: NATTY]
Broken and bruised what’s left to lose
شکسته و کبود شده، دیگه چی مونده برای از دست دادن
Here on the edge of forever
اینجا در لبه پرتگاه برای همیشه
[Chorus: NATTY & JULIE]
If I never leap, I’ll never fly
اگه هرگز نپرم، هرگز پرواز نخواهم کرد
Bleed or sacrifice
خونریزی یا قربانی کردن
Fight until the final hour
تا ساعت آخر میجنگم
Pain is my superpower
درد ابرقدرت منه
Keep my head up high
سرم رو بالا نگه میدارم
Run through rain or shine
از میان باران یا درخشش میدوم
Can’t have sweet without the sour
بدون ترشی نمیشه شیرینی داشت
Pain is my superpower
در ابرقدرت منه
[Post-Chorus: JULIE, NATTY]
Yeah, pain is my superpower
آره، در ابرقدرت منه
[Bridge: Mark Tuan]
This world never saw me coming
این دنیا هرگز اومدن منو ندید
I kicked down every door they locked
به هر دری که قفل میکردن با لگد باز میکردم
No rules, no rules, only gods can judge me
بدون هیچ قانونی، بدون هیچ قانونی، فقط خدایان میتونن قضاوتم کنن
Only gods can judge me (3X)
فقط خدایان میتونن قضاوتم کنن
[Chorus: NATTY, Mark Tuan]
If I never leap, I’ll never fly (Never fly)
اگه هرگز نپرم، هرگز پرواز نخواهم کرد (هرگز پرواز نمیکنم)
Bleed or sacrifice (Bleed or)
خونریزی یا قربانی کردن (خونریزی یا)
Fight until the final hour (Uh, yeah)
تا ساعت آخر میجنگم (اوهف آره)
Pain is my superpower (Pain is my superpower)
درد ابرقدرت منه (درد ابرقدرت منه)
Keep my head up high (High)
سرم رو بالا نگه میدارم (بالا)
Run through rain or shine
از میان باران یا درخشش میدوم
Can’t have sweet without the sour (Yeah)
بدون ترشی نمیشه شیرینی داشت (آره)
Pain is my superpower
در ابرقدرت منه
[Post-Chorus: NATTY, NATTY & Mark Tuan]
Fight until the final hour
تا ساعت آخر میجنگم
Pain is my superpower
درد ابرقدرت منه
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.