دانلود آهنگ Kaçak Göçek از Sefo + متن و ترجمه
دانلود آهنگ Kaçak Göçek از Sefo + متن و ترجمه
سفو – کاچاک گوچک
متن و ترجمه آهنگ Kaçak Göçek از Sefo
[Nakarat]
Yüreğin yanıyorsa umutlarını söke söke
اگه به هنگام از بین بردن امیدهایت دلت میسوزه
Buna dayanamıyorsan bi’ çözüm üret kaçak göçek
اگه طاقت اینو نداری، یه راه حلی پیدا کن، مهاجرت غیرقانونی کن (فرار کن)
Ama beceremiyorsan kalmaz seçenek, yok et, yok et
اگه نمیتونی از پسش بربیای و چارهای باقی نمونده، نابود کن، محو کن
Daha dibe batıyorsan, durma, fişi çek kaçak göçek
اگه بیشتر به قهقرا میری، واینستا، بکَن و فرار کن
[Bölüm 1]
Gün geçmez görmesem, adımı bi’ kerecik söylesen?
روزم شب نمیشه اگه تو رو نبینم، اسمم رو یه بار دیگه به زبون میاری؟
Ne güzel oluyo’sun öyle sen, terasa çıkıp seni özlesem
اونجوری تو چقدر زیبا میشی، اگه برم تراس و منتظر تو باشم
Kanıma dokunuyo’, öyle sert, seni bi’ gün görmesem
خونم رو بهم میریزه، اگه یک روز تو رو نبینم
Kahrımdan ölmesem iyi, bana bi’ şarkı söylesen?
بهتره از غصه بمیرم، برام یه ترانه میخونی؟
[Nakarat]
Yüreğin yanıyorsa umutlarını söke söke
اگه به هنگام از بین بردن امیدهایت دلت میسوزه
Buna dayanamıyorsan bi’ çözüm üret kaçak göçek
اگه طاقت اینو نداری، یه راه حلی پیدا کن، مهاجرت غیرقانونی کن (فرار کن)
Ama beceremiyorsan kalmaz seçenek, yok et, yok et
اگه نمیتونی از پسش بربیای و چارهای باقی نمونده، نابود کن، محو کن
Daha dibe batıyorsan, durma, fişi çek kaçak göçek
اگه بیشتر به قهقرا میری، واینستا، بکَن و فرار کن
[Bölüm 2]
Tedaviyi reddederdim yatana kadar
تا زمانی که از پا دربیام از درمان امتناع میکردم
Sana bağlıyım ezelden ebede kadar
از ازل تا ابد پایبند توام
Ama “Gel” demem yeter, bizi unatanlar var, var, var
اما همین که بگم “بیا” کافیه، هستن کسایی که ما رو فراموش کردن
(Sana, sana) Sana lanetim yeter ölene kadar
نفرین من تا لحظه مرگ برای تو بسه (برای تو، برای تو)
[Nakarat]
Yüreğin yanıyorsa umutlarını söke söke
اگه به هنگام از بین بردن امیدهایت دلت میسوزه
Buna dayanamıyorsan bi’ çözüm üret kaçak göçek
اگه طاقت اینو نداری، یه راه حلی پیدا کن، مهاجرت غیرقانونی کن (فرار کن)
Ama beceremiyorsan kalmaz seçenek, yok et, yok et
اگه نمیتونی از پسش بربیای و چارهای باقی نمونده، نابود کن، محو کن
Daha dibe batıyorsan, durma, fişi çek kaçak göçek
اگه بیشتر به قهقرا میری، واینستا، بکَن و فرار کن
(۲X)
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.