دانلود آهنگ Hayat Oyunu از Hadise + ترجمه
دانلود آهنگ Hayat Oyunu از Hadise + ترجمه
حادثه – حایات اویونو
+ موزیک ویدیو Hayat Oyunu
متن و ترجمه آهنگ Hayat Oyunu از Hadise
[Bölüm 1]
Bir avuç hüzündü, bu benim hayatım
یه مشت غم، این زندگی منه
Birazı ölümdü, yaşadığım her anın
بخشیش مرگه، هر لحظه ای که زندگی میکنم
Kalbe gömüldü, canı acıyan dualarla
در قلبم دفن شده، با دعاهای دردناک
Bir iki hazin fotoğraf kaldı duvarlarda
یکی دوتا عکس غمگین روی دیوارها مونده
[Köprü]
Her acı geçer zamanla (Geçer zamanla)
هر دردی با گذشت زمان از بین میره (گذشت زمان)
Şimdilik avun bununla (Avun bununla)
فعلا با این تسلی پیدا کن (با این تسلی پیدا کن)
Mutlu ol küçük bi’ yalanla
با یک دروغ کوچیک شاد باش
“Bi’ daha kimse beni böyle üzemez ki” de
بگو کسی دوباره نمیتونه اینطور غمگینم کنه
[Nakarat]
Nelere dayandın sen bu savaşta?
تو در این جنگ (زندگی) چه ها تحمل کردی؟
Yaralı uyandın kaç gece, kaç defa
چند شب زخمی از خواب پریدی، چند بار
Sen bunu da atlatırsın, çocuğuna anlatırsın
تو این رو هم پشت سر میزاری، برای بچه ات تعریف میکنی
Kazanan hiç olmadı hayat oyununda
تو بازی زندگی هیچ کس برنده نشده
تکست و معنی اهنگ Hayat Oyunu
[Arka Nakarat]
Ne dünü hatırla (Hatırla), ne yarına ağla (Ağla)
نه دیروز رو به یاد بیار (به یاد بیار)، نه برای فردا گریه کن (گریه کن)
(گذشته رو فراموش کن و نگران آینده نباش)
Ne dünü hatırla (Hatırla), ne yarına ağla, a-ah-ah
نه دیروز رو به یاد بیار (به یاد بیار)، نه برای فردا گریه کن
[Bölüm 2]
Kaderime kızdım kederimden çok
از سرنوشتم بیشتر از غمم عصبانی بودم
Yüreğimin ortasında camdan bir ok
یه تیر شیشه ای وسط قلبم وجود داره
Tutunup umuduma bi’ kere, bi’ kere daha
یک بار، یک بار دیگه به امیدم چنگ زدم
Kıyasıya yaşadım ben hep, başka bi’ yol yok
همیشه بی رحمانه زندگی کردم، راه دیگه ایی وجود نداره
[Nakarat]
Nelere dayandın sen bu savaşta?
تو در این جنگ چه ها تحمل کردی؟
Yaralı uyandın kaç gece, kaç defa
چند شب زخمی از خواب پریدی، چند بار
Sen bunu da atlatırsın, çocuğuna anlatırsın
تو این رو هم پشت سر میزاری، برای بچه ات تعریف میکنی
Kazanan hiç olmadı hayat oyununda
تو بازی زندگی هیچ کس برنده نشده
(۲X)
[Arka Nakarat]
Ne dünü hatırla (Hatırla), ne yarına ağla (Ağla)
نه دیروز رو به یاد بیار (به یاد بیار)، نه برای فردا گریه کن (گریه کن)
Ne dünü hatırla (Hatırla), ne yarına ağla, a-ah-ah (A-ah-ah)
نه دیروز رو به یاد بیار (به یاد بیار)، نه برای فردا گریه کن
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.