دانلود آهنگ Dandelions از Ruth B + متن و ترجمه
دانلود آهنگ Dandelions از Ruth B + متن و ترجمه
روت بی – دندلاینز
متن و ترجمه آهنگ Dandelions از Ruth B
[Verse 1]
Maybe it′s the way you say my name
شاید این روشی باشه که تو اسم منو میگی
Maybe it’s the way you play your game
شاید این روشی باشه که بازیم میدی
But it′s so good, I’ve never known anybody like you
اما این خیلی خوبه، تا حالا با کسی مثل تو آشنا نشده بودم
But it’s so good, I′ve never dreamed of nobody like you
اما این خیلی خوبه، تا حالا کسی رو مثل تو رویاپردازی نکرده بودم
[Pre-Chorus]
And I′ve heard of a love that comes once in a lifetime
و من در مورد عشقی شنیده بودم که یک بار در زندگی هر فرد اتفاق میوفته
And I’m pretty sure that you are that love of mine
و من کاملا مطمئنم که تو همون عشق من هستی
[Chorus]
′Cause I’m in a field of dandelions
چون من در مزرعهای از قاصدکها هستم
Wishing on every one that you′ll be mine, mine
و با هر کدومشون آرزو میکنم که تو مال من باشی، مال من
And I see forever in your eyes
و من ابدیت را در چشمان تو میبینم
I feel okay when I see you smile, smile
وقتی لبخند تو رو میبینم حال خوبی بهم دست میده، لبخند
[Post-Chorus]
Wishing on dandelions all of the time
همش دارم با قاصدکها آرزو میکنم
Praying to God that one day you’ll be mine
از خدا میخوام که یه روزی مال من بشی
Wishing on dandelions all of the time, all of the time
همش دارم با قاصدکها آرزو میکنم، همیشه خدا
[Verse 2]
I think that you are the one for me
فکر میکنم تو همونی نیمه گمشدهام هستی
′Cause it gets so hard to breathe
چون نفس کشیدن خیلی سخت میشه
When you’re looking at me, I’ve never felt so alive and free
وقتی بهم نگاه میکنی، هرگز ایچنین حس سرزنده بودن و رهایی نداشتم
When you′re looking at me, I′ve never felt so happy
وقتی بهم نگاه میکنی، هرگز ایچنین احساس شادمانی بهم دشت نداده بود
[Pre-Chorus]
And I′ve heard of a love that comes once in a lifetime
و من در مورد عشقی شنیده بودم که یک بار در زندگی هر فرد اتفاق میوفته
And I’m pretty sure that you are that love of mine
و من کاملا مطمئنم که تو همون عشق من هستی
تکست و معنی اهنگ Dandelions
[Chorus]
′Cause I’m in a field of dandelions
چون من در مزرعهای از قاصدکها هستم
Wishing on every one that you′ll be mine, mine
و با هر کدومشون آرزو میکنم که تو مال من باشی، مال من
And I see forever in your eyes
و من ابدیت را در چشمان تو میبینم
I feel okay when I see you smile, smile
وقتی لبخند تو رو میبینم حال خوبی بهم دست میده، لبخند
[Post-Chorus]
Wishing on dandelions all of the time
همش دارم با قاصدکها آرزو میکنم
Praying to God that one day you’ll be mine
از خدا میخوام که یه روزی مال من بشی
Wishing on dandelions all of the time, all of the time
همش دارم با قاصدکها آرزو میکنم، همیشه خدا
[Bridge]
Dandelion, into the wind you go
قاصدک، با باد که داری میری
Won’t you let my darling know?
نمیزاری عشقم بدونه؟
(۲X)
[Chorus]
′Cause I’m in a field of dandelions
چون من در مزرعهای از قاصدکها هستم
Wishing on every one that you′ll be mine, mine
و با هر کدومشون آرزو میکنم که تو مال من باشی، مال من
And I see forever in your eyes
و من ابدیت را در چشمان تو میبینم
I feel okay when I see you smile, smile
وقتی لبخند تو رو میبینم حال خوبی بهم دست میده، لبخند
[Post-Chorus]
Wishing on dandelions all of the time
همش دارم با قاصدکها آرزو میکنم
Praying to God that one day you’ll be mine
از خدا میخوام که یه روزی مال من بشی
Wishing on dandelions all of the time, all of the time
همش دارم با قاصدکها آرزو میکنم، همیشه خدا
[Outro]
I′m in a field of dandelions
در مزرعهای از قاصدکها هستم
Wishing on every one that you’ll be mine, mine
و با هر کدومشون آرزو میکنم که تو مال من باشی، مال من
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.