ترجمه آهنگ Volví از Aventura و Bad Bunny
ترجمه آهنگ Volví از Aventura و Bad Bunny
آونتورا و بد بانی – وُلوی (برمیگردم)
Volví – Aventura & Bad Bunny
سطر اول: متن اسپانیایی آهنگ Volví
سطر دوم: ترجمه انگلیسی آهنگ Volví
سطر سوم: ترجمه فارسی آهنگ Volví
متن و ترجمه آهنگ Volví از Aventura و Bad Bunny
[Intro: Romeo Santos]
Dime por qué le tiras piedras a la luna
Tell me why you are throwing stones at the moon
بهم بگو چرا داری سمت ماه سنگ پرتاب میکنی
Tan ilógico como extraerme de tu piel
As illogical as removing me from your skin
همون قدر غیرمنطقی که انگار منو از پوستت جدا کنی
Después de Dios, soy tu todo, mujer
After God, I’m your everything, baby
بعداز خدا، من همه چیز توام، عزیزم
¿Qué tal te está yendo con él?
How’s it going with him?
با من بودم چطوریه؟
[Chorus: Romeo Santos & Bad Bunny]
Yo sé que al final
I know in the end
آخر سر فهمیدم
A mí no me olvidas tan siquiera un poco
You won’t forget me not even a little bit
که تو فراموشم نخواهی کرد حتی یک ذره
Al final, baby, tú extrañas cómo yo te toco
In the end, baby, you miss how I touch you
آخر سر، عزیزم، دل تنگ طوری که لمست میکردم میشی
Recuerda, de tu cuerpo sé yo, mami
Remember, I know your body, mami
یادت باشه، تو رو خوب میشناسم عزیزم، مامی
Cada rincón por dentro y por fuera
Every corner inside and out
از هر جهت داخل و بیرون
Dile que volví por ti (Yeh, yeh, yeh, yeh)
Tell him that I came back for you (Yeah, yeah, yeah, yeah)
بهش بگو که به خاطرت بازخواهم گشت (آره، آره، آره، آره)
[Verse 1: Bad Bunny & Romeo Santos]
Yo soy ese tatuaje, mami, que no se te borra
I’m that tattoo, mami, that can’t be erased
من اون خالکوبیام، مامی، اونی که نمیشه پاکش کرد
Sin palomería’, yo no bajo con cotorra
Without any nonsense, I’m not coming with sweet-talk
بدون هیچ مزخرفی، با حرفهای خوب سمتت نمیام
Dile al bobo ese que еn mí siempre e’ quе tú piensa’
Tell that jerk that you always think of me
به اون مرتیکه عوضی بگو که همیشه تو فکر منی
Que cuando él termina e’ cuando tú apena’ comienza’
That when he finishes is whеn you are just starting
که وقتی اون تموم میکنه تو تازه داری شروع میکنی
Y ahí e’, ahí e’ cuando tú siente’ la diferencia
And that’s when, that’s when you feel thе difference
و این که، اون وقت که تفاوت رو حس میکنی
Yo siempre te daba con consistencia
I always gave it to you with consistency
من همیشه با تو خوب و با ثبات بودم
Dile que se retire, haga su diligencia
Tell him to give up, to do his due diligence
بهش بگو دست برداره، تا کارش رو با دقت انجام بده
Porque volví por ti
Because I came back for you
چون به خاطرت برمیگردم
Pa’ hacértelo bien rico como te gusta a ti
To do it to you really nice how you like it
تا برات به نحو احست و جوری که دوست داری انجام بدم
Ponte en cuatro y te la saco como lo hace Tatí’
Get on all fours and I’ll hit it out of you like Tatís
چهار دست و پا شو و من مثل تاتیس (بازیکن بیس بال) بهت ضربه میزنم
Te montaste en la Jeepeta y no tenía’ panti
You got in the Jeep and you didn’t have panties
سوار جیپ شدی و شورت پات نبود
So no te engañes
So don’t deceive yourself
پس خودت رو فریب نده
Que e’ imposible que no me extrañe’
It’s impossible that you don’t miss me
این غیرممکن که دلت بام تنگ نشه
Lo nuestro e’ de año’, no hay forma de que se dañe
Our relationship is for years, there’s no way to damage it
رابطهی ما برای سال ها پیشه، امکان نداره بهش آسیبی برسه
Con él ni suda’, no hace falta ni que tú te bañe’
With him you don’t even sweat, you don’t even have to shower after
با اون حتی عرق هم نمیکنی، حتی بعدش دوش هم نمیگیری
Despué’ de lo’ polvo’ conmigo la’ sábana’ hay que botarla’
After the s*x with me, the bed sheets have to be thrown out
بعد س*س با من، ملحفهها (از بس خیس هستن) باید بیرون بندازیش
Toalla pa’ la nena pa’ secarla
A towel for the girl so she can get dry
یک حوله برا دختر تا خودشو خشک کنه
No quiero a otra, tú ere’ la que sabe sacarla
I don’t want another, you’re the one who knows how to make me climax
کس دیگهای رو نمیخوام، تو اونی هستی که میدونه چطوری منو به اوج لذت برسونه
Hoy vine pa’ rescatarla (So nasty)
Today I came to rescue you (So nasty)
امروز اومدم که خلاصت کنم (خیلی کثیف)
[Coro: Romeo Santos]
Yo sé que al final
I know in the end
آخر سر فهمیدم
A mí no me olvidas tan siquiera un poco
You won’t forget me not even a little bit
که تو فراموشم نخواهی کرد حتی یک ذره
Al final, baby, tú extrañas cómo yo te toco
In the end, baby, you miss how I touch you
آخر سر، عزیزم، دل تنگ طوری که لمست میکردم میشه
Recuerda, de tu cuerpo sé yo, mami
Remember, I know your body, mami
یادت باشه، تو رو خوب میشناسم عزیزم، مامی
Cada rincón por dentro y por fuera
Every corner inside and out
از هر جهت داخل و بیرون
Dile que volví por ti, Yeh
Tell him that I came back for you,Yeah
بهش بگو که به خاطرت بازخواهم گشت،آره
معنی آهنگ Volví
[Verse 2: Romeo Santos & Bad Bunny]
¿Cómo carajo ese palomo va a compararse conmigo?
How the fu*k is that jerk going to compare with me?
اون عوضی کثافت اصلا با من قابل مقایسهست؟
Ni te conoce mientras yo soy tu delirio
He doesn’t even know you while I’m your crazy passion
اون حتی نمیشناستت در حالی که من دیوونتم
Tengo la fecha escrita en el calendario
I have the date written on my calendar
تو تقویمم تاریخ قرارمون رو نوشتم
Si yo volví a Aventura, tú regresas a mi lado, baby
If I returned to Aventura, you come back to my side, baby
اگه من به گروه آونتورا برگشتم، تو هم برگرد پیش من، عزیزم
Que cuente las horas
Make the hours count
ساعتها رو بشمور
Es su destino, tú y yo tenemo’ historia
It’s his destiny, you and I have history
این سرنوشت اونه، تو و من رابطمون به قبلها برمیگرده
Para que él vea que el dinero no lo es todo
So that he sees that money isn’t everything
خب پس اون فکر میکنه پول همه چیز نیست
Te enamoré con mi lujuria, yo controlo
I made you fall in love with my lust, I control
من تو رو با شهوتم، کنترولم عاشقت کردم
Tú sabes que ese tipo es temporal
You know that that guy is temporary
میدونی که اون یارو موقتی هستش
Anda, arranca y dile
Go, run off and tell him
برو، برو و زود بهش بگو
Tú despide de una vez a ese cabró— (Ey)
You, say bye once and for all to that bastar— (Ay)
تو، با اون حرومزاده یک بار برای همیشه خداحافظی کن
[Bridge: Bad Bunny & Romeo Santos]
Porque volví por ti
Because I came back for you
چون به خاطرت برمیگردم
Pa’ hacértelo bien rico como te gusta a ti
To do it to you really nice how you like it
تا برات به نحو احست و جوری که دوست داری انجام بدم
Ponte en cuatro y te la saco como lo hace Tatí’
Get on all fours and I’ll hit it out of you like Tatís
چهار دست و پا شو و من مثل تاتیس بهت ضربه میزنم
Te montaste en la Jeepeta y no tenía’ panti
You got in the Jeep and you didn’t have panties
سوار جیپ شدی و شورت پات نبود
Porque volví, mami, por ti
Because I came back, mami, for you
چون به خاطرت برمیگردم
Lo haces con él pero pensando en mí
You do it with him, but thinking of me
تو با یکی دیگه میخوابیدی و لی فکرت پیش من بود
Inconforme con ese infeliz
Dissident with that unhappy fool
با اون احمق ناراضی ناموفق بودی
Hey, you end up with me
هی، تو آخرش مال منی
[Chorus: Romeo Santos & Bad Bunny]
Yo sé que al final
I know in the end
آخر سر فهمیدم
A mí no me olvida’ tan siquiera un poco
You won’t forget me not even a little bit
که تو فراموشم نخواهی کرد حتی یک ذره
Al final, baby, tú te mojas cuando yo te toco
In the end, baby, you get wet when I touch you
آخر سر، عزیزم، دل تنگ طوری که لمست میکردم میشه
Recuerda, de tu cuerpo sé yo, mami (Ey, ey)
Remember, I know your body, mami (Ayy, ayy)
یادت باشه، تو رو خوب میشناسم عزیزم، مامی
Cada rincón por dentro y por fuera (Ey, ey, ey, ey)
Every corner inside and out (Ayy, ayy, ayy, ayy)
از هر جهت داخل و بیرون
Dile que volví por ti
Tell him that I came back for you
بهش بگو که به خاطرت بازخواهم گشت
[Outro: Bad Bunny & Romeo Santos, Both]
Bad Bunny, baby, bebé
Bad Bunny, baby, baby
بد بانی، عزیزم، عزیزم
Bad Bunny, baby, bebé
Bad Bunny, baby, baby
بد بانی، عزیزم، عزیزم
Te toca a ti, Romeo
It’s your turn, Romeo
نوبت توعه، رومو
Dile
Tell ’em
بهش بگو
Aventura
Aventura
آونتورا
Tú ere’ mía, bebé
You’re mine, baby
تو مال منی، عزیزم
Tú ere’ mía, bebé
You’re mine, baby
تو مال منی، عزیزم
Vamo’ a hacerlo otra ve’
We’re going to do it again
میریم که دوباره انجامش بدیم
Vamo’ a hacerlo otra ve’
We’re going to do it again
میریم که دوباره انجامش بدیم
Tú ere’ mía, bebé
You’re mine, baby
تو مال منی، عزیزم
Tú ere’ mía, bebé
You’re mine, baby
تو مال منی، عزیزم
Vamo’ a hacerlo otra ve’
We’re going to do it again
میریم که دوباره انجامش بدیم
Jaja, ey
Haha, ayy
هاها، ای
ترجمه آهنگ Volví از آونتورا و بد بانی
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.