آهنگهای ویژه

  • دانلود آهنگ Dark Vacay از Cigarettes After Sex + ترجمه

    Cigarettes After Sex

    Dark Vacay

  • دانلود آهنگ Final Love Song از Rosé (BLACKPINK) + ترجمه

    Rosé

    Final Love Song

  • دانلود آهنگ Illusion از Dua Lipa + ترجمه

    Dua Lipa

    Illusion

  • دانلود آهنگ Yakacak Belli از Nigar Muharrem و Acnatro + ترجمه

    Nigar Muharrem & Acnatro

    Yakacak Belli

  • دانلود آهنگ El Pasado از INNA

    INNA

    El Pasado

  • دانلود آهنگ Sen Bir Aysın از Burak Bulut

    Burak Bulut

    Sen Bir Aysın

  • دانلود آهنگ Incredible از Sia و Labrinth

    Sia & Labrinth

    Incredible

ترجمه آهنگ Something in the Way از Nirvana

5

ترجمه آهنگ Something in the Way از Nirvana + دانلود آهنگ

نیروانا – سامسینگ این دِ وِی (چیزی در مسیر)

NirvanaSomething in the Way

ترجمه آهنگ Something in the Way از Nirvana

(موسیقی متن فیلم بتمن (The Batman 2022))

 

متن و ترجمه آهنگ Something in the Way از Nirvana

 

[Verse]
Underneath the bridge, tarp has sprung a leak

زیر پل، چادر نشتی داره
And the animals I’ve trapped, have all become my pets

و حیواناتی که به دام انداختم، همه آن ها حیوان خانگی های من شدند
And I’m living off of grass, and the drippings from the ceiling

و من با خوردن چمن و و قطره هایی که از سقف می‌چکند زنده هستم
It’s okay to eat fish ’cause they don’t have any feelings

خوردن ماهی هیچ اشکالی نداره، چون آن ها هیچ چیزی را حس نمی‌کنند

(اشاره به یه باور قدیمی که ماهی ها حس ندارند)

 

[Chorus]
Something in the way, mmm

چیزی در مسیر، امم
Something in the way, yeah, mmm

چیزی در مسیر، آره، امم
Something in the way, mmm

چیزی در مسیر، امم
Something in the way, yeah, mmm

چیزی در مسیر، آره، امم
Something in the way, mmm

چیزی در مسیر، امم
Something in the way, yeah, mmm

چیزی در مسیر، آره، امم

 

تکست و معنی آهنگ Something in the Way

 

 

[Verse]

Underneath the bridge, tarp has sprung a leak

زیر پل، چادر نشتی داره
And the animals I’ve trapped, have all become my pets

و حیواناتی که به دام انداختم، همه آن ها حیوان خانگی های من شدند
And I’m living off of grass, and the drippings from the ceiling

و من با خوردن چمن و و قطره هایی که از سقف می‌چکند زنده هستم
It’s okay to eat fish ’cause they don’t have any feelings

خوردن ماهی هیچ اشکالی نداره، چون آن ها هیچ چیزی را حس نمی‌کنند

 

[Chorus]

Something in the way, mmm

چیزی در مسیر، امم
Something in the way, yeah, mmm

چیزی در مسیر، آره، امم
Something in the way, mmm

چیزی در مسیر، امم
Something in the way, yeah, mmm

چیزی در مسیر، آره، امم
Something in the way, mmm

چیزی در مسیر، امم
Something in the way, yeah, mmm

چیزی در مسیر، آره، امم

 

دانلود اهنگ Something in the Way از نیروانا

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.