آهنگهای ویژه

  • دانلود آهنگ Gule از Bilal Grass

    Bilal Grass

    Gule

  • دانلود آهنگ Magnetic از ILLIT + متن و ترجمه

    ILLIT

    Magnetic

  • دانلود آلبوم Las Mujeres Ya No Lloran از Shakira

    Shakira

    Las Mujeres Ya No Lloran

  • دانلود آهنگ Derinlere İniyorum از Sura İskenderli

    Sura İskenderli

    Derinlere İniyorum

  • دانلود آلبوم Unheard از Hozier

    Hozier

    Unheard

  • دانلود آهنگ obsessed از Olivia Rodrigo

    Olivia Rodrigo

    obsessed

  • دانلود آهنگ Puntería از Shakira و Cardi B + متن و ترجمه

    Shakira & Cardi B

    Puntería

ترجمه آهنگ Wrecked از Imagine Dragons

2

ترجمه آهنگ Wrecked از Imagine Dragons

ایمجین درگنز – رکت (داغون شده)

WreckedImagine Dragons

ترجمه آهنگ Wrecked از Imagine Dragons

 

متن و ترجمه آهنگ Wrecked از Imagine Dragons

 

[Verse 1]

Days pass by, and my eyes, they dry, and I think that I’m okay
روزها سپری می‌شوند، و چشمانم، خشک هستند، و فکر می‌کنم که حالم خوبه

‘Til I find myself in conversation, fading away
تا زمانی که خودمو تو یک مکالمه پیدا می‌کنم، که دارم محوش می‌شم

The way you smile, the way you walk
جوری که لبخند می‌زنی، نحوه راه رفتنت

The time you took to teach me all that you had taught
زمانی که می‌ذاری تا تمام چیزایی که یاد داده بودی رو بهم یاد بدی

Tell me, how am I supposed to move on?
بهم بگو، چطوری قراره که ادامه بدم؟

 

[Refrain]

These days I’m becoming everything that I hate
این روزها دارم تبدیل به چیزایی می‌شم که ازشون متنفر بودم

Wishing you were around, but now it’s too late
آرزو می‌کنم کاش اینجا بودی، اما الان خیلی دیره

My mind is a place that I can’t escape your ghost
ذهنم جایی هستش که نمی‌تونم از روحت فرار کنم

 

[Pre-Chorus]

Sometimes I wish that I could wish it all away
بعضی وقتا آرزو می‌کنم که می‌تونستم آرزو کنم همه اینا برطرف شه

One more rainy day without you
یک روز بارونی دیگه بدون تو

Sometimes I wish that I could see you one more day
بعضی وقتا آرزو می‌کنم که می‌تونستم یک روز دیگه ببینمت

One more rainy day
یک روز بارونی دیگه بدون تو

 

[Chorus]

Oh, I’m a wreck without you here
اوه، من اینجا بدون تو یه درب و داغونم

Yeah, I’m a wreck since you’ve been gone
آره، از وقتی رفته‌ای داغون شده‌ام

I’ve tried to put this all behind me
سعی کردم که همه اینا رو پشت سرم بذارم

I think I was wrecked all along
فکر می‌کنم تمام این مدت درب و داغون بودم

Yeah, I’m a wreck
آره، من داغونم

 

[Verse 2]

They say that the time will heal it, the pain will go away
میگن زمان التیام بخشه، و درد از بین خواهد رفت

But everything, it reminds me of you and it comes in waves
اما همه چیز، منو یاد تو می‌ندازه و این مثل یک موج خیلی سریع و یکباره اتفاق میوفته

The way you laugh when your shoulders shook
طوری که تو می‌خندی و شونه‌هات میلرزن

The time you took to teach me all that you had taught me
زمانی که می‌ذاری تا تمام چیزایی که یاد داده بودی رو بهم یاد بدی

Tell me, how am I supposed to move on?
بهم بگو، چطوری قراره که ادامه بدم؟

 

[Refrain]

These days I’m becoming everything that I hate
این روزها دارم تبدیل به چیزایی می‌شم که ازشون متنفر بودم

Wishing you were around, but now it’s too late
آرزو می‌کنم کاش اینجا بودی، اما الان خیلی دیره

My mind is a place that I can’t escape your ghost
ذهنم جایی هستش که نمی‌تونم از روحت فرار کنم

 

معنی آهنگ Wrecked

 

[Pre-Chorus]

Sometimes I wish that I could wish it all away
بعضی وقتا آرزو می‌کنم که می‌تونستم آرزو کنم همه اینا برطرف شه

One more rainy day without you
یک روز بارونی دیگه بدون تو

Sometimes I wish that I could see you one more day
بعضی وقتا آرزو می‌کنم که می‌تونستم یک روز دیگه ببینمت

One more rainy day
یک روز بارونی دیگه بدون تو

 

[Chorus]

Oh, I’m a wreck without you here
اوه، من اینجا بدون تو یه درب و داغونم

Yeah, I’m a wreck since you’ve been gone
آره، از وقتی رفته‌ای داغون شده‌ام

I’ve tried to put this all behind me
سعی کردم که همه اینا رو پشت سرم بذارم

I think I was wrecked all along
فکر می‌کنم تمام این مدت درب و داغون بودم

 

[Bridge]

These days when I’m on the brink of the edge
این روزها که لبه مرز هستم

I remember the words that you said
کلماتی که گفتی رو به یاد میارم

“Remember the life you led”
زندگی‌ای که هدایتش کردی رو به یاد میارم

You’d say, “Oh, suck it all up, don’t get stuck in the mud
میگی، اوه، همه اینا رو بپذیر و با اوضاع سخت کنار بیا، توی این مشکلات از پا در نیا

Thinking of things that you should have done”
درباره چیزایی که باید انجام می‌دادی فکر کن

I’ll see you again, my loved one
دوباره می‌بینمت، عشقم

I’ll see you again, my loved one
دوباره می‌بینمت، عشقم

Yeah, I’m a wreck
آره، من داغونم

I’ll see you again, my loved one
دوباره می‌بینمت، عشقم

 

[Chorus]

Yeah, I’m a wreck without you here
آره، من اینجا بدون تو یه درب و داغونم

(I’m a wreck without you here, loved one)
(من اینجا بدون تو یه درب و داغونم، عشقم)

Yeah, I’m a wreck since you been gone
آره، از وقتی رفته‌ای داغون شده‌ام

(I’m a wreck since you’ve been gone)
(از وقتی رفته‌ای داغون شده‌ام)

I’ve tried to put this all behind me
سعی کردم که همه اینا رو پشت سرم بذارم

I think I was wrecked all along (I’m a wreck)
فکر می‌کنم تمام این مدت درب و داغون بودم (من داغونم)

Yeah, I’m a wreck
آره، من داغونم

 

[Outro]

Sometimes I wish that I could wish it all away (But I can’t)
بعضی وقتا آرزو می‌کنم که می‌تونستم آرزو کنم همه اینا برطرف شه (اما نمی‌تونم)

One more rainy day without you (One more rainy day)
یک روز بارونی دیگه بدون تو (یک روز بارونی دیگه)

Sometimes I wish that I could see you one more day (But I can’t)
بعضی وقتا آرزو می‌کنم که می‌تونستم یک روز دیگه ببینمت (اما نمی‌تونم)

One more rainy day
یک روز بارونی دیگه

 

ترجمه آهنگ Wrecked از ایمجین درگنز

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.