آهنگهای ویژه

  • دانلود آلبوم HOPE ON THE STREET VOL.1 از J-Hope (BTS)

    J-Hope

    HOPE ON THE STREET VOL.1

  • دانلود آهنگ Gule از Bilal Grass

    Bilal Grass

    Gule

  • دانلود آهنگ Magnetic از ILLIT + متن و ترجمه

    ILLIT

    Magnetic

  • دانلود آلبوم Las Mujeres Ya No Lloran از Shakira

    Shakira

    Las Mujeres Ya No Lloran

  • دانلود آهنگ Derinlere İniyorum از Sura İskenderli

    Sura İskenderli

    Derinlere İniyorum

  • دانلود آلبوم Unheard از Hozier

    Hozier

    Unheard

  • دانلود آهنگ obsessed از Olivia Rodrigo

    Olivia Rodrigo

    obsessed

ترجمه آهنگ Paro از Nej

10

ترجمه آهنگ Paro از Nej + دانلود اهنگ

نژ – پاخو (پارانوئید) || Nej’Paro

ترجمه آهنگ Paro از Nej

 

متن و ترجمه آهنگ Paro از Nej

 

Holà, holà, hello,

هولا، هولا، سلام
Tu m’harcèles au tél, allô ?

داری با تلفنت منو اذیت می‌کنی، سلام؟
Tu m’donnais plus trop de nouvelles

دیگه ازت خبری نبود
Quand j’avais la tête sous l’eau

از وقتی که تو دردسر افتاده بودم
Avec ou sans allié, j’aurais bâti ma vie

با دوستام یا بدون دوستام، من زندگیم رو می‌سازم
Loin du mal et des mots

و توجهی هم به حرف‌های مسخره و شیطانی نمی‌کنم

 

J’ai franchi les paliers

سطح زندگیم رو بالا بردم
Ma beauté m’a fait défaut

زیبایم برام ضرر داشت
Est-ce que je dois m’méfier de toi plus que des autres?

آیا باید به تو بیشتر از بقیه شک داشته باشم؟
Ton cœur me veut, mais

قلبت منو می‌خواست اما
Tu n’me dis pas les choses

اما همه چیزو بهم نمی‌گفتی
Tu n’me dis pas les choses

اما همه چیزو بهم نمی‌گفتی

 

Allô, allô, allô, قلبي، قلبي

سلام؟ سلام ؟ سلام ؟ قلبم، قلبم
J’deviens paro, paro, paro

دارم پارنوئیدی میشم، پارنوئید، پارنوئید
Allô, allô, allô, قلبي، قلبي

سلام؟ سلام ؟ سلام ؟ قلبم، قلبم
J’deviens paro, paro, paro

دارم پارنوئیدی میشم، پارنوئید، پارنوئید

 

Allô, allô, allô, قلبي، قلبي

سلام؟ سلام ؟ سلام ؟ قلبم، قلبم
J’deviens paro, paro, paro

دارم پارنوئیدی میشم، پارنوئید، پارنوئید
Allô, allô, allô, قلبي، قلبي

سلام؟ سلام ؟ سلام ؟ قلبم، قلبم
J’deviens paro, paro, paro

دارم پارنوئیدی میشم، پارنوئید، پارنوئید

 

تکست و معنی آهنگ Paro

 

J’te demande pas, j’ai passé l’âge

دیگه چیزی ازت نمی‌خوام، قبلا تجربه کمک کردنت رو داشتم
J’pourrais juste être ta belle

صرفا میتونم یه دوست از دور برای تو باشم
J’vaux pas de ton empathie, chéri

عزیزم، دیگه همدردی و کمکت رو نمی‌خوام
J’veux pas du minimum

دیگه کمترین انتظاری ازت ندارم

 

Fais de moi ton alliée

منو هم تیمی خودت کن
Même si la vie t’a bousillé

حتی اگر زندگی تو رو در هم کوبید
Laisse-moi le temps, j’vais réparer

بهم وقت بدی، درستش می‌کنم
À deux, ça le fait mieux

باهم بودن بهتره
Toi et moi, c’est le feu

تو و من، قدرت بیشتری داریم
Mais te suivre, c’est dangereux

اما دنبال کردنت خطرناکه

 

J’pouvais pas trouver mieux

نمی‌تونم بهتر از تو پیدا کنم
On m’dit que t’es pas sérieux

اونها بهم میگن تو جدی نیستی
Me prends pas pour un jeu

با من مثل یه بازیچه رفتار نکن
Est-ce que je dois m’méfier De toi plus que des autres?

آیا باید بیشتر از بقیه به تو مشکوک باشم؟
Ton cœur me veut, mais

قلبت منو می‌خواست اما
Tu n’me dis pas les choses

اما همه چیزو بهم نمی‌گفتی
Tu n’me dit pas les choses

اما همه چیزو بهم نمی‌گفتی

 

Allô, allô, allô, قلبي، قلبي

سلام؟ سلام ؟ سلام ؟ قلبم، قلبم
J’deviens paro, paro, paro

دارم پارنوئیدی میشم، پارنوئید، پارنوئید
Allô, allô, allô, قلبي، قلبي

سلام؟ سلام ؟ سلام ؟ قلبم، قلبم
J’deviens paro, paro, paro

دارم پارنوئیدی میشم، پارنوئید، پارنوئید

 

ترجمه آهنگ Paro از نژ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.