آهنگهای ویژه

  • دانلود آلبوم THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGY از Taylor Swift

    Taylor Swift

    THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGY

  • دانلود آهنگ My Oh My از Ava Max + ترجمه

    Ava Max

    My Oh My

  • دانلود آهنگ Sen Bir Aysın از Burak Bulut + متن و ترجمه

    Burak Bulut

    Sen Bir Aysın

  • دانلود آهنگ Dark Vacay از Cigarettes After Sex + ترجمه

    Cigarettes After Sex

    Dark Vacay

  • دانلود آهنگ Final Love Song از Rosé (BLACKPINK) + ترجمه

    Rosé

    Final Love Song

  • دانلود آهنگ Illusion از Dua Lipa + ترجمه

    Dua Lipa

    Illusion

  • دانلود آهنگ Yakacak Belli از Nigar Muharrem و Acnatro + ترجمه

    Nigar Muharrem & Acnatro

    Yakacak Belli

ترجمه آهنگ Men Razi از Damla

10

ترجمه آهنگ Men Razi از Damla + دانلود اهنگ

داملامن راضی

ترجمه آهنگ Men Razi از Damla

 

متن و ترجمه آهنگ Men Razi از Damla

 

Sevən sevənin olar
عاشق ، مال عاشق میشه

Aşiqin yanında qalar
پیش عاشق  میمونه

Edər nəzarət
و حواسش بهش هست

Saldı canımı oda
آتیش انداخت به جونم

Verdi könlümü bada
دلمو به باد داد

Eliyim bu dərdimə nə çarə
راه حل این مشکلم چیه؟

Mən ölən biçarə
منه بیچاره ی مُرده

Gəzirəm gecə-gündüz işarə
شب و روز دنیاله یه اشاره میگردم

Mən ölən biçarə
منه بیچاره ی مُرده

 

تکست و معنی اهنگ Men Razi

 

Mən razı, çəkəm nazı Gələ dura o sözündə
من راضیم نازشو بخرم ولی اون رو حرفش وایسه

Gülüş olaram üzündə
لبخندی میشم رو صورتت

Dünya yoxdur ki, gözümdə
دنیا در نظرم هیچه

Yox əmması var ədası
اما اگری نداره ولی اَدا داره

Bizə yazan yazıb yazı
تقدیر ما رو خالق نوشته

Verə aşiqə fərman
که به عاشق دستور بده

Olar dərdimə dərman
میشه دوای دردم

Çəkərəm gözlərimə Sevgimizin əsərin
تو چشمام اثر عشقمون رو میکشم

Dözərəm hər əzaba gəlsə daha betəri
هر عذابی رو تحمل میکنم اگه حتی بدتر از اینم بیاد

Sən də insaf eylə Heç baxma ötəri
تو هم منصف باشو اصلا گذرا نگاه نکن

 

دانلود آهنگ Men Razi از داملا

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.