آهنگهای ویژه

  • دانلود آهنگ Gule از Bilal Grass

    Bilal Grass

    Gule

  • دانلود آهنگ Magnetic از ILLIT + متن و ترجمه

    ILLIT

    Magnetic

  • دانلود آلبوم Las Mujeres Ya No Lloran از Shakira

    Shakira

    Las Mujeres Ya No Lloran

  • دانلود آهنگ Derinlere İniyorum از Sura İskenderli

    Sura İskenderli

    Derinlere İniyorum

  • دانلود آلبوم Unheard از Hozier

    Hozier

    Unheard

  • دانلود آهنگ obsessed از Olivia Rodrigo

    Olivia Rodrigo

    obsessed

  • دانلود آهنگ Puntería از Shakira و Cardi B + متن و ترجمه

    Shakira & Cardi B

    Puntería

ترجمه آهنگ Lost Cause از Billie Eilish

1

ترجمه آهنگ Lost Cause از Billie Eilish

Lost CauseBillie Eilish || بیلی آیلیشلاست کیس (هدف گمشده)

ترجمه آهنگ Lost Cause از Billie Eilish

 

متن و ترجمه آهنگ Lost Cause از Billie Eilish

 

 

[Intro]
Something’s in the
یک چیزی وجود داره تو …

 

[Verse 1]
Something’s in the air right now
یک چیزی الان تو هواست
Like I’m losing track of time (Time, time)
مثل اینکه دارم زمان رو از دست میدم (زمان، زمان)
Like I don’t really care right now, but maybe that’s fine
مثل اینکه الان خیلی اهمیت نمی‌دم ولی شاید این خوب باشه
You weren’t even there that day
اون روز تو حتی اونجا نبودی
I was waitin’ on you (You)
منتظر تو بودم (تو)
I wondered if you were aware that day was the last straw for me
فکر کردم آیا می‌دونیستی اون روز آخرین ضربه برای من بود
And I know I sent you flowers
و می‌دونم من واست گل فرستادم
Did you even care?
اصلا اهمیت می‌دی؟
You ran the shower and left them by the stairs
رفتی حموم و گل هارو گذاشتی کنار پله‌ها بمونه
Ooh-ooh-ooh, ayy-ayy-ayy, oh-oh

 

[Chorus]
Thought you had your sh*t together
فکر کردم که خودتو جم و جور کردی
But damn, I was wrong
ولی لعنتی، من اشتباه می‌کردم
You ain’t nothing but a lost cause
چیزی جز یک هدف گمشده نیستی
And this ain’t nothing like it once was
و این اصلا مثله گذشته نیست
I know you think you’re such an outlaw
می‌دونم که فکر می‌کنی خیلی یاغی هستی
But you got no job
ولی چاره دیگه‌ای نداری
You ain’t nothing but a lost cause
چیزی جز یک هدف گمشده نیستی
And this ain’t nothing like it once was
و این اصلا مثله گذشته نیست
I know you think you’re such an outlaw
می‌دونم که فکر می‌کنی خیلی یاغی هستی
But you got no job
ولی چاره دیگه‌ای نداری

 

 

[Verse 2]
I usеd to think you were shy
قبلا فکر می‌کردم خجالتی هستی
Or maybe you just had nothing on your mind
یا شاید هیچی تو ذهنت نبود
Maybe you were thinkin’ ’bout yourself all the time
شاید همش داشتی به خودت فکر می‌کردی
I used to wish you were mine
قبلا آرزو می‌کردم که کاش تو مال من بودی
But that was way before I realized
اما این قبل این بود که بفهمم
Someone like you would always be so easy to find
پیدا کردن فردی مثل تو خیی آسونه
So easy (So easy)
خیلی آسونه (خیلی آسونه)

 

[Bridge]
Gave me no flowers
هیچ گلی بهم ندادی
Wish I didn’t care
کاشکی واسم مهم نبود
You’d been gone for hours
ساعت‌ها نبودی
Could be anywhere
می‌تونستی هر جایی باشی
I thought you would’ve grown eventually
فکر می‌کردم بالاخره بزرگ می‌شی
But you proved me wrong
اما ثابت کردی که اشتباه می‌کردم

 

[Chorus]
Thought you had your sh*t together
فکر کردم که خودتو جم و جور کردی
But damn, I was wrong
ولی لعنتی، من اشتباه می‌کردم
You ain’t nothing but a lost cause
چیزی جز یک هدف گمشده نیستی
And this ain’t nothing like it once was
و این اصلا مثله گذشته نیست
I know you think you’re such an outlaw
می‌دونم که فکر می‌کنی خیلی یاغی هستی
But you got no job
ولی چاره دیگه‌ای نداری
You ain’t nothing but a lost cause
چیزی جز یک هدف گمشده نیستی
And this ain’t nothing like it once was
و این اصلا مثله گذشته نیست
I know you think you’re such an outlaw
می‌دونم که فکر می‌کنی خیلی یاغی هستی
But you got no job
ولی چاره دیگه‌ای نداری

 

[Outro]
What did I tell you?
من بهت چی گفتم؟
Don’t get complacent
از خودت راضی نشو
It’s time to face it now
وقتشه که باهاش روبرو بشی
What did I tell you?
من بهت چی گفتم؟
Don’t get complacent
از خودت راضی نشو
It’s time to face it now
وقتشه که باهاش روبرو بشی

 

تکست و معنی اهنگ Lost Cause

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.